diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 82 |
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..23c7f8f5 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Portuguese translation of ucf's debconf messages. +# 2007, Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com> +# Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ucf 2.0020\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: grub@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:38-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-19 01:09-0500\n" +"Last-Translator: Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>\n" +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "install the package maintainer's version" +msgstr "instalar a versão do criador do pacote" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "keep the local version currently installed" +msgstr "manter a versão actualmente instalada" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "show the differences between the versions" +msgstr "mostrar a diferença entre as versões" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "show a side-by-side difference between the versions" +msgstr "mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "show a 3-way difference between available versions" +msgstr "mostrar uma diferença em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" +msgstr "" +"fazer uma junção em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro [Muito " +"Experimental]" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) +#: ../grub.templates:1001 +msgid "start a new shell to examine the situation" +msgstr "iniciar uma nova consola para examinar a situação" + +#. Type: select +#. Description +#: ../grub.templates:1002 +msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?" +msgstr "O que quer fazer acerca de ${BASENAME}?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../grub.templates:1002 +msgid "" +"A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed " +"currently has been locally modified." +msgstr "" +"Uma nova versão do ficheiro /boot/grub/menu.lst está disponível, mas a sua " +"versão foi modificada localmente." |