From df2441c834cf341d9b969dacc2dd8dac07cd588e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xeb Date: Wed, 17 Jun 2009 00:56:34 +0400 Subject: initial import --- pptpd-1.3.3/debian/README.debian | 8 ++ pptpd-1.3.3/debian/changelog | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/conffiles | 3 + pptpd-1.3.3/debian/config | 22 ++++ pptpd-1.3.3/debian/control | 15 +++ pptpd-1.3.3/debian/copyright | 11 ++ pptpd-1.3.3/debian/dirs | 4 + pptpd-1.3.3/debian/docs | 8 ++ pptpd-1.3.3/debian/examples | 3 + pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in | 1 + pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po | 208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot | 170 +++++++++++++++++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options | 94 ++++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf | 80 ++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init | 56 ++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl | 81 ++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/rules | 78 ++++++++++++++ pptpd-1.3.3/debian/templates | 75 +++++++++++++ 19 files changed, 1296 insertions(+) create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/README.debian create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/changelog create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/conffiles create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/config create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/control create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/copyright create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/dirs create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/docs create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/examples create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl create mode 100755 pptpd-1.3.3/debian/rules create mode 100644 pptpd-1.3.3/debian/templates (limited to 'pptpd-1.3.3/debian') diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/README.debian b/pptpd-1.3.3/debian/README.debian new file mode 100644 index 0000000..9a985af --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/README.debian @@ -0,0 +1,8 @@ +pptpd for DEBIAN +---------------------- + +Please note that, if you want to use pptpd to create host-to-site tunnels (e.g. +typical road-warrior setups), then you will need to enable IP forwarding. This +can be done by setting ip_forward=yes in /etc/network/options. + +Rene Mayrhofer , Mon, 16 Aug 1999 11:27:43 +0200 diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/changelog b/pptpd-1.3.3/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..cf41647 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/changelog @@ -0,0 +1,175 @@ +pptpd (1.3.3-0) unstable; urgency=low + + * Package built from upstream sources, not a Debian project package + (Debian Developer expected to adjust this entry) + + -- James Cameron Tue, 05 Sep 2006 10:51:43 +1100 + +pptpd (1.2.0-0) unstable; urgency=low + + * Package built from upstream sources, not a Debian project package + (Debian Developer expected to adjust this entry) + Closes: #107933: pptpd: pptpd segfaults if called without arguments + Closes: #126486: pptpd: wish it had better integration support with + Portslave + + -- James Cameron Fri, 21 May 2004 20:13:51 +1000 + +pptpd (1.1.4.0b4-1) unstable; urgency=low + + * Finally acknowledge the bugs fixed in the NMUs: + Closes: #132819 (Build-Depends on devhelper) + Closes: #126712 (Mark /etc/init.d/pptpd as conffile) + Closes: #57849 (Remove recommends line) + * Enable the MSCHAP and MPPE options again in the default config, but now + changed for the new upstream pppd syntax. + * Also include the new upstream source in the upload - + dpkg-buildpackage was confused by the version number. + * Enhance the init script to: + - Include a "status" option. + - Force pptpd to close its file descriptors. + Closes: #189426: pptpd does not close/redirect stdout and stderr + * Use po-debconf for debconf translations and add pt_BR and FR translations. + However, debconf is still not used for autoconfig until I find time to + implement the config script properly. It will come, soon ;) + Also fix some english short descriptions - thanks for pointing that out. + Closes: #191703: Update packaging to use the newer gettext-based debconf + template translation system + Closes: #208049: Please switch to gettext-based debconf templates + Closes: #211273: French translation of gettext debconf template + I will leave #209082 open until the config script works.... + * Also ship the README.bcrelay file in the binary package. + * Move the HOWTO-IPX+PPTP.txt file from the html/ directory to the normal + doc directory. + Closes: #220707: CVS directory, and non-html in 'html' dir + * Document that IP forwarding needs to be enabled, but refer to + /etc/network/options instead of /proc/sys/net/ipv4/ip_forward. + Closes: #168718: Documentation has no reference to + /proc/sys/net/ipv4/ip_forward + + -- Rene Mayrhofer Wed, 23 Apr 2003 13:34:50 +0200 + +pptpd (1.1.4-0.b3.1) unstable; urgency=HIGH + + * New upstream release (to fix the security issue). + Closes: #189363: pptpd: PoPToP versions earlier than 1.1.3 have a + remotely exploitable buffer overflow + Closes: #107933: pptpd: pptpd segfaults if called without arguments + * Enabled the broadcast relay option. + * The default pptpd-options no longer includes "+chapms" + Closes: #179808: pptpd: Completely fails to work + * Acknowledge bug report closed by NMUs: + Closes: #132819 + Closes: #126712 + Closes: #57849 + + -- Rene Mayrhofer Wed, 23 Apr 2003 12:12:38 +0200 + +pptpd (1.1.2-2) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- Rene Mayrhofer Wed, 30 Jul 2003 22:36:01 +0200 + +pptpd (1.1.2-1.3.woody.0) stable; urgency=HIGH + + * Security fix for the remotely exploitable buffer overflow. + + -- Rene Mayrhofer Wed, 23 Apr 2003 13:10:05 +0200 + +pptpd (1.1.2-1.