blob: 8a157dedaebdab00f9061623fe4982212d1e6395 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
|
# Swedish translation for ucf.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf 2.002\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: grub@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:38-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "installera paketansvariges version"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "behåll den lokalt installerade version"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "visa skillnaderna mellan versionerna"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "visa en 3-vägs skillnad mellan tillgängliga versioner"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "gör en 3-vägs sammanslagning mellan versionerna (experimentell)"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../grub.templates:1001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "starta ett nytt skal för att undersöka situationen"
#. Type: select
#. Description
#: ../grub.templates:1002
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "Vad vill du göra med ${BASENAME}?"
#. Type: select
#. Description
#: ../grub.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed "
"currently has been locally modified."
msgstr ""
"En ny version av filen /boot/grub/menu.lst finns tillgänglig, men versionen "
"som är installerad har ändrats lokalt."
|