summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/manpages/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>2012-06-06 18:29:07 +0200
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>2012-06-06 18:43:56 +0200
commite243babf191d5b42efe58e90e74a22bd8063be8d (patch)
treed29c3630f8235f98395450b4b3c499580b1f625e /manpages/po/es
parentf04ab476c668ad513f1ec68beaa948a26c862e05 (diff)
downloadlive-boot-e243babf191d5b42efe58e90e74a22bd8063be8d.tar.gz
live-boot-e243babf191d5b42efe58e90e74a22bd8063be8d.zip
Dropping snapshot functionality, superseeded by awesome custom mount persistence.
See the following threads for more information: * http://lists.debian.org/debian-live/2012/04/msg00110.html * http://lists.debian.org/debian-live/2012/06/msg00039.html
Diffstat (limited to 'manpages/po/es')
-rw-r--r--manpages/po/es/live-boot.7.po159
-rw-r--r--manpages/po/es/live-persistence.conf.5.po38
-rw-r--r--manpages/po/es/live-snapshot.1.po464
3 files changed, 92 insertions, 569 deletions
diff --git a/manpages/po/es/live-boot.7.po b/manpages/po/es/live-boot.7.po
index 018f31f..739eb55 100644
--- a/manpages/po/es/live-boot.7.po
+++ b/manpages/po/es/live-boot.7.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a31-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
msgid "LIVE-BOOT"
msgstr "LIVE-BOOT"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-06-05"
-msgstr "05.06.2012"
+msgid "2012-06-06"
+msgstr "06.06.2012"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
msgid "3.0~a31-1"
msgstr "3.0~a31-1"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
msgid "Debian Live Project"
msgstr "Proyecto Debian Live"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:3 en/live-persistence.conf.5:3 en/live-snapshot.1:3
+#: en/live-boot.7:3 en/live-persistence.conf.5:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
msgstr "B<live-boot> - Scripts de Arranque del Sistema"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:6 en/live-persistence.conf.5:7 en/live-snapshot.1:17
+#: en/live-boot.7:6 en/live-persistence.conf.5:7
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"(live/boot.conf, live/boot.d/*.conf)."
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:28 en/live-persistence.conf.5:57 en/live-snapshot.1:20
+#: en/live-boot.7:28 en/live-persistence.conf.5:57
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
@@ -688,18 +688,27 @@ msgstr "B<persistence>"
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:113
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "live-boot will probe devices for persistence media. These can be "
+#| "partitions (with the correct GPT name), filesystems (with the correct "
+#| "label) or image/archive files (with the correct file name). Overlays are "
+#| "labeled/named either \"full-ov\", which will be mounted on /, or \"custom-"
+#| "ov\", which can be completely customized (see I<live-persistence.conf>"
+#| "(5)); snapshots are labeled/named either \"live-sn\" or \"home-sn\" and "
+#| "will be extracted into / or /home, respectively (see I<live-snapshot>(1) "
+#| "for more information). The order these are handled are: full-ov, custom-"
+#| "ov, live-sn, home-sn. Overlay image files and snapshot archive files have "
+#| "extensions which determines their filesystem or archive type, e.g. "
+#| "\"custom-ov.ext4\" and \"home-sn.squashfs\"."
msgid ""
"live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions "
-"(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image/"
-"archive files (with the correct file name). Overlays are labeled/named "
-"either \"full-ov\", which will be mounted on /, or \"custom-ov\", which can "
-"be completely customized (see I<live-persistence.conf>(5)); snapshots are "
-"labeled/named either \"live-sn\" or \"home-sn\" and will be extracted into / "
-"or /home, respectively (see I<live-snapshot>(1) for more information). The "
-"order these are handled are: full-ov, custom-ov, live-sn, home-sn. Overlay "
-"image files and snapshot archive files have extensions which determines "
-"their filesystem or archive type, e.g. \"custom-ov.ext4\" and \"home-sn."
-"squashfs\"."