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload + * Mark /etc/init.d/pptpd as a conffile, per policy (closes: #132819). + + -- Steve Langasek Sat, 16 Feb 2002 12:09:44 -0600 + +pptpd (1.1.2-1.1) unstable; urgency=low + + * NMU + * Add build-depends: debhelper. Closes: #126712. + + -- LaMont Jones Mon, 14 Jan 2002 22:08:38 -0700 + +pptpd (1.1.2-1) unstable; urgency=low + + * Updated to new upstream version (declared as development version, but it + is around long enough to seem stable). + Closes: #109908 + * Do not ship pptpdconfig.pl since it does not work correctly at the + moment. + Closes: #82385 + * Took out all MPPE options from pptpd-options (the options for pppd) as + long as the default pppd package does not support it. + Closes: #61651 + * Changed maintainer email to rmayr@debian.org + + -- Rene Mayrhofer Thu, 27 Dec 2001 11:17:51 +0100 + +pptpd (1.0.1-2) unstable; urgency=low + + * Changed the dependency from perl to perl-base. + + -- Rene Mayrhofer Tue, 26 Dec 2000 15:44:38 +0100 + +pptpd (1.0.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + The debconf support is still disabled because I do not have time to + write a perl script that can change the configuration files (only 2 files + need to be changed) thet is really safe (i.e. it does not mess with manual + configuration in those files). If anybody can contribute, I would be very + happy. + + -- Rene Mayrhofer Mon, 20 Nov 2000 17:38:35 +0100 + +pptpd (1.0.0-5) unstable; urgency=low + + * First try with debconf support and postinst config script + + -- Rene Mayrhofer Tue, 11 Jul 2000 17:06:10 +0200 + +pptpd (1.0.0-4) frozen unstable; urgency=low + + * Added a config script to the postinst (now disabled because of problems + with debconf perl support - next upload will include it) + * Preliminary support for debconf (now disabled because of problems with + (debconf perl support - next upload will include it) + * Removed the debug option from /etc/pptpd.conf + * Updated the HOWTO with a new version from the upstream maintainer + * Removed the Recommend: ppp-pam (closes: #57849) + + -- Rene Mayrhofer Fri, 1 Oct 1999 11:06:39 +0200 + +pptpd (1.0.0-3) unstable; urgency=low + + * The init script now uses the pidfile created by pptpd + + -- Rene Mayrhofer Thu, 30 Sep 1999 11:31:11 +0200 + +pptpd (1.0.0-2) unstable; urgency=low + + * Enhanced the init script to recognize force-reload. + * Moved manual pages to /usr/share/man + * Added support for TCP wrappers + + -- Rene Mayrhofer Wed, 29 Sep 1999 13:35:05 +0200 + +pptpd (1.0.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rene Mayrhofer Tue, 28 Sep 1999 16:49:26 +0200 + +pptpd (0.9.13-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rene Mayrhofer Tue, 24 Aug 1999 08:05:29 +0200 + +pptpd (0.9.12-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Rene Mayrhofer Tue, 24 Aug 1999 08:05:10 +0200 + diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/conffiles b/pptpd-1.3.3/debian/conffiles new file mode 100644 index 0000000..a05023b --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/conffiles @@ -0,0 +1,3 @@ +/etc/pptpd.conf +/etc/ppp/pptpd-options +/etc/init.d/pptpd diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/config b/pptpd-1.3.3/debian/config new file mode 100644 index 0000000..b732934 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/config @@ -0,0 +1,22 @@ +#!/bin/sh -e +# Rene Mayrhofer , Oct. 1999 +# I hereby put this script under the Artistic License. + +. /usr/share/debconf/confmodule.sh + +db_input high pptpd/localip +db_input high pptpd/remoteip + +# ask if mppe encryption should be used +db_input pptpd/mppe +db_go + +# check the answer(s) +db_get pptpd/mppe +if [ "$RET" = "false" ]; then + # display a warning + db_input high pptpd/no-mppe + db_go +fi + + diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/control b/pptpd-1.3.3/debian/control new file mode 100644 index 0000000..7823247 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/control @@ -0,0 +1,15 @@ +Source: pptpd +Section: net +Priority: optional +Maintainer: Rene Mayrhofer +Standards-Version: 3.0.1.0 +Build-Depends: libwrap0-dev, debhelper (>= 4.1.16) + +Package: pptpd +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ppp (>=2.4.2+20030811-1), netbase, debconf, perl-base +Build-Depends: debhelper +Description: PoPToP Point to Point Tunneling Server + This implements a Virtual Private Networking Server (VPN) that is compatible + with Microsoft VPN clients. It allows windows users to connect to an + internal firewalled network using their dialup. diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/copyright b/pptpd-1.3.3/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..84477a4 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/copyright @@ -0,0 +1,11 @@ +This package was debianized by Rene Mayrhofer rene.mayrhofer@gibraltar.at on +Mon, 16 Aug 1999 11:27:43 +0200. + +It