diff options
author | rebortg <24626486+rebortg@users.noreply.github.com> | 2024-04-15 06:02:35 +0000 |
---|---|---|
committer | github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> | 2024-04-15 06:02:35 +0000 |
commit | cd705fbfb581172bbe2ac3366712088e53775ea4 (patch) | |
tree | e00a021311bb1423af71d09848ce0b007f3863d7 /docs/_locale/uk/automation.pot | |
parent | 32cdf6cdb24a28b41d23e67ba265d14d96cf2db6 (diff) | |
download | vyos-documentation-cd705fbfb581172bbe2ac3366712088e53775ea4.tar.gz vyos-documentation-cd705fbfb581172bbe2ac3366712088e53775ea4.zip |
Github: update translations
Diffstat (limited to 'docs/_locale/uk/automation.pot')
-rw-r--r-- | docs/_locale/uk/automation.pot | 386 |
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
diff --git a/docs/_locale/uk/automation.pot b/docs/_locale/uk/automation.pot index 1f0bffb9..96148754 100644 --- a/docs/_locale/uk/automation.pot +++ b/docs/_locale/uk/automation.pot @@ -55,43 +55,43 @@ msgstr "**NOTE**: be careful while copying and pasting previous commands. Double #: ../../automation/cloud-init.rst:363 msgid "**NOTE**: be carefull while copying and pasting previous commands. Doble quotes may need to be corrected." -msgstr "**NOTE**: be carefull while copying and pasting previous commands. Doble quotes may need to be corrected." +msgstr "**ПРИМІТКА**: будьте обережні під час копіювання та вставлення попередніх команд. Подвійні лапки, можливо, потрібно буде виправити." #: ../../automation/cloud-init.rst:308 msgid "**meta-data**: empty file (required)." -msgstr "**meta-data**: empty file (required)." +msgstr "**мета-дані**: порожній файл (обов’язково)." #: ../../automation/cloud-init.rst:303 msgid "**network-config**: file that will indicate to avoid dhcp client on first interface." -msgstr "**network-config**: file that will indicate to avoid dhcp client on first interface." +msgstr "**network-config**: файл, який вказуватиме на уникнення клієнта dhcp на першому інтерфейсі." #: ../../automation/cloud-init.rst:336 msgid "**network-config** file only has configuration that disables the automatic dhcp client on first interface." -msgstr "**network-config** file only has configuration that disables the automatic dhcp client on first interface." +msgstr "Файл **network-config** містить лише конфігурацію, яка вимикає автоматичний клієнт dhcp на першому інтерфейсі." #: ../../automation/cloud-init.rst:306 msgid "**user-data**: includes vyos-commands." -msgstr "**user-data**: includes vyos-commands." +msgstr "**користувацькі дані**: включає vyos-команди." #: ../../automation/cloud-init.rst:317 msgid "**user-data** file must start with ``#cloud-config`` and contains vyos-commands. For example:" -msgstr "**user-data** file must start with ``#cloud-config`` and contains vyos-commands. For example:" +msgstr "Файл **user-data** має починатися з ``#cloud-config`` і містити vyos-команди. Наприклад:" #: ../../automation/vyos-api.rst:355 msgid "/config-file" -msgstr "/config-file" +msgstr "/конфігураційний файл" #: ../../automation/vyos-api.rst:298 msgid "/configure" -msgstr "/configure" +msgstr "/налаштувати" #: ../../automation/vyos-api.rst:278 msgid "/generate" -msgstr "/generate" +msgstr "/генерувати" #: ../../automation/vyos-api.rst:216 msgid "/image" -msgstr "/image" +msgstr "/зображення" #: ../../automation/vyos-api.rst:197 msgid "/poweroff" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "/reboot" #: ../../automation/vyos-api.rst:161 msgid "/reset" -msgstr "/reset" +msgstr "/скинути" #: ../../automation/vyos-api.rst:44 msgid "/retrieve" -msgstr "/retrieve" +msgstr "/ отримати" #: ../../automation/vyos-api.rst:254 msgid "/show" -msgstr "/show" +msgstr "/показати" #: ../../automation/vyos-terraform.rst:993 msgid "1.1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources fo example \"terraform\"" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" ( #: ../../automation/vyos-api.rst:41 msgid "API Endpoints" -msgstr "API Endpoints" +msgstr "Кінцеві точки API" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:26 msgid "AWS" @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "A VyOS qcow image with cloud-init options is needed. This can be obtaine #: ../../automation/cloud-init.rst:270 msgid "A VyOS qcow image with cloud-init options is needed. This can be obtained using `vyos-vm-images`_ repo. After clonning the repo, edit the file **qemu.yml** and comment the **download-iso** role." -msgstr "A VyOS qcow image with cloud-init options is needed. This can be obtained using `vyos-vm-images`_ repo. After clonning the repo, edit the file **qemu.yml** and comment the **download-iso** role." +msgstr "Потрібен образ qcow VyOS із параметрами хмарної ініціалізації. Це можна отримати за допомогою репозиторію `vyos-vm-images`_. Після клонування репо відредагуйте файл **qemu.yml** і закоментуйте роль **download-iso**." #: ../../automation/cloud-init.rst:64 msgid "A cloud-config document is written in YAML. The file must begin with ``#cloud-config`` line. The only supported top-level keys are ``vyos_config_commands`` and ``write_files``. The use of these keys is described in the following two sections." -msgstr "A cloud-config document is written in YAML. The file must begin with ``#cloud-config`` line. The only supported top-level keys are ``vyos_config_commands`` and ``write_files``. The use of these keys is described in the following two sections." +msgstr "Документ хмарної конфігурації написаний на YAML. Файл має починатися з рядка ``#cloud-config``. Єдиними підтримуваними ключами верхнього рівня є ``vyos_config_commands`` і ``write_files``. Використання цих ключів описано в наступних двох розділах." #: ../../automation/command-scripting.rst:159 msgid "A simple example is shown below, where the ops command executed in the post-hook script is \"show interfaces\"." -msgstr "A simple example is shown below, where the ops command executed in the post-hook script is \"show interfaces\"." +msgstr "Нижче наведено простий приклад, де команда ops, що виконується в сценарії після перехоплення, є «показати інтерфейси»." #: ../../automation/cloud-init.rst:83 msgid "A single-quote symbol is not allowed inside command or value." -msgstr "A single-quote symbol is not allowed inside command or value." +msgstr "Символ одинарних лапок не дозволяється всередині команди чи значення." #: ../../automation/vyos-salt.rst:32 msgid "Accept minion key" -msgstr "Accept minion key" +msgstr "Прийняти ключ міньйона" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:255 msgid "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "After the ``vyos_config_commands`` are executed, cloud-init will automat #: ../../automation/vyos-api.rst:15 msgid "All endpoints only listen on HTTP POST requests and the API KEY must set as ``key`` in the formdata." -msgstr "All endpoints only listen on HTTP POST requests and the API KEY must set as ``key`` in the formdata." +msgstr "Усі кінцеві точки прослуховують лише запити HTTP POST, і API KEY має бути встановлено як ``key`` у даних форми." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:539 #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:484 @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "All files about the article can be found here_" #: ../../automation/cloud-init.rst:119 msgid "All of these can be overridden using the configuration in user-data." -msgstr "All of these can be overridden using the configuration in user-data." +msgstr "Усе це можна змінити за допомогою конфігурації в даних користувача." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:267 msgid "Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group." @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec #: ../../automation/cloud-init.rst:259 msgid "Also, this lab considers:" -msgstr "Also, this lab considers:" +msgstr "Також ця лабораторія розглядає:" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:74 #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:51 @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Also, this lab considers:" #: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:50 #: ../../automation/vyos-ansible.rst:6 msgid "Ansible" -msgstr "Ansible" +msgstr "Ансібль" #: ../../automation/command-scripting.rst:181 #: ../../automation/command-scripting.rst:200 msgid "Any modifications were done to work around unfixed bugs and implement enhancements that are not complete in the VyOS system can be placed here." -msgstr "Any modifications were done to work around unfixed bugs and implement enhancements that are not complete in the VyOS system can be placed here." +msgstr "Тут можна розмістити будь-які зміни, внесені для усунення невиправлених помилок і впровадження вдосконалень, які не завершені в системі VyOS." #: ../../automation/vyos-salt.rst:55 msgid "At this step we can get some op-mode information from VyOS nodes:" -msgstr "At this step we can get some op-mode information from VyOS nodes:" +msgstr "На цьому кроці ми можемо отримати деяку інформацію про робочий режим від вузлів VyOS:" #: ../../automation/vyos-api.rst:13 msgid "Authentication" -msgstr "Authentication" +msgstr "Аутентифікація" #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:19 msgid "Azure" @@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "Azure_terraform_ansible_single_vyos_instance" #: ../../automation/cloud-init.rst:244 msgid "Before starting, please refer to cloud-init `network-config-docs`_ in order to know how to import user and network configurations." -msgstr "Before starting, please refer to cloud-init `network-config-docs`_ in order to know how to import user and network configurations." +msgstr "Перш ніж почати, зверніться до `network-config-docs`_ cloud-init, щоб дізнатися, як імпортувати конфігурації користувача та мережі." #: ../../automation/vyos-api.rst:18 msgid "Below see one example for curl and one for python. The rest of the documentation is reduced to curl." -msgstr "Below see one example for curl and one for python. The rest of the documentation is reduced to curl." +msgstr "Нижче див. один приклад для curl і один для python. Решта документації зводиться до curl." #: ../../automation/vyos-salt.rst:20 msgid "Check salt-keys on the salt master" -msgstr "Check salt-keys on the salt master" +msgstr "Перевірте ключі солі на соляному майстрі" #: ../../automation/vyos-salt.rst:161 msgid "Check that proxy minion is alive:" -msgstr "Check that proxy minion is alive:" +msgstr "Переконайтеся, що проксі-міньйон живий:" #: ../../automation/vyos-salt.rst:45 msgid "Check that salt master can communicate with minions" -msgstr "Check that salt master can communicate with minions" +msgstr "Перевірте, чи майстер солі може спілкуватися з міньйонами" #: ../../automation/cloud-init.rst:47 msgid "Cloud-config modules" -msgstr "Cloud-config modules" +msgstr "Модулі хмарної конфігурації" #: ../../automation/cloud-init.rst:423 msgid "Cloud-init `network-config-docs`_." @@ -497,40 +497,40 @@ msgstr "Cloud-init `network-config-docs`_." #: ../../automation/cloud-init.rst:242 msgid "Cloud-init on Proxmox" -msgstr "Cloud-init on Proxmox" +msgstr "Cloud-init на Proxmox" #: ../../automation/cloud-init.rst:9 msgid "Cloud and virtualized instances of VyOS are initialized using the industry-standard cloud-init. Via cloud-init, the system performs tasks such as injecting SSH keys and configuring the network. In addition, the user can supply a custom configuration at the time of instance launch." -msgstr "Cloud and virtualized instances of VyOS are initialized using the industry-standard cloud-init. Via cloud-init, the system performs tasks such as injecting SSH keys and configuring the network. In addition, the user can supply a custom configuration at the time of instance launch." +msgstr "Хмарні та віртуалізовані екземпляри VyOS ініціалізуються за допомогою галузевого стандарту cloud-init. Через хмарну ініціалізацію система виконує такі завдання, як введення ключів SSH і налаштування мережі. Крім того, користувач може надати спеціальну конфігурацію під час запуску екземпляра." #: ../../automation/cloud-init.rst:124 msgid "Command Execution at Initial Boot" -msgstr "Command Execution at Initial Boot" +msgstr "Виконання команди під час початкового завантаження" #: ../../automation/command-scripting.rst:6 msgid "Command Scripting" -msgstr "Command Scripting" +msgstr "Командний сценарій" #: ../../automation/cloud-init.rst:359 msgid "Command for generating ``seed.iso``" -msgstr "Command for generating ``seed.iso``" +msgstr "Команда для створення ``seed.iso``" #: ../../automation/cloud-init.rst:79 msgid "Commands requirements:" -msgstr "Commands requirements:" +msgstr "Вимоги до команд:" #: ../../automation/cloud-init.rst:16 msgid "Config Sources" -msgstr "Config Sources" +msgstr "Джерела конфігурації" #: ../../automation/vyos-napalm.rst:85 #: ../../automation/vyos-salt.rst:104 msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +msgstr "Конфігурація" #: ../../automation/command-scripting.rst:23 msgid "Configuration commands are executed just like from a normal config session. For example, if you want to disable a BGP peer on VRRP transition to backup:" -msgstr "Configuration commands are executed just like from a normal config session. For example, if you want to disable a BGP peer on VRRP transition to backup:" +msgstr "Команди конфігурації виконуються так само, як під час звичайного сеансу конфігурації. Наприклад, якщо ви хочете вимкнути вузол BGP для переходу VRRP до резервного копіювання:" #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:102 msgid "Configure, then Delete Object" @@ -566,31 +566,31 @@ msgstr "Content" #: ../../automation/vyos-napalm.rst:89 msgid "Content of commands.conf" -msgstr "Content of commands.conf" +msgstr "Вміст commands.conf" #: ../../automation/cloud-init.rst:340 msgid "Content of network-config file:" -msgstr "Content of network-config file:" +msgstr "Вміст файлу конфігурації мережі:" #: ../../automation/cloud-init.rst:354 msgid "Create seed.iso" -msgstr "Create seed.iso" +msgstr "Створіть seed.iso" #: ../../automation/cloud-init.rst:193 msgid "Create text files named user-data and meta-data. On linux-based systems, the mkisofs utility can be used to create the seed ISO. The following syntax will add these files to the ISO 9660 file system." -msgstr "Create text files named user-data and meta-data. On linux-based systems, the mkisofs utility can be used to create the seed ISO. The following syntax will add these files to the ISO 9660 file system." +msgstr "Створіть текстові файли з іменами user-data і meta-data. У системах на базі Linux утиліту mkisofs можна використовувати для створення початкового ISO. Наступний синтаксис додасть ці файли до файлової системи ISO 9660." #: ../../automation/cloud-init.rst:371 msgid "Creating the VM" -msgstr "Creating the VM" +msgstr "Створення ВМ" #: ../../automation/command-scripting.rst:156 msgid "Custom scripts are not executed with root privileges (Use sudo inside if this is necessary)." -msgstr "Custom scripts are not executed with root privileges (Use sudo inside if this is necessary)." +msgstr "Користувальницькі сценарії не виконуються з привілеями root (використовуйте sudo всередині, якщо це необхідно)." #: ../../automation/cloud-init.rst:117 msgid "DHCP on first Ethernet interface if no network configuration is provided." -msgstr "DHCP on first Ethernet interface if no network configuration is provided." +msgstr "DHCP на першому інтерфейсі Ethernet, якщо конфігурація мережі не надається." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:6 msgid "Deploying VyOS in the AWS cloud" @@ -622,35 +622,35 @@ msgstr "Deploying vyos in the Vsphere infrastructia" #: ../../automation/vyos-netmiko.rst:12 msgid "Example" -msgstr "Example" +msgstr "приклад" #: ../../automation/vyos-salt.rst:185 msgid "Example of configuration:" -msgstr "Example of configuration:" +msgstr "Приклад конфігурації:" #: ../../automation/vyos-salt.rst:199 msgid "Example of configuration commands from the file \"/srv/salt/states/commands.txt\"" -msgstr "Example of configuration commands from the file \"/srv/salt/states/commands.txt\"" +msgstr "Приклад команд налаштування з файлу "/srv/salt/states/commands.txt"" #: ../../automation/vyos-salt.rst:173 msgid "Example of op-mode:" -msgstr "Example of op-mode:" +msgstr "Приклад операційного режиму:" #: ../../automation/vyos-salt.rst:171 msgid "Examples" -msgstr "Examples" +msgstr "Приклади" #: ../../automation/command-scripting.rst:102 msgid "Executing Configuration Scripts" -msgstr "Executing Configuration Scripts" +msgstr "Виконання сценаріїв конфігурації" #: ../../automation/command-scripting.rst:138 msgid "Executing pre-hooks/post-hooks Scripts" -msgstr "Executing pre-hooks/post-hooks Scripts" +msgstr "Виконання сценаріїв до/пост-хуків" #: ../../automation/vyos-ansible.rst:24 msgid "File contents" -msgstr "File contents" +msgstr "Вміст файлу" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:476 msgid "File contents of Ansible for AWS" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "File contents of Terrafom for vSphere" #: ../../automation/cloud-init.rst:287 msgid "File generated with previous command: ``/tmp/vyos-1.3.0-cloud-init-10G-qemu.qcow2``" -msgstr "File generated with previous command: ``/tmp/vyos-1.3.0-cloud-init-10G-qemu.qcow2``" +msgstr "Файл, створений попередньою командою: ``/tmp/vyos-1.3.0-cloud-init-10G-qemu.qcow2``" #: ../../automation/cloud-init.rst:350 msgid "Finally, file **meta-data** has no content, but it's required." @@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Finally, file **meta-data** has no content, but