summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/manpages/po/de/live-snapshot.1.po
blob: ee21676c396915f9fa8f4e9ec84d965f359adac1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
# German translations for live-boot package
# Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the live-boot package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a8\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-11 18:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
#, no-wrap
msgid "LIVE-BOOT"
msgstr "LIVE-BOOT"

#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
#, no-wrap
msgid "2010-10-11"
msgstr "11.10.2010"

#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
#, no-wrap
msgid "3.0~a8"
msgstr "3.0~a8"

#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
#, no-wrap
msgid "Debian Live Project"
msgstr "Debian Live Projekt"

#. type: SH
#: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#. type: SH
#: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: SH
#: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

#. type: IP
#: en/live-boot.7:129 en/live-snapshot.1:43
#, no-wrap
msgid "B</etc/live.conf>"
msgstr "B</etc/live.conf>"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:45
msgid ""
"Some variables can be configured via this config file (inside the live "
"system)."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:45
#, no-wrap
msgid "B<live/filesystem.module>"
msgstr "B<live/filesystem.module>"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:47
msgid ""
"This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
"carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
"live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
"merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
"The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
"the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
"below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
"loaded in alphanumeric order."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:47
#, no-wrap
msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:49
msgid ""
"This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
"media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
"their content does not need to survive reboots when using the persistence "
"features."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:138 en/live-snapshot.1:51
msgid ""
"This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
"as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
"regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
"directory with a tmpfs on the original path."
msgstr ""

#. type: SH
#: en/live-boot.7:139 en/live-snapshot.1:42
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: SH
#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:54
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:149 en/live-snapshot.1:58
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:151 en/live-snapshot.1:60
msgid "I<live-config>(7)"
msgstr "I<live-config>(7)"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:153 en/live-snapshot.1:62
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"

#. type: SH
#: en/live-boot.7:154 en/live-snapshot.1:63
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:156 en/live-snapshot.1:65
msgid ""
"More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
"Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
"auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
"unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."

#. type: SH
#: en/live-boot.7:157 en/live-snapshot.1:66
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:159 en/live-snapshot.1:68
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
"the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
"writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
"debian.org>E<gt>."
msgstr ""
"Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
"Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
"E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
"werden."

#. type: SH
#: en/live-boot.7:160 en/live-snapshot.1:69
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:161 en/live-snapshot.1:70
msgid ""
"live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
"live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
"Debian Projekt geschrieben."

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:5
msgid "B<live-snapshot> - simple script to ease persistence usage"
msgstr ""

#. type: SH
#: en/live-snapshot.1:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNTAX"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:8
msgid ""
"B<live-snapshot> [-c|--cow I<DIRECTORY] [-d|--device DEVICE>] [-e|--exclude-"
"list I<FILE>] [-o|--output I<FILE>] [-t|--type I<TYPE>]"
msgstr ""
"B<live-snapshot> [-c|--cow I<DIRECTORY] [-d|--device DEVICE>] [-e|--exclude-"
"list I<FILE>] [-o|--output I<FILE>] [-t|--type I<TYPE>]"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:10
msgid "B<live-snapshot> [-r|--resync-string STRING]"
msgstr "B<live-snapshot> [-r|--resync-string STRING]"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:12
msgid "B<live-snapshot> [-h|--help]"
msgstr "B<live-snapshot> [-h|--help]"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:14
msgid "B<live-snapshot> [-u|--usage]"
msgstr "B<live-snapshot> [-u|--usage]"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:16
msgid "B<live-snapshot> [-v|--version]"
msgstr "B<live-snapshot> [-v|--version]"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:19
msgid ""
"live-snapshot is a script which can be used to build the right types of "
"persistent image files supported by I<live-boot>(7). It is also used on exit "
"by the live-boot init script to resync the boot-found snapshots devices."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:21
#, no-wrap
msgid "-c, --cow I<DIRECTORY>"
msgstr "-c, --cow I<DIRECTORY>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:23
msgid ""
"specifies the input directory to be cloned in the image file. Its default "
"value \"/live/cow\" should be right for most uses. However it could be handy "
"to specify \"/home\" and type ext2 for the type to prepare an image file "
"suited to be directly mounted by live-boot as home."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:23
#, no-wrap
msgid "-d, --device I<DEVICE>"
msgstr "-d, --device I<DEVICE>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:25
msgid ""
"sets the device where the media which the snapshot/persistence file/"
"partition will be put. If it is not specified, a tmpfs will be used and "
"linked to the user's desktop to move it where it is needed. If the device "
"has no filesystem, an ext2 fs will be automatically created and labelled "
"according to the values specified after the \"--output\" value or with a "
"sane default."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:25
#, no-wrap
msgid "-e, --exclude-list I<FILE>"
msgstr "-e, --exclude-list I<FILE>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:27
msgid ""
"a file containing a list of filenames/paths that should not be saved. This "
"exclude list will be remebered on the target snapshot media for reuse."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:27
#, no-wrap
msgid "-o, --output I<FILE>"
msgstr "-o, --output I<FILE>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:29
msgid ""
"the filename/label used for the output file/partition. If left blank, live-"
"snapshot will search for a proper file on the device or use the whole "
"partition."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:29
#, no-wrap
msgid "-r, --resync-string I<STRING>"
msgstr "-r, --resync-string I<STRING>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:31
msgid "internally used on resyncs."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:31
#, no-wrap
msgid "-f, --refresh"
msgstr "-f, --refresh"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:33
msgid ""
"try to do the same operation that should be done at reboot or halt, "
"resyncing boot-time auto discovered snapshots. Useful to prevent a crash or "
"surge power-off."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:33
#, no-wrap
msgid "-t, --type I<TYPE>"
msgstr "-t, --type I<TYPE>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:35
msgid ""
"Type could be one of \"cpio\", \"squashfs\", \"ext2\", \"ext3\", \"ext4\", "
"or \"jffs2\"."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:35
#, no-wrap
msgid "-h, --help"
msgstr "-h, --help"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:37
msgid "display help and exit."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:37
#, no-wrap
msgid "-u, --usage"
msgstr "-u, --usage"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:39
msgid "show usage and exit."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:39
#, no-wrap
msgid "-v, --version"
msgstr "-v, --version"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:41
msgid "output version information and exit."
msgstr ""

#. type: IP
#: en/live-snapshot.1:51
#, no-wrap
msgid "B</etc/live-snapshot.list>"
msgstr "B</etc/live-snapshot.list>"

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:53
msgid ""
"This optional file, if present changes the behaviour of live-snapshot: only "
"files and directories listed there are included (integrally) in the "
"snapshot. Beware, it is an experimental feature that only works for cpio "
"targets now."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:56
msgid "I<live-boot>(1)"
msgstr "I<live-boot>(1)"