# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Piarres Beobide , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf-debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: grub@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:38-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 13:40+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 0.11\n" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "Pakete arduradunaren bertsioa instalatu" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "mantendu lokalean instalaturiko bertsioa" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak ikusi" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak aldez-alde ikusi" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara ikusi" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara batu (esperimentala)" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../grub.templates:1001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "shell berri bat hasi egoera aztertzeko" #. Type: select #. Description #: ../grub.templates:1002 msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?" msgstr "Zer egitea gustatuko litzaizuke ${BASENAME}-ri buruz?" #. Type: select #. Description #: ../grub.templates:1002 #, fuzzy msgid "" "A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed " "currently has been locally modified." msgstr "" "/boot/grub/menu.lst fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina " "instalaturik dagoenak lokalean eraldatua izan da."