From cd705fbfb581172bbe2ac3366712088e53775ea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rebortg <24626486+rebortg@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Apr 2024 06:02:35 +0000 Subject: Github: update translations --- docs/_locale/es/configexamples.pot | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 60 insertions(+) (limited to 'docs/_locale/es/configexamples.pot') diff --git a/docs/_locale/es/configexamples.pot b/docs/_locale/es/configexamples.pot index 1aa4020f..c1bdffc0 100644 --- a/docs/_locale/es/configexamples.pot +++ b/docs/_locale/es/configexamples.pot @@ -318,6 +318,14 @@ msgstr "Directorio activo en el servidor de Windows" msgid "Add (temporary) default route" msgstr "Agregar ruta predeterminada (temporal)" +#: ../../configexamples/ansible.rst:99 +msgid "Add a simple playbook with the tasks for each router:" +msgstr "Add a simple playbook with the tasks for each router:" + +#: ../../configexamples/ansible.rst:73 +msgid "Add all the VyOS hosts:" +msgstr "Add all the VyOS hosts:" + #: ../../configexamples/ansible.rst:73 msgid "Add all the hosts of VyOS:" msgstr "Add all the hosts of VyOS:" @@ -350,6 +358,10 @@ msgstr "Después de que todo esté hecho y confirmado, echemos un vistazo si la msgid "After configured all the VRFs involved in this topology we take a deeper look at both BGP and Routing table for the VRF LAN1" msgstr "Después de configurar todos los VRF involucrados en esta topología, echamos un vistazo más profundo tanto a BGP como a la tabla de enrutamiento para VRF LAN1." +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:206 +msgid "After some testing, we can check IPSec status, and counter on every tunnel:" +msgstr "After some testing, we can check IPSec status, and counter on every tunnel:" + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:206 msgid "After some testing, we can check ipsec status, and counter on every tunnel:" msgstr "After some testing, we can check ipsec status, and counter on every tunnel:" @@ -378,6 +390,14 @@ msgstr "Todo el tráfico que ingresa a través de eth2 se equilibra entre eth0 y msgid "Allow DHCPv6 packets for router" msgstr "Permitir paquetes DHCPv6 para el enrutador" +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:34 +msgid "Allow DNS requests only only for local networks." +msgstr "Allow DNS requests only only for local networks." + +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:36 +msgid "Allow ICMP on all interfaces." +msgstr "Allow ICMP on all interfaces." + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:32 msgid "Allow access to the router only from trusted networks." msgstr "Allow access to the router only from trusted networks." @@ -571,6 +591,10 @@ msgstr "Cortafuegos básico" msgid "Basic Setup (via console)" msgstr "Configuración básica (a través de la consola)" +#: ../../configexamples/ansible.rst:64 +msgid "Basic configuration of ansible.cfg:" +msgstr "Basic configuration of ansible.cfg:" + #: ../../configexamples/ansible.rst:64 msgid "Basik configuration of the ansible.cfg:" msgstr "Basik configuration of the ansible.cfg:" @@ -664,6 +688,10 @@ msgstr "Client" msgid "Client configuration" msgstr "Configuración del cliente" +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:24 +msgid "Communication between private subnets should be done through IPSec tunnel without NAT." +msgstr "Communication between private subnets should be done through IPSec tunnel without NAT." + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:24 msgid "Communication between private subnets should be done through ipsec tunnel without nat." msgstr "Communication between private subnets should be done through ipsec tunnel without nat." @@ -1012,6 +1040,10 @@ msgstr "Para los usuarios de redes domésticas, la mayoría de las veces el ISP msgid "For redundant / active-active configurations see :ref:`examples-azure-vpn-dual-bgp`" msgstr "Para configuraciones redundantes/activo-activo, consulte :ref:`examples-azure-vpn-dual-bgp`" +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:10 +msgid "For simplicity, configuration and tests are done only using IPv4, and firewall configuration is done only on one router." +msgstr "For simplicity, configuration and tests are done only using IPv4, and firewall configuration is done only on one router." + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:10 msgid "For simplicity, configuration and tests are done only using ipv4, and firewall