msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Project-Id-Version: VyOS Documentation\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" #: ../../contributing/development.rst:653 msgid "\"${vyos_libexecdir}/validators/foo bar $VAR(@)\" will be executed, will be displayed on failure" msgstr "\"${vyos_libexecdir}/validators/foo bar $VAR(@)\" wird ausgeführt, wird bei Fehlschlag angezeigt" #: ../../contributing/development.rst:647 msgid " will be displayed on failure" msgstr " wird im Fehlerfall angezeigt" #: ../../contributing/development.rst:632 msgid " " msgstr " " #: ../../contributing/development.rst:667 msgid " foo bar " msgstr " foo bar " #: ../../contributing/development.rst:670 msgid " vpn ipsec esp-group ..." msgstr " vpn ipsec esp-group ..." #: ../../contributing/development.rst:673 msgid " ..." msgstr " ..." #: ../../contributing/development.rst:646 msgid " ..." msgstr " ..." #: ../../contributing/development.rst:652 msgid " " msgstr " " #: ../../contributing/development.rst:638 msgid " My node" msgstr " My node" #: ../../contributing/development.rst:664 msgid " " msgstr " " #: ../../contributing/development.rst:660 msgid " 999" msgstr " 999" #: ../../contributing/development.rst:641 msgid " format some string " msgstr " format some string " #: ../../contributing/development.rst:635 msgid " " msgstr " " #: ../../contributing/upstream-packages.rst:81 msgid "A fork with packaging changes for VyOS is kept at https://github.com/vyos/hvinfo" msgstr "Ein Fork mit Paketierungsänderungen für VyOS wird unter https://github.com/vyos/hvinfo geführt." #: ../../contributing/development.rst:31 msgid "A good approach for writing commit messages is actually to have a look at the file(s) history by invoking ``git log path/to/file.txt``." msgstr "Ein guter Ansatz für das Schreiben von Commit-Nachrichten ist es, einen Blick auf die Datei(en) zu werfen, indem man ``git log path/to/file.txt`` aufruft." #: ../../contributing/debugging.rst:44 msgid "A number of flags can be set up to change the behaviour of VyOS at runtime. These flags can be toggled using either environment variables or creating files." msgstr "Eine Reihe von Flags kann eingerichtet werden, um das Verhalten von VyOS zur Laufzeit zu ändern. Diese Flags können entweder durch Umgebungsvariablen oder durch das Erstellen von Dateien umgeschaltet werden." #: ../../contributing/development.rst:74 msgid "A single, short, summary of the commit (recommended 50 characters or less, not exceeding 80 characters) containing a prefix of the changed component and the corresponding Phabricator_ reference e.g. ``snmp: T1111:`` or ``ethernet: T2222:`` - multiple components could be concatenated as in ``snmp: ethernet: T3333``" msgstr "Eine einzelne, kurze Zusammenfassung des Commits (empfohlen 50 Zeichen oder weniger, nicht mehr als 80 Zeichen), die ein Präfix der geänderten Komponente und die entsprechende Phabricator_ Referenz enthält, z.B. ``snmp: T1111:`` oder ``Ethernet: T2222:`` - mehrere Komponenten können verkettet werden, wie z.B. ``snmp: ethernet: T3333``" #: ../../contributing/development.rst:569 msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized." msgstr "Abkürzungen und Akronyme **müssen** groß geschrieben werden." #: ../../contributing/build-vyos.rst:443 #: ../../contributing/build-vyos.rst:631 msgid "Accel-PPP" msgstr "Accel-PPP" #: ../../contributing/development.rst:577 msgid "Acronyms also **must** be capitalized to visually distinguish them from normal words:" msgstr "Auch Akronyme **müssen** groß geschrieben werden, um sie optisch von normalen Wörtern zu unterscheiden:" #: ../../contributing/development.rst:165 msgid "Add file to Git index using ``git add myfile``, or for a whole directory: ``git add somedir/*``" msgstr "Hinzufügen einer Datei zum Git-Index mit ``git add myfile``, oder für ein ganzes Verzeichnis: ``git add somedir/*``" #: ../../contributing/testing.rst:100 msgid "Add one or more IP addresses" msgstr "Eine oder mehrere IP-Adressen hinzufügen" #: ../../contributing/development.rst:502 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../contributing/build-vyos.rst:840 msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:" msgstr "Nach ein oder zwei Minuten finden Sie die generierten DEB-Pakete neben dem vyos-1x Quellverzeichnis:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:667 #: ../../contributing/build-vyos.rst:696 #: ../../contributing/build-vyos.rst:731 msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build." msgstr "Nach dem Kompilieren der Pakete finden Sie die neu erzeugten `*.deb`-Binärdateien in ``vyos-build/packages/linux-kernel``, von wo aus sie in den ``vyos-build/packages``-Ordner kopiert werden können, um sie während der ISO-Erstellung einzubinden." #: ../../contributing/testing.rst:51 msgid "After its first boot into the newly installed system the main Smoketest script is executed, it can be found here: `/usr/bin/vyos-smoketest`" msgstr "Nach dem ersten Start des neu installierten Systems wird das Smoketest-Hauptskript ausgeführt, das hier zu finden ist: `/usr/bin/vyos-smoketest`" #: ../../contributing/development.rst:7 msgid "All VyOS source code is hosted on GitHub under the VyOS organization which can be found here: https://github.com/vyos" msgstr "Der gesamte VyOS-Quellcode wird auf GitHub unter der VyOS-Organisation gehostet, die hier zu finden ist: https://github.com/vyos" #: ../../contributing/development.rst:680 msgid "All commit time checks should be in the verify() function of the script" msgstr "Alle tests während des Commits sollten in der Funktion verify() des Skripts enthalten sein" #: ../../contributing/development.rst:514 msgid "All interface definition XML input files (.in suffix) will be sent to the GCC preprocess and the output is stored in the `build/interface-definitions` folder. The previously mentioned `scripts/build-command-templates` script operates on the `build/interface-definitions` folder to generate all required CLI nodes." msgstr "Alle XML-Eingabedateien für Schnittstellendefinitionen (.in-Suffix) werden an den GCC-Vorprozess gesendet und die Ausgabe wird im Ordner `build/interface-definitions` gespeichert. Das zuvor erwähnte `scripts/build-command-templates`-Skript arbeitet im Ordner `build/interface-definitions`, um alle erforderlichen CLI-Knoten zu generieren." #: ../../contributing/issues-features.rst:14 msgid "All issues should be reported to the developers. This lets the developers know what is not working properly. Without this sort of feedback every developer will believe that everything is working correctly." msgstr "Alle Probleme sollten den Entwicklern gemeldet werden. So können die Entwickler erfahren, was nicht richtig funktioniert. Ohne diese Art von Feedback wird jeder Entwickler glauben, dass alles richtig funktioniert." #: ../../contributing/development.rst:683 msgid "All logic should be in the scripts" msgstr "Die gesamte Logik sollte in den Skripten enthalten sein" #: ../../contributing/development.rst:90 msgid "All text of the commit message should be wrapped at 72 characters if possible which makes reading commit logs easier with ``git log`` on a standard terminal (which happens to be 80x25)" msgstr "Der gesamte Text der Commit-Nachricht sollte, wenn möglich 72 Zeichen pro Zeile haben, was das Lesen von Commit-Protokollen mit ``git log`` auf einem Standard-Terminal (das 80x25 ist) erleichtert." #: ../../contributing/development.rst:99 msgid "Always use the ``-x`` option to the ``git cherry-pick`` command when back or forward porting an individual commit. This automatically appends the line: ``(cherry picked from commit )`` to the original authors commit message making it easier when bisecting problems." msgstr "Verwenden Sie immer die Option ``-x`` für den Befehl ``git cherry-pick``, wenn Sie einen einzelnen Commit portieren. Dadurch wird automatisch die Zeile: ``(cherry picked from commit )`` an die ursprüngliche Commit-Nachricht des Autors angehängt, was es einfacher macht, Probleme zu finden." #: ../../contributing/development.rst:336 msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler." msgstr "Ein weiterer Vorteil ist die Testbarkeit des Codes. Das Mocking des gesamten Konfigurations-Subsystems ist