msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Project-Id-Version: VyOS Documentation\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" #: ../../index.rst:0 msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation`." msgstr "Agregue partes faltantes o mejore la :ref:`Documentación `." #: ../../index.rst:71 msgid "Adminguide" msgstr "Guía de administración" #: ../../index.rst:32 msgid "Automate" msgstr "Automatizar" #: ../../index.rst:24 msgid "Configuration and Operation" msgstr "Configuración y Operación" #: ../../index.rst:45 msgid "Contribute and Community" msgstr "Contribuir y Comunidad" #: ../../index.rst:84 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: ../../index.rst:0 msgid "Discuss in `Slack `_ or the `Forum `_." msgstr "Discutir en `Slack `_ o el `Foro `_." #: ../../index.rst:39 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #: ../../index.rst:62 msgid "First Steps" msgstr "Primeros pasos" #: ../../index.rst:11 msgid "Get / Build VyOS" msgstr "Obtener/Crear VyOS" #: ../../index.rst:41 msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints` to build your infrastructure." msgstr "Inspírese con los :ref:`Planos de configuración ` para construir su infraestructura." #: ../../index.rst:17 msgid "Install VyOS" msgstr "Instalar VyOS" #: ../../index.rst:34 msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible`, have your own :ref:`local scripts`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API`." msgstr "Integre VyOS en su flujo de trabajo de automatización con :ref:`Ansible `, tenga sus propios scripts locales :ref:` `, o configure VyOS con :ref:`HTTPS-API `." #: ../../index.rst:97 msgid "Misc" msgstr "Misc" #: ../../index.rst:0 msgid "Or you can pick up a `Task `_ and fix the :ref:`code`." msgstr "O puede seleccionar una `Tarea `_ y corregir el :ref:`código `." #: ../../index.rst:14 msgid "Quickly :ref:`Build` your own Image or take a look at how to :ref:`download` a free or supported version." msgstr "Rápidamente :ref:`Construir` su propia imagen o eche un vistazo a cómo :ref:`descargar` una versión gratuita o compatible." #: ../../index.rst:19 msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal` or in a :ref:`Virtual Environment` and how to use an image with the usual :ref:`cloud` providers" msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal` or in a :ref:`Virtual Environment` and how to use an image with the usual :ref:`cloud` providers" #: ../../index.rst:20 msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal` or in a :ref:`Virtual Environment` and how to use an image with the usual :ref:`cloud` providers" msgstr "Lea acerca de cómo instalar VyOS en :ref:`Bare Metal ` o en un :ref:`Entorno Virtual ` y cómo usar una imagen con la habitual :ref:`cloud ` proveedores" #: ../../index.rst:0 msgid "There are many ways to contribute to the project." msgstr "Hay muchas maneras de contribuir al proyecto." #: ../../index.rst:26 msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing`, :ref:`VRFs`, or :ref:`VPNs` for example." msgstr "Utilice la :ref:`Guía de inicio rápido `, para tener una visión general rápida. O profundice y configure :ref:`enrutamiento avanzado `, :ref:`VRF `, o :ref:`VPN `por ejemplo." #: ../../index.rst:5 msgid "VyOS User Guide" msgstr "Guía del usuario de VyOS"