was downloaded from 'http://www.moretonbay.com/vpn/pptp.html' + +Upstream Authors: Please look at file AUTHORS + +Copyright: + +PPTPd is released under the GPL. You should find a copy of the GPL in +'/usr/share/common-licenses/GPL' on Debian systems. diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/dirs b/pptpd-1.3.3/debian/dirs new file mode 100644 index 0000000..40d9d22 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/dirs @@ -0,0 +1,4 @@ +usr/sbin +etc +etc/ppp +etc/init.d diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/docs b/pptpd-1.3.3/debian/docs new file mode 100644 index 0000000..d4438d0 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/docs @@ -0,0 +1,8 @@ +AUTHORS +ChangeLog-0.8 +ChangeLog-0.9 +README +README.inetd +README.slirp +README.bcrelay +TODO diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/examples b/pptpd-1.3.3/debian/examples new file mode 100644 index 0000000..fbb78fb --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/examples @@ -0,0 +1,3 @@ +samples/chap-secrets +samples/options.pptpd +samples/pptpd.conf diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in b/pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..cef83a3 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po b/pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..5b8706c --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ddtpd 1.1.4-0.b3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-07 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Bertolissio \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "The local IP address of the virtual connections" +msgstr "Adresse IP locale pour les connexions virtuelles" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." +msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP locale pour les connexions virtuelles." + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "" +"Please note that any address works as long as the local machine takes care " +"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " +"an IP address out of the LAN address space." +msgstr "" +"Veuillez noter que toute adresse convient tant que la machine locale " +"s'occupe du routage. Mais si vous souhaitez utiliser un réseau MS-Windows, " +"vous devriez utiliser une adresse IP hors de l'espace d'adressage du réseau " +"local." + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "" +"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " +"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " +"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " +"used between commas or within addresses." +msgstr "" +"Vous pouvez ne fournir qu'une seule adresse, mais aussi plusieurs bien que " +"cela ne soit pas nécessaire. Pour plusieurs adresses, vous pouvez utiliser " +"soit « 10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3 » soit « 10.0.0.1-3 ». Aucun espace ne " +"devrait figurer entre les virgules ou dans les adresses." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections" +msgstr "Liste d'adresses IP distantes pour les connexions virtuelles" + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les adresses IP distantes pour les connexions virtuelles." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " +"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " +"IP addresses out of the LAN address space." +msgstr "" +"Veuillez noter que toute adresse convient tant que la machine locale " +"s'occupe du routage. Mais si vous souhaitez utiliser un réseau MS-Windows, " +"vous devriez utiliser une adresse IP hors de l'espace d'adressage du réseau " +"local." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"You have to give one address for every concurrent connection. This will " +"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " +"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " +"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." +msgstr "" +"Vous devez fournir une adresse pour chaque connexion autorisée. Cela dépend " +"du nombre de clients attendus en même temps. Pour plusieurs adresses, vous " +"pouvez utiliser soit « 10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3 » soit « 10.0.0.1-3 ». " +"Aucun espace ne devrait figurer entre les virgules ou dans les adresses." + +#. Description +#: ../templates:31 +msgid "The netmask used for virtual connections" +msgstr "Masque de réseau pour les connexions virtuelles" + +#. Description +#: ../templates:31 +msgid "" +"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " +"netmask as on your LAN." +msgstr "" +"Si vous utilisez des adresses IP de l'espace d'adressage du réseau local, " +"veuillez indiquer le même masque que pour votre réseau." + +#. Description +#: ../templates:37 +msgid "The IP address of your WINS server" +msgstr "Adresse IP de votre serveur WINS" + +#. Description +#: ../templates:37 +msgid "" +"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " +"networking. This address is transmitted to the clients," +msgstr "" +"Un serveur WINS sert à trouver les ordinateurs disponibles sur un réseau MS-" +"Windows. Cette adresse sera transmise aux clients." + +#. Description +#: ../templates:43 +msgid "The IP address of your DNS server" +msgstr "Adresse IP de votre serveur DNS" + +#. Description +#: ../templates:43 +msgid "This address is transmitted to the clients." +msgstr "Cette adresse sera transmise aux clients." + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" +msgstr "Faut-il utiliser le chiffrement de données MPPE ?" + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "" +"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " +"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " +"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication." +msgstr "" +"Il est recommandé d'utiliser le chiffrement de données car il s'agit de l'un " +"des principaux avantages d'un réseau privé virtuel. Si vous souhaitez " +"utiliser MPPE (« Microsoft Point-to-Point Encryption », chiffrement point-à-" +"point de Microsoft), vous devrez aussi utiliser CHAPMSv2 pour " +"l'authentification." + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "" +"Note that you have to install the modified ppp packages if you want to use " +"this data encryption." +msgstr "" +"Veuillez notez que vous devez installer les paquets de ppp modifiés si vous " +"souhaitez utiliser ce chiffrement de données." + +#. Description +#: ../templates:59 +msgid "Warning: data encryption is disabled" +msgstr "Attention : le chiffrement de données est désactivé" + +#. Description +#: ../templates:59 +msgid "" +"All data transferred between the local network and the client will be " +"transmitted without encryption ! This is a security hole." +msgstr "" +"Toutes les données transférées entre le réseau local et le client seront " +"transmises sans chiffrement ! Il s'agit d'une faille de sécurité." + +#. Description +#: ../templates:59 +msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" +msgstr "" +"Vous voilà prévenu. Vous perdez désormais la seule garantie de ce produit :)" + +#. Description +#: ../templates:69 +msgid "Which authentication method do you want to use ?" +msgstr "Méthode d'authentification à utiliser" + +#. Description +#: ../templates:69 +msgid "" +"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " +"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" +msgstr "" +"Les méthodes d'authentification disponibles sont : PAP, CHAP, CHAP avec des " +"extensions de Microsoft et CHAP avec les extensions de Microsoft version 2." + +#. Description +#: ../templates:69 +msgid "" +"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " +"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " +"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " +"the ppp-pam package is installed." +msgstr "" +"Les méthodes d'authentification CHAP sont recommandées. Quoi qu'il en soit, " +"vous devrez utiliser une base de données séparée (/etc/ppp/chap-secrets) si " +"vous souhaitez les utiliser. Si vous choisissez PAP, vous pourrez utiliser " +"les mots de passe standards du système après l'installation du paquet ppp-" +"pam." diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po b/pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..ce67da3 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pptpd_1.1.4-0.b3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:26-0300\n" +"Last-Translator: André Luís Lopes \n" +"Language-Team: Debian-BR Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "The local IP address of the virtual connections" +msgstr "O endereço IP local das conexões virtuais" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." +msgstr "Especifique o endereço IP local para as conexões virtuais." + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "" +"Please note that any address works as long as the local machine takes care " +"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " +"an IP address out of the LAN address space." +msgstr "" +"Por favor note que qualquer endereço funcionará contanto que o máquina " +"local gerencie o roteamento. Mas caso você queira usar a rede " +"MS-Windows você deverá usar um endereço IP fora do espaço de endereços " +"da LAN." + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "" +"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " +"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " +"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " +"used between commas or within addresses." +msgstr "" +"Você pode fornecer somente um endereço ou você pode fornecer diversos " +"endereços caso deseje, porém eles realmente não são necessários. " +"Múltiplos endereços podem ser fornecidos informados como " +"\"10.0.0.1,10.0.0.3\" ou \"10.0.0.1-3\". Nenhum espaço deve ser " +"informado entre as vírgulas ou como parte dos endereços." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections." +msgstr "Uma lista de endereços IP remotos para as conexões virtuais." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." +msgstr "Especifique os endereços IP remotos para as conexões virtuais." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " +"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " +"IP addresses out of the LAN address space." +msgstr "" +"Por favor note que qualquer endereço funcionará contanto que o máquina " +"local gerencie o roteamento. Mas caso você queira usar a rede " +"MS-Windows você deverá usar endereços IP fora do espaço de endereços " +"da LAN." + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"You have to give one address for every concurrent connection. This will " +"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " +"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " +"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." +msgstr "" +"Você precisa fornecer um endereço para cada conexão concorrente. Isso " +"dependerá de quantos clientes você espera que estejam on-line ao mesmo " +"tempo. Diversos endereços podem ser informados como " +"\"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" ou \"10.0.0.1-3\". Nenhum espaço deverá " +"ser usado entre as vírgulas ou como parte dos endereços." + +#. Description +#: ../templates:31 +msgid "The netmask used for virtual connections." +msgstr "A máscara de rede usada para conexões virtuais." + +#. Description +#: ../templates:31 +msgid "" +"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " +"netmask as on your LAN." +msgstr "" +"Caso você utilize endereços IP do espaço de endereços da LAN por favor " +"usae a mesma máscara de rede usada em sua LAN." + +#. Description +#: ../templates:37 +msgid "The IP address of your WINS server." +msgstr "O endereço IP de seu servidor WINS." + +#. Description +#: ../templates:37 +msgid "" +"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " +"networking. This address is transmitted to the clients," +msgstr "" +"Um servidor WINS é usado para navegar pelos computadores disponíveis " +"em rede MS-Windows. Esse endereço é transmitido para os clientes." + +#. Description +#: ../templates:43 +msgid "The IP address of your DNS server." +msgstr "O endereço IP de seu servidor DNS." + +#. Description +#: ../templates:43 +msgid "This address is transmitted to the clients." +msgstr "Esse endereço é transmitido para os clientes." + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" +msgstr "Você deseja usar encriptação de dados MPPE ?" + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "" +"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " +"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " +"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that " +"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data " +"encryption." +msgstr "" +"A maneira recomendada é usar a encriptação de dados uma vez que esse é " +"um dos principais benefícios de um VPN. Quando usar MPPE (Microsoft " +"Point-to-Point Encryption) você terá também que usar CHAPMSv2 para " +"autenticação. Note que você precisa instalar os pacotes ppp modificados " +"caso você queira usar essa encriptação de dados." + +#. Description +#: ../templates:58 +msgid "Warning: data encryption is disabled." +msgstr "Aviso : a encriptação de dados está desabilitada." + +#. Description +#: ../templates:58 +msgid "" +"All data transferred between the local network and the client will be " +"transmitted without encryption ! This is a security hole." +msgstr "" +"Todos os dados transferidos entre a rede local e o cliente serão " +"transferidos sem encriptação ! Isto é uma falha de segurança." + +#. Description +#: ../templates:58 +msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" +msgstr "Você foi avisado. Agora você perdeu a garantia do produto :)" + +#. Choices +#: ../templates:66 +msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2" +msgstr "pap, chap, chapms, chapms-v2" + +#. Description +#: ../templates:68 +msgid "Which authentication method do you want to use ?" +msgstr "Qual método de autenticação você deseja usar ?" + +#. Description +#: ../templates:68 +msgid "" +"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " +"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" +msgstr "" +"Os métodos de autenticação possíveis são : PAP - CHAP - CHAP com " +"extensões Microsoft - CHAP com extensões Microsoft v2" + +#. Description +#: ../templates:68 +msgid "" +"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " +"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " +"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " +"the ppp-pam package is installed." +msgstr "" +"O método de autenticação recomendado é um dos métodos CHAP. Porém, você " +"precisará usar uma base de dados separada (/etc/ppp/chap-secrets) caso " +"você queira usá-los. Caso você use PAP, você poderá usar o sistema de " +"senhas padrão quando o pacote ppp-pam for instalado." diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot b/pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot new file mode 100644 index 0000000..42c04d8 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,170 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "The local IP address of the virtual connections" +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "" +"Please note that any address works as long as the local machine takes care " +"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " +"an IP address out of the LAN address space." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:3 +msgid "" +"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " +"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " +"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " +"used between commas or within addresses." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " +"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " +"IP addresses out of the LAN address space." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"You have to give one address for every concurrent connection. This will " +"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " +"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " +"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:31 +msgid "The netmask used for virtual connections." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:31 +msgid "" +"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " +"netmask as on your LAN." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:37 +msgid "The IP address of your WINS server." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:37 +msgid "" +"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " +"networking. This address is transmitted to the clients," +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:43 +msgid "The IP address of your DNS server." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:43 +msgid "This address is transmitted to the clients." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:49 +msgid "" +"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " +"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " +"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that " +"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data " +"encryption." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:58 +msgid "Warning: data encryption is disabled." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:58 +msgid "" +"All data transferred between the local network and the client will be " +"transmitted without encryption ! This is a security hole." +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:58 +msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" +msgstr "" + +#. Choices +#: ../templates:66 +msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2" +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:68 +msgid "Which authentication method do you want to use ?" +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:68 +msgid "" +"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " +"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" +msgstr "" + +#. Description +#: ../templates:68 +msgid "" +"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " +"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " +"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " +"the ppp-pam package is installed." +msgstr "" diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options new file mode 100644 index 0000000..e21093a --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options @@ -0,0 +1,94 @@ +############################################################################### +# $Id: pptpd-options,v 1.1 2004/05/17 02:16:35 quozl Exp $ +# +# Sample Poptop PPP options file /etc/ppp/pptpd-options +# Options used by PPP when a connection arrives from a client. +# This file is pointed to by /etc/pptpd.conf option keyword. +# Changes are effective on the next connection. See "man pppd". +# +# You are expected to change this file to suit your system. As +# packaged, it requires PPP 2.4.2 and the kernel MPPE module. +############################################################################### + + +# Authentication + +# Name of the local system for authentication purposes +# (must match the second field in /etc/ppp/chap-secrets entries) +name pptpd + +# Optional: domain name to use for authentication +# domain mydomain.net + +# Strip the domain prefix from the username before authentication. +# (applies if you use pppd with chapms-strip-domain patch) +#chapms-strip-domain + + +# Encryption +# Debian: on systems with a kernel built with the package +# kernel-patch-mppe >= 2.4.2 and using ppp >= 2.4.2, ... +# {{{ +refuse-pap +refuse-chap +refuse-mschap +# Require the peer to authenticate itself using MS-CHAPv2 [Microsoft +# Challenge Handshake Authentication Protocol, Version 2] authentication. +require-mschap-v2 +# Require MPPE 128-bit encryption +# (note that MPPE requires the use of MSCHAP-V2 during authentication) +require-mppe-128 +# }}} + + + + +# Network and Routing + +# If pppd is acting as a server for Microsoft Windows clients, this +# option allows pppd to supply one or two DNS (Domain Name Server) +# addresses to the clients. The first instance of this option +# specifies the primary DNS address; the second instance (if given) +# specifies the secondary DNS address. +#ms-dns 10.0.0.1 +#ms-dns 10.0.0.2 + +# If pppd is acting as a server for Microsoft Windows or "Samba" +# clients, this option allows pppd to supply one or two WINS (Windows +# Internet Name Services) server addresses to the clients. The first +# instance of this option specifies the primary WINS address; the +# second instance (if given) specifies the secondary WINS address. +#ms-wins 10.0.0.3 +#ms-wins 10.0.0.4 + +# Add an entry to this system's ARP [Address Resolution Protocol] +# table with the IP address of the peer and the Ethernet address of this +# system. This will have the effect of making the peer appear to other +# systems to be on the local ethernet. +# (you do not need this if your PPTP server is responsible for routing +# packets to the clients -- James Cameron) +proxyarp + +# Debian: do not replace the default route +nodefaultroute + + +# Logging + +# Enable connection debugging facilities. +# (see your syslog configuration for where pppd sends to) +#debug + +# Print out all the option values which have been set. +# (often requested by mailing list to verify options) +#dump + + +# Miscellaneous + +# Create a UUCP-style lock file for the pseudo-tty to ensure exclusive +# access. +lock + +# Disable BSD-Compress compression +nobsdcomp diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf new file mode 100644 index 0000000..889f244 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf @@ -0,0 +1,80 @@ +############################################################################### +# $Id: pptpd.conf,v 1.1 2004/05/17 02:16:35 quozl Exp $ +# +# Sample Poptop configuration file /etc/pptpd.conf +# +# Changes are effective when pptpd is restarted. +############################################################################### + +# TAG: ppp +# Path to the pppd program, default '/usr/sbin/pppd' on Linux +# +#ppp /usr/sbin/pppd + +# TAG: option +# Specifies the location of the PPP options file. +# By default PPP looks in '/etc/ppp/options' +# +option /etc/ppp/pptpd-options + +# TAG: debug +# Turns on (more) debugging to syslog +# +#debug + +# TAG: stimeout +# Specifies timeout (in seconds) on starting ctrl connection +# +# stimeout 10 + +# TAG: noipparam +# Suppress the passing of the client's IP address to PPP, which is +# done by default otherwise. +# +#noipparam + +# TAG: logwtmp +# Use wtmp(5) to record client connections and disconnections. +# +logwtmp + +# TAG: bcrelay +# Turns on broadcast relay to clients from interface +# +#bcrelay eth1 + +# TAG: localip +# TAG: remoteip +# Specifies the local and remote IP address ranges. +# +# Any addresses work as long as the local machine takes care of the +# routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should +# use IP addresses out of the LAN address space and use the proxyarp +# option in the pppd options file, or run bcrelay. +# +# You can specify single IP addresses seperated by commas or you can +# specify ranges, or both. For example: +# +# 192.168.0.234,192.168.0.245-249,192.168.0.254 +# +# IMPORTANT RESTRICTIONS: +# +# 1. No spaces are permitted between commas or within addresses. +# +# 2. If you give more IP addresses than MAX_CONNECTIONS, it will +# start at the beginning of the list and go until it gets +# MAX_CONNECTIONS IPs. Others will be ignored. +# +# 3. No shortcuts in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238, +# you must type 234-238 if you mean this. +# +# 4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will +# be set to the given one. You MUST still give at least one remote +# IP for each simultaneous client. +# +# (Recommended) +#localip 192.168.0.1 +#remoteip 192.168.0.234-238,192.168.0.245 +# or +#localip 192.168.0.234-238,192.168.0.245 +#remoteip 192.168.1.234-238,192.168.1.245 diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init new file mode 100644 index 0000000..6f6938d --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init @@ -0,0 +1,56 @@ +#!/bin/sh +# Copyright Rene Mayrhofer, ViaNova, 1999 +# This script is distibuted under the GPL + +PATH=/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin +DAEMON=/usr/sbin/pptpd +PIDFILE=/var/run/pptpd.pid +FLAGS="defaults 50" + +case "$1" in + start) + echo -n "Starting PPTP Daemon: " + start-stop-daemon --start --quiet --pidfile $PIDFILE --exec $DAEMON \ + -- < /dev/null > /dev/null + echo "pptpd." + ;; + stop) + echo -n "Stopping PPTP: " + start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile $PIDFILE --exec $DAEMON + echo "pptpd." + ;; + reload) + echo "Not implemented." + ;; + force-reload|restart) + echo "Restarting PPTP: " + sh $0 stop + sh $0 start + ;; + status) + if [ ! -r $PIDFILE ]; then + # no pid file, process doesn't seem to be running correctly + exit 3 + fi + PID=`cat $PIDFILE | sed 's/ //g'` + EXE=/proc/$PID/exe + if [ -x "$EXE" ] && + [ "`ls -l \"$EXE\" | cut -d'>' -f2,2 | cut -d' ' -f2,2`" = \ + "$DAEMON" ]; then + # ok, process seems to be running + exit 0 + elif [ -r $PIDFILE ]; then + # process not running, but pidfile exists + exit 1 + else + # no lock file to check for, so simply return the stopped status + exit 3 + fi + ;; + *) + echo "Usage: /etc/init.d/pptpd {start|stop|restart|force-reload|reload}" + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl b/pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl new file mode 100644 index 0000000..9d0452a --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl @@ -0,0 +1,81 @@ +#!/usr/bin/perl -w +use strict; + +use Debian::DebConf::Client::ConfModule ':all'; + +&pptpd("/etc/pptpd.conf", get("pptpd/localip"), get("pptpd/remoteip")); +exit 0; + +sub pptpd ($$$) { + + my $line; # eine Zeile von IN + my $xxx; + my @lines; + my $count; + my $filename; + my $localIp; + my $remoteIp; + my $spaces; + my $foundlocal=0; + my $foundremote=0; + my $IDString="# generated by pptpdconfig"; + + $filename=shift; + $localIp=shift; + $remoteIp=shift; + print("Configuring pptpd to use localip(s) $localIp and remoteip(s) "); + print("$remoteIp ...\n"); + + open(IN, "<$filename") || die("$filename not found.\n"); + @lines=; + + open(OUT, ">${filename}.old"); + print OUT @lines; + close OUT; + + $count=0; + while ($count<=$#lines) + { + $line=$lines[$count]; + if ($line=~/^\s*localip/) { + if ($line=~/$IDString/) + { + ($spaces)=($line=~/^(\s*)\S*.*/); + $lines[$count]="${spaces}localip $localIp $IDString\n"; + $foundlocal=1; + } + else + { + $lines[$count]="# removed by pptpdconfig --- ".$lines[$count]."\n"; + } + } + + if ($line=~/^\s*remoteip/) { + if ($line=~/$IDString/) + { + ($spaces)=($line=~/^(\s*)\S*.*/); + $lines[$count]="${spaces}remoteip $remoteIp $IDString\n"; + $foundremote=1; + } + else + { + $lines[$count]="# removed by pptpdconfig --- ".$lines[$count]."