configuration in done only on one router." msgstr "For simplicity, configuration and tests are done only using ipv4, and firewall configuration in done only on one router." @@ -1217,6 +1249,10 @@ msgstr "Al final, obtendrá un poderoso instrumento para monitorear los sistemas msgid "In the end, you will end up with something like this config. I took out everything but the Firewall, Interfaces, and zone-policy sections. It is long enough as is." msgstr "Al final, terminará con algo como esta configuración. Eliminé todo excepto las secciones Firewall, Interfaces y zone-policy. Es lo suficientemente largo como está." +#: ../../configexamples/ansible.rst:216 +msgid "In the next chapter of the example, we'll use Ansible with jinja2 templates and variables." +msgstr "In the next chapter of the example, we'll use Ansible with jinja2 templates and variables." + #: ../../configexamples/ansible.rst:216 msgid "In the next chapter of the example, we'll use the Ansible with jinja2 templates and variables." msgstr "In the next chapter of the example, we'll use the Ansible with jinja2 templates and variables." @@ -1277,6 +1313,14 @@ msgstr "Información sobre Redes Privadas Virtuales Ethernet" msgid "Information about prefix-sid and label-operation from VyOS" msgstr "Información sobre prefijo-sid y etiqueta-operación de VyOS" +#: ../../configexamples/ansible.rst:37 +msgid "Install Ansible:" +msgstr "Install Ansible:" + +#: ../../configexamples/ansible.rst:44 +msgid "Install Paramiko:" +msgstr "Install Paramiko:" + #: ../../configexamples/ansible.rst:37 msgid "Install the Ansible:" msgstr "Install the Ansible:" @@ -1418,6 +1462,10 @@ msgstr "Verifiquemos el enrutamiento IPv4 y la información de MPLS en los nodos msgid "Let’s say we have a requirement to have multiple networks." msgstr "Digamos que tenemos un requisito para tener varias redes." +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:22 +msgid "Local subnets should be able to reach internet using source NAT." +msgstr "Local subnets should be able to reach internet using source NAT." + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:22 msgid "Local subnets should be able to reach internet using source nat." msgstr "Local subnets should be able to reach internet using source nat." @@ -1731,6 +1779,10 @@ msgstr "requisitos previos" msgid "Priorities" msgstr "Prioridades" +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:29 +msgid "Protect the router on 'WAN' interface, allowing only IPSec connections and SSH access from trusted IPs." +msgstr "Protect the router on 'WAN' interface, allowing only IPSec connections and SSH access from trusted IPs." + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:29 msgid "Protect the router on 'WAN' interface, allowing only ipsec connections and ssh access from trusted ips." msgstr "Protect the router on 'WAN' interface, allowing only ipsec connections and ssh access from trusted ips." @@ -2162,6 +2214,10 @@ msgstr "Esto logra algunas cosas:" msgid "This chapter contains various configuration examples:" msgstr "Este capítulo contiene varios ejemplos de configuración:" +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:16 +msgid "This configuration example and the requirments consists of:" +msgstr "This configuration example and the requirments consists of:" + #: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:16 msgid "This configuration example and the requirments consists on:" msgstr "This configuration example and the requirments consists on:" @@ -2210,6 +2266,10 @@ msgstr "Esta guía muestra un ejemplo de una VPN de sitio a sitio IKEv2 basada e msgid "This guide shows an example policy-based IKEv2 site-to-site VPN between two VyOS routers, and firewall configiuration." msgstr "This guide shows an example policy-based IKEv2 site-to-site VPN between two VyOS routers, and firewall configiuration." +#: ../../configexamples/policy-based-ipsec-and-firewall.rst:7 +msgid "This guide shows an example policy-based IKEv2 site-to-site VPN between two VyOS routers, and firewall configuration." +msgstr "This guide shows an example policy-based IKEv2 site-to-site VPN between two VyOS routers, and firewall configuration." + #: ../../configexamples/autotest/tunnelbroker/tunnelbroker.rst:10 msgid "This guide walks through the setup of https://www.tunnelbroker.net/ for an IPv6 Tunnel." msgstr "Esta guía recorre la configuración de https://www.tunnelbroker.net/ para un túnel IPv6." -- cgit v1.2.3