schwierig, während die Konstruktion einer internen Darstellung von Hand viel einfacher ist." #: ../../contributing/build-vyos.rst:742 msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub." msgstr "Jedes \"modifizierte\" Paket kann sich auf eine geänderte Version von z.B. des vyos-1x Pakets beziehen, das Sie testen möchten, bevor Sie einen Pull Request auf GitHub stellen." #: ../../contributing/build-vyos.rst:871 msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages." msgstr "Alle Pakete im Paketverzeichnis werden während des Builds zur iso hinzugefügt und ersetzen die Upstream-Pakete. Stellen Sie sicher, dass Sie diese löschen (sowohl die Quellverzeichnisse als auch die erstellten deb-Pakete), wenn Sie eine Iso aus reinen Upstream-Paketen erstellen wollen." #: ../../contributing/testing.rst:57 msgid "As Smoketests will alter the system configuration and you are logged in remote you may loose your connection to the system." msgstr "Da Smoketests die Systemkonfiguration ändern und Sie aus der Ferne eingeloggt sind, kann es sein, dass Sie die Verbindung zum System verlieren." #: ../../contributing/testing.rst:13 msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works." msgstr "Da die VyOS-Dokumentation nicht nur für die Benutzer, sondern auch für die Entwickler gedacht ist - und wir keine geheime Dokumentation führen - wird in diesem Abschnitt beschrieben, wie das automatische Testen funktioniert." #: ../../contributing/build-vyos.rst:817 msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub." msgstr "Nehmen wir an, wir wollen das vyos-1x Paket selbst erstellen und es an unsere Bedürfnisse anpassen. Zuerst müssen wir das Repository von GitHub klonen." #: ../../contributing/development.rst:175 msgid "Attach patch to Phabricator task" msgstr "Patch an Phabricator-Aufgabe anhängen" #: ../../contributing/development.rst:619 msgid "Bad: \"Disables IPv6 forwarding\"" msgstr "Schlecht: \"Disables IPv6 forwarding\"" #: ../../contributing/development.rst:563 msgid "Bad: \"Frobnication algorithm.\"" msgstr "Schlecht: \"Frobnication algorithm.\"" #: ../../contributing/development.rst:605 msgid "Bad: \"Set TCP connection timeout\"" msgstr "Schlecht: \"Set TCP connection timeout\"" #: ../../contributing/development.rst:562 msgid "Bad: \"frobnication algorithm\"" msgstr "Schlecht: \"frobnication algorithm\"" #: ../../contributing/development.rst:574 msgid "Bad: \"tcp connection timeout\"" msgstr "Schlecht: \"tcp connection timeout\"" #: ../../contributing/development.rst:594 msgid "Bad: PPPOE, IPSEC" msgstr "Schlecht: PPPOE, IPSEC" #: ../../contributing/development.rst:595 msgid "Bad: pppoe, ipsec" msgstr "Schlecht: pppoe, ipsec" #: ../../contributing/development.rst:583 msgid "Bad: radius (unless it's about the distance between a center of a circle and any of its points)" msgstr "Schlecht: radius (unless it's about the distance between a center of a circle and any of its points)" #: ../../contributing/debugging.rst:160 msgid "Beeing brave and running the latest rolling releases will sometimes trigger bugs due to corner cases we missed in our design. Those bugs should be filed via Phabricator_ but you can help us to narrow doen the issue. Login to your VyOS system and change into configuration mode by typing ``configure``. Now re-load your boot configuration by simply typing ``load`` followed by return." msgstr "Wenn man mutig ist und die neuesten Rolling Releases einsetzt, kann es manchmal zu Fehlern kommen, die wir in unserem Design übersehen haben. Diese Bugs sollten über Phabricator_ gemeldet werden, aber Sie können uns helfen, das Problem einzugrenzen. Loggen Sie sich in Ihr VyOS-System ein und wechseln Sie in den Konfigurationsmodus, indem Sie ``configure`` eingeben. Laden Sie nun Ihre Boot-Konfiguration neu, indem Sie einfach ``load`` gefolgt von Return eingeben." #: ../../contributing/debugging.rst:160 msgid "Being brave and running the latest rolling releases will sometimes trigger bugs due to corner cases we missed in our design. Those bugs should be filed via Phabricator_ but you can help us to narrow down the issue. Login to your