+"(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image "
+"files (with the correct file name). Overlays are labeled/named either \"full-"
+"ov\", which will be mounted on /, or \"custom-ov\", which can be completely "
+"customized (see I<live-persistence.conf>(5)). The order these are handled "
+"are: full-ov, custom-ov. Overlay image files have extensions which "
+"determines their filesystem, e.g. \"custom-ov.ext4\"."
msgstr ""
"live-boot buscará dispositivos con \"persistence\". Estos pueden ser "
"particiones (con el nombre GPT correcto), sistemas de ficheros (con la "
@@ -744,11 +753,17 @@ msgstr "B<persistence-media>={I<removable>|I<removable-usb>}"
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find "
+#| "persistence and snapshot partitions on removable media only. Note that if "
+#| "you want to further restrict the media to usb mass storage only, you can "
+#| "use the 'removable-usb' keyword."
msgid ""
"If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find "
-"persistence and snapshot partitions on removable media only. Note that if "
-"you want to further restrict the media to usb mass storage only, you can use "
-"the 'removable-usb' keyword."
+"persistence partitions on removable media only. Note that if you want to "
+"further restrict the media to usb mass storage only, you can use the "
+"'removable-usb' keyword."
msgstr ""
"Si se especifica la palabra clave 'removable', live-boot intentará encontrar "
"particiones con persistencia e instantáneas únicamente en los medios "
@@ -764,11 +779,16 @@ msgstr "B<persistence-method>=I<TYPE1>,I<TYPE2> ... I<TYPEn>"
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:119
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option determines which types of persistence media we allow. If "
+#| "\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and "
+#| "\"home-rw\"); if \"snapshot\" is in the list, we consider snapshots (i.e. "
+#| "\"live-sn\" and \"home-sn\"). The default is \"overlay,snapshot\"."
msgid ""
"This option determines which types of persistence media we allow. If "
"\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and "
-"\"home-rw\"); if \"snapshot\" is in the list, we consider snapshots (i.e. "
-"\"live-sn\" and \"home-sn\"). The default is \"overlay,snapshot\"."
+"\"home-rw\"). The default is \"overlay\"."
msgstr ""
"Esta opción determina qué tipos de medios se permiten para la persistencia. "
"Si se especifica \"overlay\" en la lista, se considera overlays (es decir "
@@ -802,10 +822,14 @@ msgstr "B<persistence-read-only>"
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Filesystem changes are not saved back to persistence media. In "
+#| "particular, overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only, and "
+#| "snapshots are not resynced on shutdown."
msgid ""
"Filesystem changes are not saved back to persistence media. In particular, "
-"overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only, and snapshots are not "
-"resynced on shutdown."
+"overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only."
msgstr ""
"Los cambios en el sistema de ficheros no se guardan de nuevo en los medios "
"con persistencia. En particular, los overlays y los montajes NFS de red son "
@@ -968,13 +992,13 @@ msgid "FILES (old)"
msgstr "FICHEROS (antiguos)"
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:143 en/live-snapshot.1:43
+#: en/live-boot.7:143
#, no-wrap
msgid "B</etc/live.conf>"
msgstr "B</etc/live.conf>"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:45
+#: en/live-boot.7:145
msgid ""
"Some variables can be configured via this config file (inside the live "
"system)."
@@ -987,13 +1011,14 @@ msgstr ""
"configuración (dentro del sistema en vivo)."
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:45
+#: en/live-boot.7:145
#, no-wrap
msgid "B<live/filesystem.module>"
msgstr "B<live/filesystem.module>"
+#. FIXME
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:47
+#: en/live-boot.7:148
msgid ""
"This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
"carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
@@ -1025,114 +1050,76 @@ msgstr ""
"overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se "
"cargan en orden alfanumérico."
-#. type: IP
-#: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:47
-#, no-wrap
-msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
-msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:149
-msgid ""
-"This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
-"media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
-"their content does not need to survive reboots when using the persistence "
-"features."
