1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
|
# translation of ucf_2.007_templates.po to dutch
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf_2.007_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: grub@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:38-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 01:09-0500\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr ""
"toon een drievoudig verschil tussen de beschikbare versies van het bestand"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr ""
"doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare versies van het "
"bestand (Zeer Experimenteel)"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"
#. Type: select
#. Description
#: ../grub.templates:1002
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "Wat wilt u met ${BASENAME} doen?"
#. Type: select
#. Description
#: ../grub.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed "
"currently has been locally modified."
msgstr ""
"Een nieuwe versie van het bestand /boot/grub/menu.lst is beschikbaar, maar "
"uw versie werd handmatig gewijzigd."
|