VyOS system and change into configuration mode by typing ``configure``. Now re-load your boot configuration by simply typing ``load`` followed by return." msgstr "Being brave and running the latest rolling releases will sometimes trigger bugs due to corner cases we missed in our design. Those bugs should be filed via Phabricator_ but you can help us to narrow down the issue. Login to your VyOS system and change into configuration mode by typing ``configure``. Now re-load your boot configuration by simply typing ``load`` followed by return." #: ../../contributing/debugging.rst:170 msgid "Boot Timing" msgstr "Startzeitpunkt" #: ../../contributing/issues-features.rst:10 msgid "Bug Report/Issue" msgstr "Fehlerbericht/Ereignis" #: ../../contributing/build-vyos.rst:825 msgid "Build" msgstr "Erstellen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:122 msgid "Build Container" msgstr "Container bauen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:215 msgid "Build ISO" msgstr "ISO erstellen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:5 msgid "Build VyOS" msgstr "VyOS erstellen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:147 msgid "Build from source" msgstr "Aus dem Quellcode erstellen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:622 msgid "Building Out-Of-Tree Modules" msgstr "Erstellen von Out-Of-Tree-Modulen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:475 msgid "Building The Kernel" msgstr "Den Kernel bauen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:286 msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!" msgstr "Die Erstellung von VyOS auf Windows WSL2 mit Docker, das in WSL2 integriert ist, funktioniert problemlos. Bislang sind keine Probleme bekannt!" #: ../../contributing/build-vyos.rst:745 msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO." msgstr "Die Erstellung eines ISO-Images mit einem angepassten Paket unterscheidet sich in keiner Weise von der Erstellung eines regulären ISO-Images (angepasst oder nicht). Legen Sie einfach Ihr modifiziertes `*.deb`-Paket in den Ordner `packages` innerhalb von `vyos-build`. Der Build-Prozess wird dann Ihr angepasstes Paket aufnehmen und in Ihr ISO integrieren." #: ../../contributing/build-vyos.rst:624 msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules." msgstr "Den Kernel zu bauen ist ein Teil, aber jetzt müssen Sie auch die benötigten Out-of-Tree-Module bauen, damit alles zusammenpasst und die ABIs übereinstimmen. Um dies zu tun, können Sie wieder einen Blick auf ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` werfen, um alle benötigten Module und ihre ausgewählten Versionen zu sehen. Wir werden Ihnen zeigen, wie Sie alle aktuell benötigten Module bauen können." #: ../../contributing/build-vyos.rst:515 msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware." msgstr "Die Erstellung des Kernels wird einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit und Anzahl Ihrer CPU/Kerne und der Festplattengeschwindigkeit. Rechnen Sie mit 20 Minuten (oder sogar länger) auf weniger leistungsfähiger Hardware." #: ../../contributing/build-vyos.rst:13 msgid "Building using a :ref:`build_docker` container, although not the only way, is the easiest way as all dependencies are managed for you. However, you can also set up your own build machine and run a :ref:`build_native`." msgstr "Das Bauen mit einem :ref:`build_docker` Container ist zwar nicht der einzige Weg, aber der einfachste, da alle Abhängigkeiten für Sie verwaltet werden. Sie können jedoch auch Ihre eigene Build-Maschine einrichten und ein :ref:`build_native` ausführen." #: ../../contributing/development.rst:247 msgid "But we are here to assist you and want to guide you through how you can become a good VyOS contributor. The rules we have are not there to punish you - the rules are in place to help us all. What does it mean? By having a consistent coding style it becomes very easy for new contributors and also longtime contributors to navigate through the sources and all the implied logic of the spaghetti code." msgstr "Aber wir sind hier, um Sie zu unterstützen und Ihnen