-msgstr ""
-"Este fichero opcional (que reside en el sistema rootfs, no en los medios en "
-"vivo) se utiliza como una lista de directorios que no necesitan ser "
-"persistentes: es decir, su contenido no necesita sobrevivir tras reiniciar "
-"cuando se utiliza la persistencia."
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:152 en/live-snapshot.1:51
-msgid ""
-"This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
-"as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
-"regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
-"directory with a tmpfs on the original path."
-msgstr ""
-"Esto ahorra costosas escrituras y acelera las operaciones sobre los datos "
-"volátiles, tales como las caches web y los archivos temporales (como por "
-"ejemplo, /tmp y .mozilla) que se regeneran cada vez. Esto se logra mediante "
-"un montaje enlazado de cada directorio de la lista con un tmpfs en la ruta "
-"original."
-
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:153 en/live-snapshot.1:42
+#: en/live-boot.7:149
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHEROS"
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:154
+#: en/live-boot.7:150
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/boot.conf>"
msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:155
+#: en/live-boot.7:151
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/boot.d/*.conf>"
msgstr "B</etc/live/boot.d/*.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:156
+#: en/live-boot.7:152
#, no-wrap
msgid "B<live/boot.conf>"
msgstr "B<live/boot.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:157
+#: en/live-boot.7:153
#, no-wrap
msgid "B<live/boot.d/*.conf>"
msgstr "B<live/boot.d/*.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:158
+#: en/live-boot.7:154
#, no-wrap
msgid "B<live-persistence.conf>"
msgstr "B<live-persistence.conf>"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:160 en/live-persistence.conf.5:191 en/live-snapshot.1:54
+#: en/live-boot.7:156 en/live-persistence.conf.5:191
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER ADEMÁS"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:162
-msgid "I<live-snapshot>(1)"
-msgstr "I<live-snapshot>(1)"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:164
+#: en/live-boot.7:158
msgid "I<live-persistence.conf>(5)"
msgstr "I<live-persistence.conf>(5)"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:166 en/live-persistence.conf.5:195 en/live-snapshot.1:58
+#: en/live-boot.7:160 en/live-persistence.conf.5:195
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:168 en/live-persistence.conf.5:197 en/live-snapshot.1:60
+#: en/live-boot.7:162 en/live-persistence.conf.5:197
msgid "I<live-config>(7)"
msgstr "I<live-config>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:170 en/live-persistence.conf.5:199 en/live-snapshot.1:62
+#: en/live-boot.7:164 en/live-persistence.conf.5:199
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:171 en/live-persistence.conf.5:200 en/live-snapshot.1:63
+#: en/live-boot.7:165 en/live-persistence.conf.5:200
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "PÁGINA WEB"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:173 en/live-persistence.conf.5:204 en/live-snapshot.1:65
+#: en/live-boot.7:167 en/live-persistence.conf.5:204
msgid ""
"More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1152,13 +1139,13 @@ msgstr ""
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:174 en/live-persistence.conf.5:205 en/live-snapshot.1:66
+#: en/live-boot.7:168 en/live-persistence.conf.5:205
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:176 en/live-persistence.conf.5:210 en/live-snapshot.1:68
+#: en/live-boot.7:170 en/live-persistence.conf.5:210
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
"the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
@@ -1171,13 +1158,13 @@ msgstr ""
"Live a la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:177 en/live-persistence.conf.5:211 en/live-snapshot.1:69
+#: en/live-boot.7:171 en/live-persistence.conf.5:211
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:178 en/live-snapshot.1:70
+#: en/live-boot.7:172
msgid ""
"live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
diff --git a/manpages/po/es/live-persistence.conf.5.po b/manpages/po/es/live-persistence.conf.5.po
index e554e72..4bda4a3 100644
--- a/manpages/po/es/live-persistence.conf.5.po
+++ b/manpages/po/es/live-persistence.conf.5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a31-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,76 +15,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
msgid "LIVE-BOOT"
msgstr "LIVE-BOOT"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-06-05"
-msgstr "05.06.2012"
+msgid "2012-06-06"
+msgstr "06.06.2012"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