it's required." #: ../../automation/cloud-init.rst:347 msgid "Finaly, file **meta-data** has no content, but it's required." -msgstr "Finaly, file **meta-data** has no content, but it's required." +msgstr "Нарешті, файл **meta-data** не має вмісту, але він є обов’язковим." #: ../../automation/command-scripting.rst:212 msgid "For configuration/upgrade management issues, modification of this script should be the last option. Always try to find solutions based on CLI commands first." -msgstr "For configuration/upgrade management issues, modification of this script should be the last option. Always try to find solutions based on CLI commands first." +msgstr "У разі проблем із керуванням конфігурацією/оновленням змінення цього сценарію має бути останнім варіантом. Завжди намагайтеся спочатку знайти рішення на основі команд CLI." #: ../../automation/vyos-api.rst:9 msgid "For configuration and enabling the API see :ref:`http-api`" -msgstr "For configuration and enabling the API see :ref:`http-api`" +msgstr "Для налаштування та ввімкнення API див. :ref:`http-api`" #: ../../automation/vyos-api.rst:130 msgid "For example, check an existing path:" @@ -710,15 +710,15 @@ msgstr "For example, check an existing path:" #: ../../automation/vyos-api.rst:109 msgid "For example, get the addresses of a ``dum0`` interface." -msgstr "For example, get the addresses of a ``dum0`` interface." +msgstr "Наприклад, отримати адреси інтерфейсу ``dum0``." #: ../../automation/vyos-api.rst:258 msgid "For example, show which images are installed." -msgstr "For example, show which images are installed." +msgstr "Наприклад, показати, які образи встановлені." #: ../../automation/cloud-init.rst:217 msgid "For more information on the NoCloud data source, visit its `page <https://cloudinit.readthedocs.io/en/latest/reference/datasources/nocloud.html>`_ in the cloud-init documentation." -msgstr "For more information on the NoCloud data source, visit its `page <https://cloudinit.readthedocs.io/en/latest/reference/datasources/nocloud.html>`_ in the cloud-init documentation." +msgstr "Щоб дізнатися більше про джерело даних NoCloud, відвідайте його сторінку<https://cloudinit.readthedocs.io/en/latest/reference/datasources/nocloud.html> `_ у документації cloud-init." #: ../../automation/cloud-init.rst:221 msgid "For more information on the NoCloud data source, visit its page `nocloud`_ in the cloud-init documentation." @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "For more information on the NoCloud data source, visit its page `nocloud #: ../../automation/cloud-init.rst:414 msgid "From cli or GUI, power on VM, and after it boots, verify configuration" -msgstr "From cli or GUI, power on VM, and after it boots, verify configuration" +msgstr "З кліпу або GUI увімкніть віртуальну машину та після її завантаження перевірте конфігурацію" #: ../../automation/terraform/terraformvyos.rst:26 msgid "General commands that we will use for running Terraform scripts" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Generate Object" #: ../../automation/cloud-init.rst:271 msgid "Generate qcow image" -msgstr "Generate qcow image" +msgstr "Створити зображення qcow" #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:32 msgid "Getting Started" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Getting Started" #: ../../automation/command-scripting.rst:82 msgid "Here is a simple example:" -msgstr "Here is a simple example:" +msgstr "Ось простий приклад:" #: ../../automation/cloud-init.rst:95 msgid "Here is an example cloud-config that appends configuration at the time of first boot." -msgstr "Here is an example cloud-config that appends configuration at the time of first boot." +msgstr "Ось приклад хмарної конфігурації, яка додає конфігурацію під час першого завантаження." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:23 msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+AWS Step by step:" @@ -774,27 +774,27 @@ msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Ter #: ../../automation/cloud-init.rst:380 msgid "ISO files storage: ``local`` volume is used for ``.iso`` file storage. In this scenario ``local`` volume type is set to **directory**, abd attached to ``/var/lib/vz``." -msgstr "ISO files storage: ``local`` volume is used for ``.iso`` file storage. In this scenario ``local`` volume type is set to **directory**, abd attached to ``/var/lib/vz``." +msgstr "Зберігання файлів ISO: для зберігання файлів ``.iso`` використовується локальний том. У цьому сценарії тип тома ``локальний`` встановлено на **каталог**, а також приєднаний до ``/var/lib/vz``." #: ../../automation/cloud-init.rst:82 msgid "If command ends in a value, it must be inside single quotes." -msgstr "If command ends in a value, it must be inside single quotes." +msgstr "Якщо команда закінчується значенням, воно має бути в одинарних лапках." #: ../../automation/cloud-init.rst:253 msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0." -msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0." +msgstr "Якщо конфігурація мережі не надається, клієнт dhcp буде ввімкнено на першому інтерфейсі. Майте на увазі, що цю конфігурацію буде введено на рівні ОС, тому не очікуйте знайти конфігурацію клієнта dhcp у vyos cli. Через таку поведінку в наступному прикладі лабораторної роботи ми вимкнемо конфігурацію dhcp-клієнта на eth0." #: ../../automation/cloud-init.rst:228 msgid "If you encounter problems, verify that the cloud-config document contains valid YAML. Online resources such as https://www.yamllint.com/ provide a simple tool for validating YAML." -msgstr "If you encounter problems, verify that the cloud-config document contains valid YAML. Online resources such as https://www.yamllint.com/ provide a simple tool for validating YAML." +msgstr "Якщо у вас виникли проблеми, переконайтеся, що документ конфігурації хмари містить дійсний YAML. Інтернет-ресурси, такі як https://www.yamllint.com/, надають простий інструмент для перевірки YAML." #: ../../automation/cloud-init.rst:157 msgid "If you need to gather information from linux commands to configure VyOS, you can execute commands and then configure VyOS in the same script." -msgstr "If you need to gather information from linux commands to configure VyOS, you can execute commands and then configure VyOS in the same script." +msgstr "Якщо вам потрібно зібрати інформацію з команд Linux для налаштування VyOS, ви можете виконати команди, а потім налаштувати VyOS у тому самому сценарії." #: ../../automation/command-scripting.rst:79 msgid "If you want to script the configs in a language other than bash you can have your script output commands and then source them in a bash script." -msgstr "If you want to script the configs in a language other than bash you can have your script output commands and then source them in a bash script." +msgstr "Якщо ви бажаєте створити сценарій конфігурацій мовою, відмінною від bash, ви можете налаштувати команди виводу сценарію, а потім створити їх у сценарії bash." #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:35 msgid "Importing and Disabling Warnings for verify=False" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "Importing and Disabling Warnings for verify=False" #: ../../automation/cloud-init.rst:301 msgid "In Proxmox server three files are going to be used for this setup:" -msgstr "In Proxmox server three files are going to be used for this setup:" +msgstr "На сервері Proxmox для цього налаштування використовуватимуться три файли:" #: ../../automation/cloud-init.rst:49 msgid "In VyOS, by default, enables only two modules:" -msgstr "In VyOS, by default, enables only two modules:" +msgstr "У VyOS за замовчуванням включено лише два модулі:" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:17 msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible." @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible #: ../../automation/cloud-init.rst:310 msgid "In this lab, all files are located in ``/tmp/``. So, before going on, lets move to that directory:" -msgstr "In this lab, all files are located in ``/tmp/``. So, before going on, lets move to that directory:" +msgstr "У цій лабораторії всі файли знаходяться в папці ``/tmp/``. Отже, перш ніж продовжити, давайте перейдемо до цього каталогу:" #: ../../automation/cloud-init.rst:277 msgid "In this lab, we are using 1.3.0 VyOS version and setting a disk of 10G. Download VyOS .iso file and save it as ``/tmp/vyos.iso``. Command used for generating qcow image:" -msgstr "In this lab, we are using 1.3.0 VyOS version and setting a disk of 10G. Download VyOS .iso file and save it as ``/tmp/vyos.iso``. Command used for generating qcow image:" +msgstr "У цій лабораторії ми використовуємо версію VyOS 1.3.0 і встановлюємо диск 10G. Завантажте файл VyOS .iso та збережіть його як ``/tmp/vyos.iso``. Команда, яка використовується для створення зображення qcow:" #: ../../automation/cloud-init.rst:72 msgid "Initial Configuration" -msgstr "Initial Configuration" +msgstr "Початкова конфігурація" #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:55 msgid "Initializing a VyDevice Object" @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Initializing a VyDevice Object" #: ../../automation/cloud-init.rst:184 msgid "Injecting configuration data is not limited to cloud platforms. Users can employ the NoCloud data source to inject user-data and meta-data on virtualization platforms such as VMware, Hyper-V and KVM." -msgstr "Injecting configuration data is not limited to cloud platforms. Users can employ the NoCloud data source to inject user-data and meta-data on virtualization platforms such as VMware, Hyper-V and KVM." +msgstr "Впровадження конфігураційних даних не обмежується хмарними платформами. Користувачі можуть використовувати джерело даних NoCloud для введення даних користувача та метаданих на такі платформи віртуалізації, як VMware, Hyper-V і KVM." #: ../../automation/vyos-napalm.rst:11 msgid "Install ``napalm-vyos`` module" -msgstr "Install ``napalm-vyos`` module" +msgstr "Встановити модуль ``napalm-vyos''" #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:23 msgid "Installation" @@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Installation" #: ../../automation/vyos-salt.rst:98 msgid "It is possible to configure VyOS via netmiko_ proxy module. It requires a minion with installed packet ``python3-netmiko`` module who has a connection to VyOS nodes. Salt-minion have to communicate with salt master" -msgstr "It is possible to configure VyOS via netmiko_ proxy module. It requires a minion with installed packet ``python3-netmiko`` module who has a connection to VyOS nodes. Salt-minion have to communicate with salt master" +msgstr "Налаштувати VyOS можна через модуль netmiko_ proxy. Для цього потрібен міньйон із встановленим пакетним модулем ``python3-netmiko``, який має підключення до вузлів VyOS. Сіль-міньйон повинен спілкуватися з соляним майстром" #: ../../automation/cloud-init.rst:36 msgid "Major cloud providers offer a means of providing user-data at the time of instance launch. It can be provided as plain text or as base64-encoded text, depending on cloud provider. Also, it can be compressed using gzip, which makes sense with a long configuration commands list, because of the hard limit to ~16384 bytes for the whole user-data." -msgstr "Major cloud providers offer a means of providing user-data at the time of instance launch. It can be provided as plain text or as base64-encoded text, depending on cloud provider. Also, it can be compressed using gzip, which makes sense with a long configuration commands list, because of the hard limit to ~16384 bytes for the whole user-data." +msgstr "Основні хмарні постачальники пропонують засоби надання даних користувача під час запуску екземпляра. Його можна надати як звичайний текст або як текст у кодуванні base64, залежно від постачальника хмари. Крім того, його можна стиснути за допомогою gzip, що має сенс із довгим списком команд конфігурації через жорстке обмеження до ~16384 байтів для всіх даних користувача." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:282 #: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:359 @@ -871,15 +871,15 @@ msgstr "Make sure that you have opened access to the instance in the security gr #: ../../automation/cloud-init.rst:20 msgid "Metadata - Metadata is sourced by the cloud platform or hypervisor. In some clouds, there is implemented as an HTTP endpoint at ``http://169.254.169.254``." -msgstr "Metadata - Metadata is sourced by the cloud platform or hypervisor. In some clouds, there is implemented as an HTTP endpoint at ``http://169.254.169.254``." +msgstr "Метадані – джерелом метаданих є хмарна платформа або гіпервізор. У деяких хмарах реалізовано як кінцеву точку HTTP за адресою ``http://169.254.169.254``." #: ../../automation/cloud-init.rst:247 msgid "Most important keys that needs to be considered:" -msgstr "Most important keys that needs to be considered:" +msgstr "Найважливіші ключі, які необхідно враховувати:" #: ../../automation/vyos-napalm.rst:6 msgid "Napalm" -msgstr "Napalm" +msgstr "Напалм" #: ../../automation/terraform/terraformvyos.rst:13 msgid "Need to install_ Terraform" @@ -891,20 +891,20 @@ msgstr "Netmiko" #: ../../automation/vyos-salt.rst:96 msgid "Netmiko-proxy" -msgstr "Netmiko-proxy" +msgstr "Netmiko-проксі" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:-1 #: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:-1 msgid "Network Topology Diagram" -msgstr "Network Topology Diagram" +msgstr "Схема топології мережі" #: ../../automation/cloud-init.rst:24 msgid "Network configuration - This config source informs the system about the network settings like IP addresses, routes, DNS. Available only in several cloud and virtualization platforms." -msgstr "Network configuration - This config source informs the system about the network settings like IP addresses, routes, DNS. Available only in several cloud and virtualization platforms." +msgstr "Конфігурація мережі. Це джерело конфігурації інформує систему про параметри мережі, такі як IP-адреси, маршрути, DNS. Доступно лише на кількох хмарних платформах і платформах віртуалізації." #: ../../automation/cloud-init.rst:251 msgid "Networking configurations shouldn't be passed in user-data file." -msgstr "Networking configurations shouldn't be passed in user-data file." +msgstr "Конфігурації мережі не слід передавати у файлі даних користувача." #: ../../automation/cloud-init.rst:182 msgid "NoCloud" @@ -913,68 +913,68 @@ msgstr "NoCloud" #: ../../automation/index.rst:6 #: ../../automation/terraform/index.rst:6 msgid "Nornir" -msgstr "Nornir" +msgstr "Відьми" #: ../../automation/cloud-init.rst:135 msgid "Note that the /opt/vyatta/etc/config is used instead of the /config/scripts directory referenced in the :ref:`command-scripting` section of the documentation because the /config/script directory isn't mounted when the ``write_files`` module executes." -msgstr "Note that the /opt/vyatta/etc/config is used instead of the /config/scripts directory referenced in the :ref:`command-scripting` section of the documentation because the /config/script directory isn't mounted when the ``write_files`` module executes." +msgstr "Зверніть увагу, що /opt/vyatta/etc/config використовується замість каталогу /config/scripts, зазначеного в розділі :ref:`command-scripting` документації, оскільки каталог /config/script не монтується, коли ` Виконується модуль `write_files``." #: ../../automation/cloud-init.rst:373 msgid "Notes for this particular example, that may need to be modified in other setups:" -msgstr "Notes for this particular example, that may need to be modified in other setups:" +msgstr "Примітки для цього конкретного прикладу, які, можливо, потрібно буде змінити в інших налаштуваннях:" #: ../../automation/cloud-init.rst:290 msgid "Now, that file needs to be copied to proxmox server:" -msgstr "Now, that file needs to be copied to proxmox server:" +msgstr "Тепер цей файл потрібно скопіювати на сервер proxmox:" #: ../../automation/command-scripting.rst:108 msgid "On VyOS this will cause the following problem: After modifying the configuration via script like this once, it is not possible to manually modify the config anymore:" -msgstr "On VyOS this will cause the following problem: After modifying the configuration via script like this once, it is not possible to manually modify the config anymore:" +msgstr "У VyOS це спричинить наступну проблему: після зміни конфігурації за допомогою сценарію, подібного до цього, більше неможливо змінити конфігурацію вручну:" #: ../../automation/cloud-init.rst:393 msgid "On proxmox server:" -msgstr "On proxmox server:" +msgstr "На сервері proxmox:" #: ../../automation/cloud-init.rst:356 msgid "Once the three files were created, it's time to generate the ``seed.iso`` image, which needs to be mounted to the new VM as a cd." -msgstr "Once the three files were created, it's time to generate the ``seed.iso`` image, which needs to be mounted to the new VM as a cd." +msgstr "Після створення трьох файлів настав час створити образ ``seed.iso``, який потрібно підключити до нової віртуальної машини як компакт-диск." #: ../../automation/cloud-init.rst:81 msgid "One command per line." -msgstr "One command per line." +msgstr "Одна команда на рядок." #: ../../automation/vyos-napalm.rst:21 msgid "Op-mode" -msgstr "Op-mode" +msgstr "По-моді" #: ../../automation/command-scripting.rst:77 msgid "Other script languages" -msgstr "Other script languages" +msgstr "Інші скриптові мови" #: ../../automation/vyos-napalm.rst:129 #: ../../automation/vyos-netmiko.rst:47 msgid "Output" -msgstr "Output" +msgstr "Вихідні дані" #: ../../automation/vyos-napalm.rst:48 msgid "Output op-mode" -msgstr "Output op-mode" +msgstr "Вихідний оп-режим" #: ../../_include/need_improvement.txt:13 msgid "Please take a look at the Contributing Guide for our :ref:`documentation`." -msgstr "Please take a look at the Contributing Guide for our :ref:`documentation`." +msgstr "Будь ласка, перегляньте Посібник зі сприяння для нашої :ref:`документації`." #: ../../automation/command-scripting.rst:195 msgid "Postconfig on boot" -msgstr "Postconfig on boot" +msgstr "Postconfig під час завантаження" #: ../../automation/cloud-init.rst:412 msgid "Power on VM and verifications" -msgstr "Power on VM and verifications" +msgstr "Увімкніть віртуальну машину та перевірки" #: ../../automation/command-scripting.rst:176 msgid "Preconfig on boot" -msgstr "Preconfig on boot" +msgstr "Попереднє налаштування під час завантаження" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:21 msgid "Preparation steps for deploying VyOS on AWS" @@ -994,11 +994,11 @@ msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on vSphere" #: ../../automation/cloud-init.rst:299 msgid "Prepare cloud-init files" -msgstr "Prepare cloud-init files" +msgstr "Підготуйте файли хмарної ініціалізації" #: ../../automation/cloud-init.rst:261 msgid "Proxmox IP address: **192.168.0.253/24**" -msgstr "Proxmox IP address: **192.168.0.253/24**" +msgstr "IP-адреса Proxmox: **192.168.0.253/24**" #: ../../automation/cloud-init.rst:425 msgid "Proxmox `Cloud-init-Support`_." @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "PyVyOS is a Python library for interacting with VyOS devices via their A #: ../../automation/cloud-init.rst:419 msgid "References" -msgstr "References" +msgstr "Список літератури" #: ../../automation/cloud-init.rst:266 msgid "Remove default dhcp client on first interface, and load other configuration during first boot, using cloud-init." -msgstr "Remove default dhcp client on first interface, and load other configuration during first boot, using cloud-init." +msgstr "Видаліть клієнт dhcp за замовчуванням на першому інтерфейсі та завантажте іншу конфігурацію під час першого завантаження за допомогою cloud-init." #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:140 msgid "Reset Object" @@ -1030,47 +1030,47 @@ msgstr "Run Terraform" #: ../../automation/vyos-ansible.rst:80 msgid "Run ansible" -msgstr "Run ansible" +msgstr "Запустіть ansible" #: ../../automation/command-scripting.rst:50 msgid "Run commands remotely" -msgstr "Run commands remotely" +msgstr "Виконуйте команди віддалено" #: ../../automation/command-scripting.rst:21 msgid "Run configuration commands" -msgstr "Run configuration commands" +msgstr "Виконайте команди конфігурації" #: ../../automation/command-scripting.rst:37 msgid "Run operational commands" -msgstr "Run operational commands" +msgstr "Виконуйте оперативні команди" #: ../../automation/cloud-init.rst:115 msgid "SSH is configured on port 22." -msgstr "SSH is configured on port 22." +msgstr "SSH налаштовано на порт 22." #: ../../automation/vyos-salt.rst:8 msgid "Salt" -msgstr "Salt" +msgstr "сіль" #: ../../automation/vyos-salt.rst:106 msgid "Salt master configuration:" -msgstr "Salt master configuration:" +msgstr "Конфігурація Salt Master:" #: ../../automation/vyos-api.rst:377 msgid "Save a running configuration to a file." -msgstr "Save a running configuration to a file." +msgstr "Збережіть запущену конфігурацію у файл." #: ../../automation/vyos-api.rst:359 msgid "Save a running configuration to the startup configuration. When you don't specify the file when saving, it saves to ``/config/config.boot``." -msgstr "Save a running configuration to the startup configuration. When you don't specify the file when saving, it saves to ``/config/config.boot``." +msgstr "Збережіть поточну конфігурацію в початковій конфігурації. Якщо ви не вказуєте файл під час збереження, він зберігається в ``/config/config.boot``." #: ../../automation/vyos-napalm.rst:99 msgid "Script vyos-napalm.py" -msgstr "Script vyos-napalm.py" +msgstr "Скрипт vyos-napalm.py" #: ../../automation/command-scripting.rst:152 msgid "Scripts are run in alphabetical order. Their names must consist entirely of ASCII upper- and lower-case letters,ASCII digits, ASCII underscores, and ASCII minus-hyphens.No other characters are allowed." -msgstr "Scripts are run in alphabetical order. Their names must consist entirely of ASCII upper- and lower-case letters,ASCII digits, ASCII underscores, and ASCII minus-hyphens.No other characters are allowed." +msgstr "Сценарії виконуються в алфавітному порядку. Їхні назви мають повністю складатися з великих і малих літер ASCII, цифр ASCII, символів підкреслення ASCII і мінус-дефісів ASCII. Інші символи не допускаються." #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:123 msgid "Show Object" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Show Object" #: ../../automation/command-scripting.rst:52 msgid "Sometimes you simply wan't to execute a bunch of op-mode commands via SSH on a remote VyOS system." -msgstr "Sometimes you simply wan't to execute a bunch of op-mode commands via SSH on a remote VyOS system." +msgstr "Іноді ви просто не хочете виконувати купу команд операційного режиму через SSH на віддаленій системі VyOS." #: ../../automation/command-scripting.rst:52 msgid "Sometimes you simply want to execute a bunch of op-mode commands via SSH on a remote VyOS system." @@ -1117,15 +1117,15 @@ msgstr "Start creating an AWS instance and check the result" #: ../../automation/cloud-init.rst:263 msgid "Storaged used: volume local, which is mounted on directory **/var/lib/vz**, and contains all type of content, including snippets." -msgstr "Storaged used: volume local, which is mounted on directory **/var/lib/vz**, and contains all type of content, including snippets." +msgstr "Використовується: локальний том, який монтується в каталозі **/var/lib/vz** і містить усі типи вмісту, включаючи фрагменти." #: ../../automation/vyos-salt.rst:119 msgid "Structure of /srv/salt:" -msgstr "Structure of /srv/salt:" +msgstr "Структура /srv/salt:" #: ../../automation/vyos-ansible.rst:11 msgid "Structure of files" -msgstr "Structure of files" +msgstr "Структура файлів" #: ../../automation/vyos-terraform.rst:166 #: ../../automation/vyos-terraform.rst:624 @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Structure of files in the standard Terraform project:" #: ../../automation/cloud-init.rst:111 msgid "System Defaults/Fallbacks" -msgstr "System Defaults/Fallbacks" +msgstr "Системні параметри за замовчуванням/запасні варіанти" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:51 #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:23 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Terraform for VyOS" #: ../../automation/vyos-api.rst:334 msgid "The API pushes every request to a session and commit it. But some of VyOS components like DHCP and PPPoE Servers, IPSec, VXLAN, and other tunnels require full configuration for commit. The endpoint will process multiple commands when you pass them as a list to the ``data`` field." -msgstr "The API pushes every request to a session and commit it. But some of VyOS components like DHCP and PPPoE Servers, IPSec, VXLAN, and other tunnels require full configuration for commit. The endpoint will process multiple commands when you pass them as a list to the ``data`` field." +msgstr "API надсилає кожен запит до сеансу та фіксує його. Але деякі компоненти VyOS, такі як сервери DHCP і PPPoE, IPSec, VXLAN та інші тунелі, вимагають повної конфігурації для фіксації. Кінцева точка оброблятиме кілька команд, якщо ви передасте їх як список у поле ``data``." #: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:41 msgid "The .JSON file download automaticly after creating and will look like:" @@ -1203,92 +1203,92 @@ msgstr "The .JSON file download automaticly after creating and will look like:" #: ../../automation/command-scripting.rst:197 msgid "The ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script`` script is called on boot after the VyOS configuration is fully applied." -msgstr "The ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script`` script is called on boot after the VyOS configuration is fully applied." +msgstr "Сценарій ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script`` викликається під час завантаження після повного застосування конфігурації VyOS." #: ../../automation/command-scripting.rst:178 msgid "The ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script`` script is called on boot before the VyOS configuration during boot process." -msgstr "The ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script`` script is called on boot before the VyOS configuration during boot process." +msgstr "Сценарій ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script`` викликається під час завантаження перед налаштуванням VyOS під час процесу завантаження." #: ../../automation/vyos-api.rst:256 msgid "The ``/show`` endpoint is to show everything in the operational mode." -msgstr "The ``/show`` endpoint is to show everything in the operational mode." +msgstr "Кінцева точка ``/show`` має показати все в робочому режимі." #: ../../automation/vyos-api.rst:280 msgid "The ``generate`` endpoint run a ``generate`` command." -msgstr "The ``generate`` endpoint run a ``generate`` command." +msgstr "Кінцева точка ``generate`` виконує команду ``generate``." #: ../../automation/vyos-api.rst:163 msgid "The ``reset`` endpoint run a ``reset`` command." -msgstr "The ``reset`` endpoint run a ``reset`` command." +msgstr "Кінцева точка ``reset`` виконує команду ``reset``." #: ../../automation/cloud-init.rst:85 msgid "The commands list produced by the ``show configuration commands`` command on a VyOS router should comply with all the requirements, so it is easy to get a proper commands list by copying it from another router." -msgstr "The commands list produced by the ``show configuration commands`` command on a VyOS router should comply with all the requirements, so it is easy to get a proper commands list by copying it from another router." +msgstr "Список команд, створений командою ``show configuration commands`` на маршрутизаторі VyOS, має відповідати всім вимогам, тому можна легко отримати правильний список команд, скопіювавши його з іншого маршрутизатора." #: ../../automation/cloud-init.rst:89 msgid "The configuration specified in the cloud-config document overwrites default configuration values and values configured via Metadata." -msgstr "The configuration specified in the cloud-config document overwrites default configuration values and values configured via Metadata." +msgstr "Конфігурація, указана в документі cloud-config, замінює значення конфігурації за замовчуванням і значення, налаштовані за допомогою метаданих." #: ../../automation/command-scripting.rst:142 msgid "The default directories where your custom Scripts should be located are:" -msgstr "The default directories where your custom Scripts should be located are:" +msgstr "Каталоги за замовчуванням, у яких мають розташовуватися ваші власні сценарії:" #: ../../automation/command-scripting.rst:184 #: ../../automation/command-scripting.rst:203 msgid "The default file looks like this:" -msgstr "The default file looks like this:" +msgstr "Файл за замовчуванням виглядає так:" #: ../../automation/cloud-init.rst:42 msgid "The easiest way to configure the system via user-data is the Cloud-config syntax described below." -msgstr "The easiest way to configure the system via user-data is the Cloud-config syntax described below." +msgstr "Найпростішим способом налаштування системи за допомогою даних користувача є синтаксис Cloud-config, описаний нижче." #: ../../automation/vyos-api.rst:357 msgid "The endpoint ``/config-file`` is to save or load a configuration." -msgstr "The endpoint ``/config-file`` is to save or load a configuration." +msgstr "Кінцева точка ``/config-file`` призначена для збереження або завантаження конфігурації." #: ../../automation/cloud-init.rst:160 msgid "The following example sets the hostname based on the instance identifier obtained from the EC2 metadata service." -msgstr "The following example sets the hostname based on the instance identifier obtained from the EC2 metadata service." +msgstr "У наступному прикладі ім’я хоста встановлюється на основі ідентифікатора екземпляра, отриманого від служби метаданих EC2." #: ../../automation/cloud-init.rst:140 msgid "The following example shows how to execute commands after the initial configuration." -msgstr "The following example shows how to execute commands after the initial configuration." +msgstr "У наступному прикладі показано, як виконувати команди після початкової конфігурації." #: ../../automation/cloud-init.rst:75 msgid "The key used to designate a VyOS configuration is ``vyos_config_commands``. What follows is VyOS configuration using the \"set-style\" syntax. Both \"set\" and \"delete\" commands are supported." -msgstr "The key used to designate a VyOS configuration is ``vyos_config_commands``. What follows is VyOS configuration using the \"set-style\" syntax. Both \"set\" and \"delete\" commands are supported." +msgstr "Ключ, який використовується для позначення конфігурації VyOS, це ``vyos_config_commands``. Далі йде конфігурація VyOS за допомогою синтаксису "set-style". Підтримуються команди «встановити» і «видалити»." #: ../../automation/cloud-init.rst:201 msgid "The seed.iso file can be attached to the virtual machine. As an example, the method with KVM to attach the ISO as a CD drive follows." -msgstr "The seed.iso file can be attached to the virtual machine. As an example, the method with KVM to attach the ISO as a CD drive follows." +msgstr "Файл seed.iso можна приєднати до віртуальної машини. Як приклад, наведено спосіб за допомогою KVM для приєднання ISO як компакт-диска." #: ../../automation/command-scripting.rst:104 msgid "There is a pitfall when working with configuration scripts. It is tempting to call configuration scripts with \"sudo\" (i.e., temporary root permissions), because that's the common way on most Linux platforms to call system commands." -msgstr "There is a pitfall when working with configuration scripts. It is tempting to call configuration scripts with \"sudo\" (i.e., temporary root permissions), because that's the common way on most Linux platforms to call system commands." +msgstr "Під час роботи зі скриптами конфігурації є підводний камінь. Виникає спокуса викликати сценарії конфігурації за допомогою "sudo" (тобто тимчасових кореневих прав), оскільки це поширений спосіб виклику системних команд на більшості платформ Linux." #: ../../automation/cloud-init.rst:113 msgid "These are the VyOS defaults and fallbacks." -msgstr "These are the VyOS defaults and fallbacks." +msgstr "Це стандартні та резервні параметри VyOS." #: ../../_include/need_improvement.txt:11 msgid "This section needs improvements, examples and explanations." -msgstr "This section needs improvements, examples and explanations." +msgstr "Цей розділ потребує вдосконалень, прикладів і пояснень." #: ../../automation/command-scripting.rst:118 msgid "This will result in the following error message: ``Set failed`` If this happens, a reboot is required to be able to edit the config manually again." -msgstr "This will result in the following error message: ``Set failed`` If this happens, a reboot is required to be able to edit the config manually again." +msgstr "Це призведе до такого повідомлення про помилку: ``Налаштування не вдалось`` Якщо це станеться, потрібно перезавантажити систему, щоб мати можливість знову редагувати конфігурацію вручну." #: ../../automation/vyos-api.rst:393 msgid "To Load a configuration file." -msgstr "To Load a configuration file." +msgstr "Щоб завантажити файл конфігурації." #: ../../automation/vyos-api.rst:218 msgid "To add or delete an image, use the ``/image`` endpoint." -msgstr "To add or delete an image, use the ``/image`` endpoint." +msgstr "Щоб додати або видалити зображення, використовуйте кінцеву точку ``/image``." #: ../../automation/command-scripting.rst:121 msgid "To avoid these problems, the proper way is to call a script with the ``vyattacfg`` group, e.g., by using the ``sg`` (switch group) command:" -msgstr "To avoid these problems, the proper way is to call a script with the ``vyattacfg`` group, e.g., by using the ``sg`` (switch group) command:" +msgstr "Щоб уникнути цих проблем, правильним способом є виклик сценарію з групою ``vyattacfg``, наприклад, за допомогою команди ``sg`` (перемикання групи):" #: ../../automation/vyos-api.rst:128 msgid "To check existence of a configuration path, use the ``exists`` operation." @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "To check existence of a configuration path, use the ``exists`` operation #: ../../automation/vyos-api.rst:48 msgid "To get the whole configuration, pass an empty list to the ``path`` field" -msgstr "To get the whole configuration, pass an empty list to the ``path`` field" +msgstr "Щоб отримати повну конфігурацію, передайте порожній список у поле ``path``" #: ../../automation/command-scripting.rst:11 msgid "To include VyOS specific functions and aliases you need to ``source /opt/vyatta/etc/functions/script-template`` files at the top of your script." -msgstr "To include VyOS specific functions and aliases you need to ``source /opt/vyatta/etc/functions/script-template`` files at the top of your script." +msgstr "Щоб включити специфічні функції та псевдоніми VyOS, вам потрібно розмістити файли /opt/vyatta/etc/functions/script-template`` у верхній частині сценарію." #: ../../automation/vyos-api.rst:181 msgid "To initiate a reboot use the ``reboot`` endpoint." @@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "To initiate a reboot use the ``reboot`` endpoint." #: ../../automation/command-scripting.rst:128 msgid "To make sure that a script is not accidentally called without the ``vyattacfg`` group, the script can be safeguarded like this:" -msgstr "To make sure that a script is not accidentally called without the ``vyattacfg`` group, the script can be safeguarded like this:" +msgstr "Щоб переконатися, що сценарій випадково не викликається без групи ``vyattacfg``, сценарій можна захистити таким чином:" #: ../../automation/vyos-api.rst:79 msgid "To only get a part of the configuration, for example ``system syslog``." -msgstr "To only get a part of the configuration, for example ``system syslog``." +msgstr "Щоб отримати лише частину конфігурації, наприклад ``system syslog``." #: ../../automation/vyos-api.rst:199 msgid "To power off the system use the ``poweroff`` endpoint." @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "To power off the system use the ``poweroff`` endpoint." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:264 #: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:342 msgid "Troubleshooting" -msgstr "Troubleshooting" +msgstr "Вирішення проблем" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:91 #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:66 @@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "Type the commands on your Terrafom instance:" #: ../../automation/command-scripting.rst:39 msgid "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure." -msgstr "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure." +msgstr "На відміну від звичайного сеансу конфігурації, перед усіма робочими командами має бути ``виконати``, навіть якщо ви не створили сеанс за допомогою configure." #: ../../automation/cloud-init.rst:34 msgid "User-data" -msgstr "User-data" +msgstr "Дані користувача" #: ../../automation/cloud-init.rst:28 msgid "User-data - User-data is specified by the user. This config source offers the ability to insert any CLI configuration commands into the configuration before the first boot." @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "User-data - User-data is specified by the user. This config source offer #: ../../automation/cloud-init.rst:28 msgid "User-data - User-data is specified by the user. This config source offers the ability to insert any CLI configuration commands into the configuration before the first boot." -msgstr "User-data - User-data is specified by the user. This config source offers the ability to insert any CLI configuration commands into the configuration before the first boot." +msgstr "Дані користувача - дані користувача вказуються користувачем. Це джерело конфігурації пропонує можливість вставляти будь-які команди конфігурації CLI в конфігурацію перед першим завантаженням." #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:43 msgid "Using API Response Class" @@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "Using pyvyos" #: ../../automation/cloud-init.rst:376 msgid "VM ID: in this example, VM ID used is 555." -msgstr "VM ID: in this example, VM ID used is 555." +msgstr "Ідентифікатор віртуальної машини: у цьому прикладі використовується ідентифікатор віртуальної машини 555." #: ../../automation/cloud-init.rst:384 msgid "VM Resources: these parameters can be modified as needed." -msgstr "VM Resources: these parameters can be modified as needed." +msgstr "Ресурси VM: ці параметри можна змінювати за потреби." #: ../../automation/cloud-init.rst:378 msgid "VM Storage: ``local`` volume is used." -msgstr "VM Storage: ``local`` volume is used." +msgstr "Сховище VM: використовується ``локальний`` том." #: ../../automation/vyos-terraform.rst:991 msgid "Vsphere" @@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "Vsphere" #: ../../automation/vyos-api.rst:7 msgid "VyOS API" -msgstr "VyOS API" +msgstr "API VyOS" #: ../../automation/index.rst:3 msgid "VyOS Automation" -msgstr "VyOS Automation" +msgstr "Автоматизація VyOS" #: ../../automation/terraform/index.rst:3 msgid "VyOS Terraform" @@ -1393,27 +1393,27 @@ msgstr "VyOS `cloud-init-docs`_." #: ../../automation/cloud-init.rst:7 msgid "VyOS cloud-init" -msgstr "VyOS cloud-init" +msgstr "Хмарна ініціалізація VyOS" #: ../../automation/cloud-init.rst:249 msgid "VyOS configuration commands are defined in user-data file." -msgstr "VyOS configuration commands are defined in user-data file." +msgstr "Команди конфігурації VyOS визначені у файлі даних користувача." #: ../../automation/command-scripting.rst:140 msgid "VyOS has the ability to run custom scripts before and after each commit" -msgstr "VyOS has the ability to run custom scripts before and after each commit" +msgstr "VyOS має можливість запускати власні сценарії до і після кожного коміту" #: ../../automation/cloud-init.rst:18 msgid "VyOS support three types of config sources." -msgstr "VyOS support three types of config sources." +msgstr "VyOS підтримує три типи джерел конфігурації." #: ../../automation/vyos-ansible.rst:8 msgid "VyOS supports configuration via ansible. Need to install ``ansible`` and ``python3-paramiko`` module" -msgstr "VyOS supports configuration via ansible. Need to install ``ansible`` and ``python3-paramiko`` module" +msgstr "VyOS підтримує налаштування через ansible. Необхідно встановити модуль ``ansible`` і ``python3-paramiko``" #: ../../automation/vyos-netmiko.rst:8 msgid "VyOS supports configuration via netmiko_. It requires to install ``python3-netmiko`` module." -msgstr "VyOS supports configuration via netmiko_. It requires to install ``python3-netmiko`` module." +msgstr "VyOS підтримує налаштування через netmiko_. Для цього потрібно встановити модуль ``python3-netmiko``." #: ../../automation/vyos-terraform.rst:8 msgid "VyOS supports develop infrastructia via Terraform and provisioning via ansible. Need to install ``Terraform``" @@ -1429,35 +1429,35 @@ msgstr "VyOS supports development infrastructure via Terraform and provisioning #: ../../automation/command-scripting.rst:8 msgid "VyOS supports executing configuration and operational commands non-interactively from shell scripts." -msgstr "VyOS supports executing configuration and operational commands non-interactively from shell scripts." +msgstr "VyOS підтримує виконання конфігураційних і операційних команд неінтерактивно зі сценаріїв оболонки." #: ../../automation/vyos-salt.rst:10 msgid "VyOS supports op-mode and configuration via salt_." -msgstr "VyOS supports op-mode and configuration via salt_." +msgstr "VyOS підтримує робочий режим і налаштування через salt_." #: ../../automation/vyos-napalm.rst:8 msgid "VyOS supports some napalm_ functions for configuration and op-mode. It requires more tests." -msgstr "VyOS supports some napalm_ functions for configuration and op-mode. It requires more tests." +msgstr "VyOS підтримує деякі функції napalm_ для налаштування та робочого режиму. Це вимагає додаткових тестів." #: ../../automation/cloud-init.rst:126 msgid "VyOS supports the execution of operational commands and linux commands at initial boot. This is accomplished using ``write_files`` to certain files in the /opt/vyatta/etc/config/scripts directory. Commands specified in opt/vyatta/etc/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script are executed prior to configuration. The /opt/vyatta/etc/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script file contains commands to be executed after configuration. In both cases, commands are executed as the root user." -msgstr "VyOS supports the execution of operational commands and linux commands at initial boot. This is accomplished using ``write_files`` to certain files in the /opt/vyatta/etc/config/scripts directory. Commands specified in opt/vyatta/etc/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script are executed prior to configuration. The /opt/vyatta/etc/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script file contains commands to be executed after configuration. In both cases, commands are executed as the root user." +msgstr "VyOS підтримує виконання операційних команд і команд Linux під час початкового завантаження. Це досягається за допомогою ``write_files`` до певних файлів у каталозі /opt/vyatta/etc/config/scripts. Команди, указані в opt/vyatta/etc/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script, виконуються до налаштування. Файл /opt/vyatta/etc/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script містить команди, які потрібно виконати після налаштування. В обох випадках команди виконуються від імені користувача root." #: ../../automation/vyos-napalm.rst:87 msgid "We need 2 files, commands.conf and