zu zeigen, wie Sie ein guter VyOS Mitwirkender werden können. Unsere Regeln sind nicht dazu da, Sie zu bestrafen - die Regeln sind dazu da, uns allen zu helfen. Was bedeutet das? Durch einen einheitlichen Programmierstil wird es sowohl für neue als auch für langjährige Mitwirkende sehr einfach, sich in den Quellen und der ganzen Logik des Spaghetti-Codes zurechtzufinden." #: ../../contributing/development.rst:686 msgid "C++ Backend Code" msgstr "C++ Backend-Code" #: ../../contributing/development.rst:551 msgid "Capitalization and punctuation" msgstr "Großschreibung und Zeichensetzung" #: ../../contributing/build-vyos.rst:488 msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):" msgstr "Überprüfen Sie die benötigte Kernelversion - siehe ``vyos-build/data/defaults.json`` Datei (das Beispiel verwendet Kernel 4.19.146):" #: ../../contributing/development.rst:149 msgid "Clone: ``git clone https://github.com//vyos-1x.git``" msgstr "Klonen: ``git clone https://github.com//vyos-1x.git``" #: ../../contributing/build-vyos.rst:481 msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:" msgstr "Klonen Sie den Kernel-Quellcode nach `vyos-build/packages/linux-kernel/`:" #: ../../contributing/development.rst:187 msgid "Coding Guidelines" msgstr "Programmierrichtlinien" #: ../../contributing/development.rst:490 msgid "Command definitions are purely declarative, and cannot contain any logic. All logic for generating config files for target applications, restarting services and so on is implemented in configuration scripts instead." msgstr "Befehlsdefinitionen sind rein deklarativ und können keine Logik enthalten. Die gesamte Logik zur Erzeugung von Konfigurationsdateien für Zielanwendungen, zum Neustart von Diensten usw. wird stattdessen in Konfigurationsskripten implementiert." #: ../../contributing/development.rst:168 msgid "Commit the changes by calling ``git commit``. Please use a meaningful commit headline (read above) and don't forget to reference the Phabricator_ ID." msgstr "Übertragen Sie die Änderungen durch den Aufruf von ``git commit``. Bitte verwenden Sie eine aussagekräftige Commit-Überschrift (siehe oben) und vergessen Sie nicht, die Phabricator_ ID anzugeben." #: ../../contributing/testing.rst:152 msgid "Config Load Tests" msgstr "Last Tests der Konfiguration" #: ../../contributing/debugging.rst:132 msgid "Config Migration Scripts" msgstr "Skripte für die Konfigurationsmigration" #: ../../contributing/debugging.rst:158 msgid "Configuration Error on System Boot" msgstr "Konfigurationsfehler beim Systemstart" #: ../../contributing/development.rst:260 msgid "Configuration Script Structure and Behaviour" msgstr "Struktur und Verhalten des Konfigurationsskripts" #: ../../contributing/issues-features.rst:24 msgid "Consult the documentation_ to ensure that you have configured your system correctly" msgstr "Ziehen Sie die documentation_ zu Rate, um sicherzustellen, dass Sie Ihr System richtig konfiguriert haben." #: ../../contributing/development.rst:705 msgid "Continuous Integration" msgstr "Continuous Integration" #: ../../contributing/build-vyos.rst:295 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" #: ../../contributing/testing.rst:101 msgid "DHCP client and DHCPv6 prefix delegation" msgstr "DHCP-Client und DHCPv6-Präfix-Delegation" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:46 msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226" msgstr "DMVPN-Patches werden durch diesen Commit hinzugefügt: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226" #: ../../contributing/build-vyos.rst:753 msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build." msgstr "Debian APT ist nicht sehr ausführlich, wenn es um Fehler geht. Wenn Ihre ISO-Erstellung aus irgendeinem Grund fehlschlägt und Sie vermuten, dass es ein Problem mit APT-Abhängigkeiten oder der Installation ist, können Sie diesen kleinen Patch hinzufügen, der die Ausführlichkeit von APT während der ISO-Erstellung erhöht." #: ../../contributing/build-vyos.rst:42 msgid "Debian Bookworm for VyOS 1.4 (sagitta)" msgstr "Debian Bookworm for VyOS 1.4 (sagitta)" #: ../../contributing/build-vyos.rst:43 msgid "Debian Bookworm for the upcoming VyOS 1.5/circinus/current (subject to change) - aka the rolling release" msgstr "Debian Bookworm for the upcoming VyOS 1.5/circinus/current (subject to change) - aka the rolling release" #: ../../contributing/build-vyos.rst:154 msgid "Debian Bullseye for VyOS 1.4 (sagitta, current) - aka the rolling release" msgstr "Debian Bullseye für VyOS 1.4 (sagitta, current) - auch bekannt als rolling release" #: ../../contributing/build-vyos.rst:154 msgid "Debian Bullseye for VyOS 1.4 (sagitta)" msgstr "Debian Bullseye for VyOS 1.4 (sagitta)" #: ../../contributing/build-vyos.rst:41 msgid "Debian Buster for VyOS 1.3 (equuleus)" msgstr "Debian Buster für VyOS 1.3 (equuleus)" #: ../../contributing/build-vyos.rst:40 msgid "Debian Jessie for VyOS 1.2 (crux)" msgstr "Debian Jessie für VyOS 1.2 (Kernstück)" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:31 msgid "Debian does keep their package in git, but it's upstream tarball imported into git without its original commit history. To be able to merge new tags in, we keep a fork of the upstream repository with packaging files imported from Debian at https://github.com/vyos/keepalived-upstream" msgstr "Debian behält sein Paket in Git, aber es ist ein Upstream-Tarball, der ohne seine ursprüngliche Commit-Historie in Git importiert wird. Um in der Lage zu sein, neue Tags einzubinden, führen wir einen Fork des Upstream-Repositorys mit den von Debian importierten Paketdateien unter https://github.com/vyos/keepalived-upstream." #: ../../contributing/debugging.rst:5 msgid "Debugging" msgstr "Fehlersuche" #: ../../contributing/debugging.rst:96 msgid "Debugging Python Code with PDB" msgstr "Fehlersuche im Python-Code mit PDB" #: ../../contributing/development.rst:503 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../../contributing/development.rst:120 msgid "Determinine source package" msgstr "Bestimmen Sie das Quellpaket" #: ../../contributing/development.rst:5 msgid "Development" msgstr "Entwicklung" #: ../../contributing/development.rst:643 msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically" msgstr "Fügen Sie keine spitzen Klammern um das Format hinzu, sie werden automatisch eingefügt." #: ../../contributing/build-vyos.rst:83 msgid "Docker" msgstr "Docker" #: ../../contributing/build-vyos.rst:135 msgid "Dockerhub" msgstr "Dockerhub" #: ../../contributing/build-vyos.rst:112 msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_." msgstr "Dadurch erhält er die gleichen Rechte wie der Benutzer ``root``! Es wird empfohlen, den Nicht-Root-Benutzer aus der ``docker``-Gruppe zu entfernen, nachdem das VyOS-ISO erstellt wurde. Siehe auch `Docker als non-root`_." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:17 msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used." msgstr "Aufgrund von Problemen in der Upstream-Version, die manchmal zum Ausfall von Schnittstellen führten, wird eine modifizierte Version verwendet." #: ../../contributing/build-vyos.rst:87 msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid." msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid." #: ../../contributing/debugging.rst:172 msgid "During the migration and extensive rewrite of functionality from Perl into Python a significant increase in the overall system boottime was noticed. The system boot time can be analysed and a graph can be generated in the end which shows in detail who called whom during the system startup phase." msgstr "Während der Migration und des umfangreichen Umschreibens von Funktionalität von Perl nach Python wurde eine deutliche Erhöhung der gesamten Systemstartzeit festgestellt. Die Systemstartzeit kann analysiert werden, und am Ende kann ein Diagramm erstellt werden, das im Detail zeigt, wer wen während der Systemstartphase aufgerufen hat." #: ../../contributing/development.rst:717 msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/." msgstr "Jedes Modul wird bei Bedarf gebaut, wenn ein neuer Commit für den betreffenden Zweig gefunden wird. Nach einem erfolgreichen Lauf werden die resultierenden Debian-Pakete in