msgid "3.0~a31-1"
msgstr "3.0~a31-1"
#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
+#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
msgid "Debian Live Project"
msgstr "Proyecto Debian Live"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:3 en/live-persistence.conf.5:3 en/live-snapshot.1:3
+#: en/live-boot.7:3 en/live-persistence.conf.5:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:6 en/live-persistence.conf.5:7 en/live-snapshot.1:17
+#: en/live-boot.7:6 en/live-persistence.conf.5:7
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:28 en/live-persistence.conf.5:57 en/live-snapshot.1:20
+#: en/live-boot.7:28 en/live-persistence.conf.5:57
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:160 en/live-persistence.conf.5:191 en/live-snapshot.1:54
+#: en/live-boot.7:160 en/live-persistence.conf.5:191
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER ADEMÁS"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:166 en/live-persistence.conf.5:195 en/live-snapshot.1:58
+#: en/live-boot.7:164 en/live-persistence.conf.5:195
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:168 en/live-persistence.conf.5:197 en/live-snapshot.1:60
+#: en/live-boot.7:166 en/live-persistence.conf.5:197
msgid "I<live-config>(7)"
msgstr "I<live-config>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:170 en/live-persistence.conf.5:199 en/live-snapshot.1:62
+#: en/live-boot.7:168 en/live-persistence.conf.5:199
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:171 en/live-persistence.conf.5:200 en/live-snapshot.1:63
+#: en/live-boot.7:169 en/live-persistence.conf.5:200
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "PÁGINA WEB"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:173 en/live-persistence.conf.5:204 en/live-snapshot.1:65
+#: en/live-boot.7:171 en/live-persistence.conf.5:204
msgid ""
"More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -104,13 +104,13 @@ msgstr ""
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:174 en/live-persistence.conf.5:205 en/live-snapshot.1:66
+#: en/live-boot.7:172 en/live-persistence.conf.5:205
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES"
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:176 en/live-persistence.conf.5:210 en/live-snapshot.1:68
+#: en/live-boot.7:174 en/live-persistence.conf.5:210
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
"the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Live a la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:177 en/live-persistence.conf.5:211 en/live-snapshot.1:69
+#: en/live-boot.7:175 en/live-persistence.conf.5:211
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
diff --git a/manpages/po/es/live-snapshot.1.po b/manpages/po/es/live-snapshot.1.po
deleted file mode 100644
index c35ada9..0000000
--- a/manpages/po/es/live-snapshot.1.po
+++ /dev/null
@@ -1,464 +0,0 @@
-# Spanish translations for live-boot package
-# (C) 2012 Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>
-# This file is distributed under the same license as the live-boot package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a31-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 21:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:37+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
-#, no-wrap
-msgid "LIVE-BOOT"
-msgstr "LIVE-BOOT"
-
-#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
-#, no-wrap
-msgid "2012-06-05"
-msgstr "05.06.2012"
-
-#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
-#, no-wrap
-msgid "3.0~a31-1"
-msgstr "3.0~a31-1"
-
-#. type: TH
-#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
-#, no-wrap
-msgid "Debian Live Project"
-msgstr "Proyecto Debian Live"
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:3 en/live-persistence.conf.5:3 en/live-snapshot.1:3
-#, no-wrap
-msgid "NAME"
-msgstr "NOMBRE"
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:6 en/live-persistence.conf.5:7 en/live-snapshot.1:17
-#, no-wrap
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPCIÓN"
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:28 en/live-persistence.conf.5:57 en/live-snapshot.1:20
-#, no-wrap
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIONES"
-
-#. type: IP
-#: en/live-boot.7:143 en/live-snapshot.1:43
-#, no-wrap
-msgid "B</etc/live.conf>"
-msgstr "B</etc/live.conf>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:45
-msgid ""
-"Some variables can be configured via this config file (inside the live "
-"system)."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-snapshot.1.po (live-snapshot) #-#-#-#-#\n"
-"Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de "
-"configuración (dentro del sistema en vivo).\n"
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de "
-"configuración (dentro del sistema en vivo)."