script itself." -msgstr "We need 2 files, commands.conf and script itself." +msgstr "Нам потрібні 2 файли, commands.conf і сам скрипт." #: ../../automation/cloud-init.rst:188 msgid "While other methods exist, the most straightforward method for using the NoCloud data source is creating a seed ISO and attaching it to the virtual machine as a CD drive. The volume must be formatted as a vfat or ISO 9660 file system with the label \"cidata\" or \"CIDATA\"." -msgstr "While other methods exist, the most straightforward method for using the NoCloud data source is creating a seed ISO and attaching it to the virtual machine as a CD drive. The volume must be formatted as a vfat or ISO 9660 file system with the label \"cidata\" or \"CIDATA\"." +msgstr "Хоча існують інші методи, найпростішим методом використання джерела даних NoCloud є створення початкового ISO та підключення його до віртуальної машини як компакт-диска. Том має бути відформатований як файлова система vfat або ISO 9660 із міткою «cidata» або «CIDATA»." #: ../../automation/command-scripting.rst:63 msgid "Will return:" -msgstr "Will return:" +msgstr "Повернеться:" #: ../../automation/vyos-api.rst:46 msgid "With the ``retrieve`` endpoint you get parts or the whole configuration." -msgstr "With the ``retrieve`` endpoint you get parts or the whole configuration." +msgstr "За допомогою кінцевої точки ``retrieve`` ви отримуєте частини або всю конфігурацію." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:8 msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the AWS cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible." @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "With the help of terraforms, you can quickly deploy Vyos-based infrastru #: ../../automation/vyos-salt.rst:12 msgid "Without proxy it requires VyOS minion configuration and support op-mode data:" -msgstr "Without proxy it requires VyOS minion configuration and support op-mode data:" +msgstr "Без проксі-сервера потрібна конфігурація допоміжного VyOS і підтримка даних операційного режиму:" #: ../../automation/vyos-salt.rst:12 msgid "Without proxy it requires VyOS minion configuration and supports op-mode data:" -msgstr "Without proxy it requires VyOS minion configuration and supports op-mode data:" +msgstr "Без проксі-сервера він вимагає конфігурації допоміжного VyOS і підтримує дані в робочому режимі:" #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:17 msgid "You can install PyVyOS using pip:" @@ -1505,31 +1505,31 @@ msgstr "You can install pyvyos using pip:" #: ../../automation/vyos-api.rst:300 msgid "You can pass a ``set``, ``delete`` or ``comment`` command to the ``/configure`` endpoint." -msgstr "You can pass a ``set``, ``delete`` or ``comment`` command to the ``/configure`` endpoint." +msgstr "Ви можете передати команду ``set``, ``delete`` або ``comment`` до кінцевої точки ``/configure``." #: ../../automation/vyos-api.rst:319 msgid "``delete`` a single command" -msgstr "``delete`` a single command" +msgstr "``видалити`` одну команду" #: ../../automation/cloud-init.rst:386 msgid "``seed.iso`` was previously created in directory ``/tmp/``. It's necessary to move it to ``/var/lib/vz/template/iso``" -msgstr "``seed.iso`` was previously created in directory ``/tmp/``. It's necessary to move it to ``/var/lib/vz/template/iso``" +msgstr "``seed.iso`` було раніше створено в каталозі ``/tmp/``. Його необхідно перемістити в ``/var/lib/vz/template/iso``" #: ../../automation/vyos-api.rst:303 msgid "``set`` a single command" -msgstr "``set`` a single command" +msgstr "``встановити`` одну команду" #: ../../automation/cloud-init.rst:56 msgid "``vyos_userdata`` - the module accepts a list of CLI configuration commands in a ``vyos_config_commands`` section, which gives an easy way to configure the system during deployment." -msgstr "``vyos_userdata`` - the module accepts a list of CLI configuration commands in a ``vyos_config_commands`` section, which gives an easy way to configure the system during deployment." +msgstr "``vyos_userdata`` - модуль приймає список команд конфігурації CLI в розділі ``vyos_config_commands``, що дає простий спосіб налаштувати систему під час розгортання." #: ../../automation/cloud-init.rst:116 msgid "``vyos``/``vyos`` credentials if no others specified by data source." -msgstr "``vyos``/``vyos`` credentials if no others specified by data source." +msgstr "Облікові дані ``vyos''/``vyos'', якщо джерело даних не вказує інші." #: ../../automation/cloud-init.rst:51 msgid "``write_files`` - this module allows to insert any files into the filesystem before the first boot, for example, pre-generated encryption keys, certificates, or even a whole ``config.boot`` file. The format is described in the cloudinit documentation `Cloud-init-write_files`_." -msgstr "``write_files`` - this module allows to insert any files into the filesystem before the first boot, for example, pre-generated encryption keys, certificates, or even a whole ``config.boot`` file. The format is described in the cloudinit documentation `Cloud-init-write_files`_." +msgstr "``write_files`` - цей модуль дозволяє вставляти будь-які файли у файлову систему перед першим завантаженням, наприклад, попередньо згенеровані ключі шифрування, сертифікати або навіть цілий файл ``config.boot``. Формат описано в документації cloudinit `Cloud-init-write_files`_." #: ../../automation/vyos-pyvyos.rst:12 msgid "`pyvyos Documentation on Read the Docs <https://pyvyos.readthedocs.io/en/latest/>`_ provides detailed instructions on the installation, configuration, and operation of the pyvyos library." @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "`pyvyos on PyPI <https://pypi.org/project/pyvyos/>`_ for easy installati #: ../../automation/vyos-api.rst:220 msgid "add an image" -msgstr "add an image" +msgstr "Додайте зображення" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:560 msgid "all" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "ansible.cfg" #: ../../automation/cloud-init.rst:62 msgid "cloud-config file format" -msgstr "cloud-config file format" +msgstr "формат файлу хмарної конфігурації" #: ../../automation/cloud-init.rst:232 msgid "cloud-init logs to /var/log/cloud-init.log. This file can be helpful in determining why the configuration varies from what you expect. You can fetch the most important data filtering output for ``vyos`` keyword:" -msgstr "cloud-init logs to /var/log/cloud-init.log. This file can be helpful in determining why the configuration varies from what you expect. You can fetch the most important data filtering output for ``vyos`` keyword:" +msgstr "cloud-init веде журнал до /var/log/cloud-init.log. Цей файл може допомогти визначити, чому конфігурація відрізняється від вашої очікуваної. Ви можете отримати найважливіші результати фільтрації даних за ключовим словом ``vyos``:" #: ../../automation/vyos-salt.rst:153 msgid "commands.txt" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "commands.txt" #: ../../automation/vyos-api.rst:237 msgid "delete an image, for example ``1.3-rolling-202006070117``" -msgstr "delete an image, for example ``1.3-rolling-202006070117``" +msgstr "видалити зображення, наприклад ``1.3-rolling-202006070117``" #: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:19 msgid "google cloud" @@ -1588,15 +1588,15 @@ msgstr "group_vars/all" #: ../../automation/vyos-ansible.rst:42 msgid "hosts" -msgstr "hosts" +msgstr "господарі" #: ../../automation/vyos-ansible.rst:35 msgid "id_rsa_docker.pub. Needs to declare only public key exactly." -msgstr "id_rsa_docker.pub. Needs to declare only public key exactly." +msgstr "id_rsa_docker.pub. Необхідно точно оголосити лише відкритий ключ." #: ../../automation/vyos-api.rst:106 msgid "if you just want the Value of a multi-valued node, use the ``returnValues`` operation." -msgstr "if you just want the Value of a multi-valued node, use the ``returnValues`` operation." +msgstr "якщо вам просто потрібно значення багатозначного вузла, скористайтеся операцією ``returnValues``." #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:495 #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:438 @@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr "pyvyos is a Python library designed for interacting with VyOS devices th #: ../../automation/vyos-salt.rst:141 msgid "r11-proxy.sls Includes parameters for connecting to salt-proxy minion" -msgstr "r11-proxy.sls Includes parameters for connecting to salt-proxy minion" +msgstr "r11-proxy.sls Містить параметри для підключення до міньйона salt-proxy" #: ../../automation/index.rst:7 #: ../../automation/terraform/index.rst:7 msgid "startup scripts" -msgstr "startup scripts" +msgstr "скрипти запуску" #: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:452 #: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:405 |