unserem Debian-Repository bereitgestellt, das während der Build-Zeit verwendet wird. Es befindet sich hier: http://dev.packages.vyos.net/repositories/." #: ../../contributing/build-vyos.rst:447 msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:" msgstr "Jedes dieser Module ist von der Kernel-Version abhängig, und wenn Sie das Glück haben, einen ISO-Build-Fehler zu erhalten, der sich wie folgt anhört:" #: ../../contributing/development.rst:504 msgid "Enabled/Disabled" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert" #: ../../contributing/issues-features.rst:29 msgid "Ensure the problem is reproducible" msgstr "Sicherstellen, dass das Problem reproduzierbar ist" #: ../../contributing/development.rst:104 msgid "Every change set must be consistent (self containing)! Do not fix multiple bugs in a single commit. If you already worked on multiple fixes in the same file use `git add --patch` to only add the parts related to the one issue into your upcoming commit." msgstr "Jeder Änderungssatz muss konsistent (in sich geschlossen) sein! Beheben Sie nicht mehrere Fehler in einem einzigen Commit. Wenn Sie bereits an mehreren Fehlerkorrekturen in derselben Datei gearbeitet haben, verwenden Sie `git add --patch`, um nur die Teile, die sich auf das eine Problem beziehen, in Ihren nächsten Commit aufzunehmen." #: ../../contributing/development.rst:412 #: ../../contributing/testing.rst:66 msgid "Example:" msgstr "Example:" #: ../../contributing/development.rst:559 #: ../../contributing/development.rst:571 #: ../../contributing/development.rst:580 #: ../../contributing/development.rst:591 #: ../../contributing/development.rst:602 #: ../../contributing/development.rst:616 msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #: ../../contributing/development.rst:377 msgid "Exceptions, including ``VyOSError`` (which is raised by ``vyos.config.Config`` on improper config operations, such as trying to use ``list_nodes()`` on a non-tag node) should not be silenced or caught and re-raised as config error. Sure this will not look pretty on user's screen, but it will make way better bug reports, and help users (and most VyOS users are IT professionals) do their own debugging as well." msgstr "Ausnahmen, einschließlich ``VyOSError`` (der von ``vyos.config.Config`` bei unsachgemäßen Konfigurationsoperationen ausgelöst wird, wie z.B. der Versuch, ``list_nodes()`` auf einem Nicht-Tag-Knoten zu verwenden), sollten nicht unterdrückt oder abgefangen und als Konfigurationsfehler erneut ausgelöst werden. Sicherlich wird dies auf dem Bildschirm des Benutzers nicht schön aussehen, aber es wird viel bessere Fehlerberichte erstellen und den Benutzern (und die meisten VyOS-Benutzer sind IT-Profis) helfen, ihre eigene Fehlersuche zu betreiben." #: ../../contributing/development.rst:182 msgid "Export last commit to patch file: ``git format-patch`` or export the last two commits into its appropriate patch files: ``git format-patch -2``" msgstr "Exportieren Sie den letzten Commit in eine Patch-Datei: ``git format-patch`` oder exportiere die letzten beiden Commits in die entsprechenden Patch-Dateien: ``git format-patch -2``" #: ../../contributing/development.rst:657 msgid "External arithmetic validator may be added if there's demand, complex validation is better left to commit-time scripts" msgstr "External arithmetic validator may be added if there's demand, complex validation is better left to commit-time scripts" #: ../../contributing/debugging.rst:87 msgid "FRR" msgstr "FRR" #: ../../contributing/issues-features.rst:68 msgid "Feature Request" msgstr "Feature Anfrage" #: ../../contributing/build-vyos.rst:600 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: ../../contributing/build-vyos.rst:633 msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:" msgstr "Klonen Sie zunächst den Quellcode und auschecken Sie die entsprechende Version aus:" #: ../../contributing/development.rst:177 msgid "Follow the above steps on how to \"Fork repository to submit a Patch\". Instead of uploading \"pushing\" your changes to GitHub you can export the patches/ commits and send it to