-
-#. type: IP
-#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:45
-#, no-wrap
-msgid "B<live/filesystem.module>"
-msgstr "B<live/filesystem.module>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:47
-msgid ""
-"This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
-"carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
-"live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
-"merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
-"The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
-"the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
-"below /overlay. Without this file, any images in the \"/live\" directory "
-"are loaded in alphanumeric order."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-snapshot.1.po (live-snapshot) #-#-#-#-#\n"
-"Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de "
-"nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que "
-"corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este fichero "
-"existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en la raíz "
-"aufs y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera entrada en "
-"este fichero será el punto \"más bajo\" en el aufs y el último fichero de "
-"esta lista estará en el punto \"más alto\" del aufs, justo debajo de /"
-"overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se cargan "
-"en orden alfanumérico.\n"
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de "
-"nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que "
-"corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este fichero "
-"existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en la raíz "
-"aufs, y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera entrada en "
-"este fichero será el punto \"más bajo\" en el aufs y el último fichero de "
-"esta lista estará en el punto \"más alto\" del aufs, justo debajo de /"
-"overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se "
-"cargan en orden alfanumérico."
-
-#. type: IP
-#: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:47
-#, no-wrap
-msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
-msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:152 en/live-snapshot.1:51
-msgid ""
-"This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
-"as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
-"regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
-"directory with a tmpfs on the original path."
-msgstr ""
-"Esto ahorra costosas escrituras y acelera las operaciones sobre los datos "
-"volátiles, tales como las caches web y los archivos temporales (como por "
-"ejemplo, /tmp y .mozilla) que se regeneran cada vez. Esto se logra mediante "
-"un montaje enlazado de cada directorio de la lista con un tmpfs en la ruta "
-"original."
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:153 en/live-snapshot.1:42
-#, no-wrap
-msgid "FILES"
-msgstr "FICHEROS"
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:160 en/live-persistence.conf.5:191 en/live-snapshot.1:54
-#, no-wrap
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "VER ADEMÁS"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:166 en/live-persistence.conf.5:195 en/live-snapshot.1:58
-msgid "I<live-build>(7)"
-msgstr "I<live-build>(7)"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:168 en/live-persistence.conf.5:197 en/live-snapshot.1:60
-msgid "I<live-config>(7)"
-msgstr "I<live-config>(7)"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:170 en/live-persistence.conf.5:199 en/live-snapshot.1:62
-msgid "I<live-tools>(7)"
-msgstr "I<live-tools>(7)"
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:171 en/live-persistence.conf.5:200 en/live-snapshot.1:63
-#, no-wrap
-msgid "HOMEPAGE"
-msgstr "PÁGINA WEB"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:173 en/live-persistence.conf.5:204 en/live-snapshot.1:65
-msgid ""
-"More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
-"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-snapshot.1.po (live-snapshot) #-#-#-#-#\n"
-"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
-"#-#-#-#-# live-persistence.conf.5.po (live-persistence.conf) #-#-#-#-#\n"
-"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:174 en/live-persistence.conf.5:205 en/live-snapshot.1:66
-#, no-wrap
-msgid "BUGS"
-msgstr "ERRORES"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:176 en/live-persistence.conf.5:210 en/live-snapshot.1:68
-msgid ""
-"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
-"the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
-"writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
-"debian.org>E<gt>."
-msgstr ""
-"Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el "
-"paquete live-boot en el Debian Bug Tracking System en E<lt>I<http://bugs."
-"debian.org/>E<gt> o escribiendo un mensaje a la lista de correo de Debian "
-"Live a la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
-
-#. type: SH
-#: en/live-boot.7:177 en/live-persistence.conf.5:211 en/live-snapshot.1:69
-#, no-wrap
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTOR"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:178 en/live-snapshot.1:70
-msgid ""
-"live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
-"the Debian project."
