From f1d53340b2634c8fbed7f63586f4b172f6c0c678 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rebortg Date: Mon, 18 Sep 2023 05:42:25 +0000 Subject: Github: update translations --- docs/_locale/es/index.pot | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 89 insertions(+) create mode 100644 docs/_locale/es/index.pot (limited to 'docs/_locale/es/index.pot') diff --git a/docs/_locale/es/index.pot b/docs/_locale/es/index.pot new file mode 100644 index 00000000..a9caa15e --- /dev/null +++ b/docs/_locale/es/index.pot @@ -0,0 +1,89 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" +"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" + +#: ../../index.rst:0 +msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation`." +msgstr "Agregue partes faltantes o mejore la :ref:`Documentación `." + +#: ../../index.rst:70 +msgid "Adminguide" +msgstr "Guía de administración" + +#: ../../index.rst:31 +msgid "Automate" +msgstr "Automatizar" + +#: ../../index.rst:23 +msgid "Configuration and Operation" +msgstr "Configuración y Operación" + +#: ../../index.rst:44 +msgid "Contribute and Community" +msgstr "Contribuir y Comunidad" + +#: ../../index.rst:83 +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" + +#: ../../index.rst:0 +msgid "Discuss in `Slack `_ or the `Forum `_." +msgstr "Discutir en `Slack `_ o el `Foro `_." + +#: ../../index.rst:38 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" + +#: ../../index.rst:61 +msgid "First Steps" +msgstr "Primeros pasos" + +#: ../../index.rst:11 +msgid "Get / Build VyOS" +msgstr "Obtener/Crear VyOS" + +#: ../../index.rst:40 +msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints` to build your infrastructure." +msgstr "Inspírese con los :ref:`Planos de configuración ` para construir su infraestructura." + +#: ../../index.rst:16 +msgid "Install VyOS" +msgstr "Instalar VyOS" + +#: ../../index.rst:33 +msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible`, have your own :ref:`local scripts`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API`." +msgstr "Integre VyOS en su flujo de trabajo de automatización con :ref:`Ansible `, tenga sus propios scripts locales :ref:` `, o configure VyOS con :ref:`HTTPS-API `." + +#: ../../index.rst:96 +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#: ../../index.rst:0 +msgid "Or you can pick up a `Task `_ and fix the :ref:`code`." +msgstr "O puede seleccionar una `Tarea `_ y corregir el :ref:`código `." + +#: ../../index.rst:13 +msgid "Quickly :ref:`Build` your own Image or take a look at how to :ref:`download` a free or supported version." +msgstr "Rápidamente :ref:`Construir ` su propia imagen o eche un vistazo a cómo :ref:`descargar ` una versión gratuita o compatible." + +#: ../../index.rst:18 +msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal` or in a :ref:`Virtual Environment` and how to use an image with the usual :ref:`cloud` providers" +msgstr "Lea acerca de cómo instalar VyOS en :ref:`Bare Metal ` o en un :ref:`Entorno Virtual ` y cómo usar una imagen con la habitual :ref:`cloud ` proveedores" + +#: ../../index.rst:0 +msgid "There are many ways to contribute to the project." +msgstr "Hay muchas maneras de contribuir al proyecto." + +#: ../../index.rst:25 +msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing`, :ref:`VRFs`, or :ref:`VPNs` for example." +msgstr "Utilice la :ref:`Guía de inicio rápido `, para tener una visión general rápida. O profundice y configure :ref:`enrutamiento avanzado `, :ref:`VRF `, o :ref:`VPN `por ejemplo." + +#: ../../index.rst:5 +msgid "VyOS User Guide" +msgstr "Guía del usuario de VyOS" -- cgit v1.2.3