\n"; + } + } + $count++; + } + if ($foundlocal==0) + { + push(@lines, "localip $localIp $IDString\n"); + } + if ($foundremote==0) + { + push(@lines, "remoteip $remoteIp $IDString\n"); + } + close IN; + print("done\n"); + + open(OUT, ">$filename"); + print OUT @lines; + close OUT; +} diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/rules b/pptpd-1.3.3/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..bca6b50 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/rules @@ -0,0 +1,78 @@ +#!/usr/bin/make -f +# MAde with the aid of dh_make, by Craig Small +# Sample debian/rules that uses debhelper. GNU copyright 1997 by Joey Hess. +# Some lines taken from debmake, by Cristoph Lameter. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +build: build-stamp +build-stamp: + dh_testdir + + ./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man \ + --with-libwrap --with-bcrelay + # Add here commands to compile the package. + $(MAKE) + + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp install-stamp + + # Add here commands to clean up after the build process. + -$(MAKE) distclean + + dh_clean + +install: install-stamp +install-stamp: build-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + # Add here commands to install the package into debian/tmp. + $(MAKE) install prefix=`pwd`/debian/tmp/usr mandir=`pwd`/debian/tmp/usr/share/man + cp debian/pptpd.conf `pwd`/debian/tmp/etc + cp debian/pptpd-options `pwd`/debian/tmp/etc/ppp + #cp debian/pptpdconfig.pl `pwd`/debian/tmp/usr/sbin + touch install-stamp + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install +# We have nothing to do by default. + +# Build architecture-dependent files here. +binary-arch: build install +# dh_testversion + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs +# mv `pwd`/debian/tmp/usr/share/doc/pptpd/html/*.txt `pwd`/debian/tmp/usr/share/doc/pptpd/ + dh_installexamples +# dh_installmenu +# dh_installemacsen + dh_installinit +# dh_installcron + dh_installmanpages +# dh_installdebconf +# dh_undocumented + dh_installchangelogs -k ChangeLog + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol +# dh_makeshlibs + dh_md5sums + dh_builddeb + +source diff: + @echo >&2 'source and diff are obsolete - use dpkg-source -b'; false + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/templates b/pptpd-1.3.3/debian/templates new file mode 100644 index 0000000..e2a6b48 --- /dev/null +++ b/pptpd-1.3.3/debian/templates @@ -0,0 +1,75 @@ +Template: pptpd/localip +Type: string +_Description: Local IP address of the virtual connections + Specify the local IP address for the virtual connections. + . + Please note that any address works as long as the local machine takes care + of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should + use an IP address out of the LAN address space. + . + You can give only one address or you can give multiple addresses if you + want to, although they are really not needed. Multiple addresses can be + given as either "10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3" or "10.0.0.1-3". No spaces + should be used between commas or within addresses. + +Template: pptpd/remoteip +Type: string +_Description: A list of remote IP addresses for the virtual connections. + Specify the remote IP addresses for the virtual connections. + . + Please note that any addresses work as long as the local machine takes + care of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you + should use IP addresses out of the LAN address space. + . + You have to give one address for every concurrent connection. This will + depend on how many clients you expect to be online at the same time. + Multiple addresses can be given as either "10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3" or + "10.0.0.1-3". No spaces should be used between commas or within addresses. + +Template: pptpd/netmask +Type: string +_Description: Netmask used for virtual connections. + If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same + netmask as on your LAN. + +Template: pptpd/wins +Type: string +_Description: IP address of your WINS server. + A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows + networking. This address is transmitted to the clients, + +Template: pptpd/dns +Type: string +_Description: IP address of your DNS server. + This address is transmitted to the clients. + +Template: pptpd/mppe +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to use MPPE data encryption ? + The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main + benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point + Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note + that you have to install the modified ppp packages if you want to use this + data encryption. + +Template: pptpd/no-mppe +Type: note +_Description: Warning: data encryption is disabled. + All data transferred between the local network and the client will be + transmitted without encryption ! This is a security hole. + . + You have been warned. Now you loose your product warranty :) + +Template: pptpd/authentication +Type: select +_Choices: pap, chap, chapms, chapms-v2 +Default: chap +_Description: Which authentication method do you want to use ? + Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft + extensions - CHAP with Microsoft extensions v2 + . + The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, + you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to + use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when + the ppp-pam package is installed. -- cgit v1.2.3