-msgstr ""
-"live-boot fue escrito por Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> para "
-"el proyecto Debian."
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:5
-msgid "B<live-snapshot> - simple script to ease persistence usage"
-msgstr ""
-"B<live-snapshot> - sencillo script para facilitar el uso de la persistencia"
-
-#. type: SH
-#: en/live-snapshot.1:6
-#, no-wrap
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "SINOPSIS"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:8
-msgid ""
-"B<live-snapshot> [-c|--cow I<DIRECTORY] [-d|--device DEVICE>] [-e|--exclude-"
-"list I<FILE>] [-o|--output I<FILE>] [-t|--type I<TYPE>]"
-msgstr ""
-"B<live-snapshot> [-c|--cow I<DIRECTORY] [-d|--device DEVICE>] [-e|--exclude-"
-"list I<FILE>] [-o|--output I<FILE>] [-t|--type I<TYPE>]"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:10
-msgid "B<live-snapshot> [-r|--resync-string STRING]"
-msgstr "B<live-snapshot> [-r|--resync-string STRING]"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:12
-msgid "B<live-snapshot> [-h|--help]"
-msgstr "B<live-snapshot> [-h|--help]"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:14
-msgid "B<live-snapshot> [-u|--usage]"
-msgstr "B<live-snapshot> [-u|--usage]"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:16
-msgid "B<live-snapshot> [-v|--version]"
-msgstr "B<live-snapshot> [-v|--version]"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:19
-msgid ""
-"live-snapshot is a script which can be used to build the right types of "
-"persistence image files supported by I<live-boot>(7). It is also used on "
-"exit by the live-boot init script to resync the boot-found snapshots devices."
-msgstr ""
-"live-snapshot es un script que puede ser usado para crear ficheros imagen "
-"adecuados para la persistencia y con soporte en I<live-boot>(7). También es "
-"usado por el script init de live-boot al salir para resincronizar las "
-"instantáneas encontradas en los dispositivos durante el arranque."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:21
-#, no-wrap
-msgid "-c, --cow I<DIRECTORY>"
-msgstr "-c, --cow I<DIRECTORY>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:23
-msgid ""
-"specifies the input directory to be cloned in the image file. Its default "
-"value \"/live/overlay\" should be right for most uses. However it could be "
-"handy to specify \"/home\" and type ext4 for the type to prepare an image "
-"file suited to be directly mounted by live-boot as home."
-msgstr ""
-"especifica qué directorio debe ser clonado en el fichero imagen. Su valor "
-"por defecto \"/live/overlay\" debería ser adecuado para la mayoria de usos. "
-"Sin embargo puede ser práctico especificar \"/home\" y --type ext4 para "
-"preparar un fichero imagen adecuado para ser directamente montado por live-"
-"boot como home."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:23
-#, no-wrap
-msgid "-d, --device I<DEVICE>"
-msgstr "-d, --device I<DEVICE>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:25
-msgid ""
-"sets the device where the media with the snapshot/persistence file/partition "
-"will be put. If it is not specified, a tmpfs will be used and linked to the "
-"user's desktop to move it where it is needed. If the device has no "
-"filesystem, an ext4 fs will be automatically created and labelled according "
-"to the values specified after the \"--output\" value or with a sane default."
-msgstr ""
-"establece el dispositivo donde los medios con la instantánea/persistencia "
-"fichero/partición será puesto. Si no se especifica, se usará un tmpfs y se "
-"hará un enlace al escritorio del usuario para que pueda moverlo donde sea "
-"necesario. Si el dispositivo no tiene sistema de ficheros, se creará "
-"automáticamente un ext4 fs con una etiqueta de acuerdo a los valores "
-"especificados después del valor \"--output\" o con un valor por defecto "
-"adecuado."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:25
-#, no-wrap
-msgid "-e, --exclude-list I<FILE>"
-msgstr "-e, --exclude-list I<FILE>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:27
-msgid ""
-"a file containing a list of filenames/paths that should not be saved. This "
-"exclude list will be remebered on the target snapshot media for reuse."
-msgstr ""
-"un fichero que contiene una lista de nombres de ficheros/rutas que no deben "
-"guardarse. Esta lista de exclusión será recordada en el medio de la "
-"instantánea objetivo para ser reutilizada."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:27
-#, no-wrap
-msgid "-o, --output I<FILE>"
-msgstr "-o, --output I<FILE>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:29
-msgid ""
-"the filename/label used for the output file/partition. If left blank, live-"
-"snapshot will search for a proper file on the device or use the whole "
-"partition."
-msgstr ""
-"el nombre del fichero/etiqueta utilizado para el fichero/partición "
-"resultante. Si se deja en blanco, live-snapshot buscará el fichero adecuado "
-"en el dispositivo o utilizará la partición entera."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:29
-#, no-wrap
-msgid "-r, --resync-string I<STRING>"
-msgstr "-r, --resync-string I<STRING>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:31
-msgid "internally used on resyncs."
-msgstr "se usa internamente en las resincronizaciones"
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:31
-#, no-wrap
-msgid "-f, --refresh"
-msgstr "-f, --refresh"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:33
-msgid ""
-"try to do the same operation that should be done at reboot or halt, "
-"resyncing boot-time auto discovered snapshots. Useful to prevent a crash or "
-"surge power-off."
-msgstr ""
-"intenta hacer la misma operación que se debería hacer al reiniciar o parar, "
-"resincronizando las instantáneas encontradas automáticamente durante el "
-"arranque. Es práctico para prevenir una averia o una subida de tensión."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:33
-#, no-wrap
-msgid "-t, --type I<TYPE>"
-msgstr "-t, --type I<TYPE>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:35
-msgid ""
-"Type could be one of \"cpio\", \"squashfs\", \"ext2\", \"ext3\", \"ext4\", "
-"or \"jffs2\"."
-msgstr ""
-"El tipo puede ser uno de los siguientes: \"cpio\", \"squashfs\", \"ext2\", "
-"\"ext3\", \"ext4\", or \"jffs2\"."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:35
-#, no-wrap
-msgid "-h, --help"
-msgstr "-h, --help"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:37
-msgid "display help and exit."
-msgstr "muestra el menú de ayuda y sale."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:37
-#, no-wrap
-msgid "-u, --usage"
-msgstr "-u, --usage"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:39
-msgid "show usage and exit."
-msgstr "muestra el menú de uso y sale."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:39
-#, no-wrap
-msgid "-v, --version"
-msgstr "-v, --version"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:41
-msgid "output version information and exit."
-msgstr "muestra información de la versión y sale."
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:49
-msgid ""
-"This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
-"media) is used as a list of directories which not need be persistent: i.e. "
-"their content does not need to survive reboots when using the persistence "
-"features."
-msgstr ""
-"Este fichero opcional (que reside en el sistema rootfs, no en los medios en "
-"vivo) se utiliza como una lista de directorios que no necesitan ser "
-"persistentes: es decir, su contenido no necesita sobrevivir tras reiniciar "
-"cuando se utiliza la persistencia."
-
-#. type: IP
-#: en/live-snapshot.1:51
-#, no-wrap
-msgid "B</etc/live-snapshot.list>"
-msgstr "B</etc/live-snapshot.list>"
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:53
-msgid ""
-"This optional file, if present changes the behaviour of live-snapshot: only "
-"files and directories listed there are included (integrally) in the "
-"snapshot. Beware, it is an experimental feature that only works for cpio "
-"targets now."
-msgstr ""
-"Este fichero opcional, si existe, cambia el comportamiento de live-snapshot: "
-"únicamente se incluyen (integramente) en la instantánea los ficheros y los "
-"directorios listados allí. Tener cuidado, ésta es una funcionalidad "
-"experimental que sólo funciona con objetivos cpio en este momento."
-
-#. type: Plain text
-#: en/live-snapshot.1:56
-msgid "I<live-boot>(1)"
-msgstr "I<live-boot>(1)"