maintainers@vyos.net or attach it directly to the bug (preferred over email)" msgstr "Folgen Sie den obigen Schritten zu \"Fork repository to submit a Patch\". Anstatt Ihre Änderungen auf GitHub hochzuladen, können Sie die Patches/Commits exportieren und an maintainers@vyos.net senden oder direkt an den Bug anhängen (bevorzugte Variante)" #: ../../contributing/development.rst:85 msgid "Followed by a message which describes all the details like:" msgstr "Es folgt eine Meldung, in der alle Einzelheiten beschrieben werden, wie z. B:" #: ../../contributing/debugging.rst:48 msgid "For each feature, a file called ``vyos.feature.debug`` can be created to toggle the feature on. If a parameter is required it can be placed inside the file as its first line." msgstr "Für jedes Feature kann eine Datei namens ``vyos.feature.debug`` erstellt werden, um das Feature einzuschalten. Wenn ein Parameter erforderlich ist, kann dieser in der ersten Zeile der Datei angegeben werden." #: ../../contributing/development.rst:384 msgid "For easy orientation we suggest you take a look on the ``ntp.py`` or ``interfaces-bonding.py`` (for tag nodes) implementation. Both files can be found in the vyos-1x_ repository." msgstr "Zum leichteren Verständnis empfehlen wir Ihnen einen Blick auf die Implementierung von ``ntp.py`` oder ``interfaces-bonding.py`` (für Tag-Knoten) zu werfen. Beide Dateien sind im vyos-1x_ Repository zu finden." #: ../../contributing/debugging.rst:55 msgid "For example, ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` can be created to enable interface debugging." msgstr "Zum Beispiel kann ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` erstellt werden, um das Debuggen von Schnittstellen zu ermöglichen." #: ../../contributing/debugging.rst:61 msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``." msgstr "Wenn Sie zum Beispiel ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` in Ihrer vbash ausführen, hat das den gleichen Effekt wie ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``." #: ../../contributing/build-vyos.rst:72 msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing." msgstr "Die erforderlichen Pakete finden Sie in der Datei ``docker/Dockerfile`` im repository_. Das Skript ``./build-vyos-image`` wird Sie auch warnen, wenn irgendwelche Abhängigkeiten fehlen." #: ../../contributing/development.rst:151 msgid "Fork: ``git remote add myfork https://github.com//vyos-1x.git``" msgstr "Fork: ``git remote add myfork https://github.com//vyos-1x.git``" #: ../../contributing/development.rst:138 msgid "Fork Repository and submit Patch" msgstr "Repository forken und Patch einreichen" #: ../../contributing/development.rst:140 msgid "Forking the repository and submitting a GitHub pull-request is the preferred way of submitting your changes to VyOS. You can fork any VyOS repository to your very own GitHub account by just appending ``/fork`` to any repository's URL on GitHub. To e.g. fork the ``vyos-1x`` repository, open the following URL in your favourite browser: https://github.com/vyos/vyos-1x/fork" msgstr "Das Forken des Repositorys und das Einreichen eines GitHub Pull-Requests ist der bevorzugte Weg, um Ihre Änderungen an VyOS zu übermitteln. Sie können jedes VyOS-Repository zu Ihrem eigenen GitHub-Account forken, indem Sie einfach ``/fork`` an die URL eines beliebigen Repositorys auf GitHub anhängen. Um z.B. das ``vyos-1x`` Repository zu forken, öffnen Sie die folgende URL in Ihrem Lieblingsbrowser: https://github.com/vyos/vyos-1x/fork" #: ../../contributing/development.rst:200 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: ../../contributing/development.rst:495 msgid "GNU Preprocessor" msgstr "GNU Preprocessor" #: ../../contributing/issues-features.rst:26 msgid "Get community support via Slack_ or our Forum_" msgstr "Holen Sie sich Unterstützung aus der Community über Slack_ oder unser Forum_." #: ../../contributing/development.rst:618 msgid "Good: \"Disable IPv6 forwarding\"" msgstr "Gut: \"Disable IPv6 forwarding\"" #: ../../contributing/development.rst:561 msgid "Good: \"Frobnication algorithm\"" msgstr "Gut: \"Frobnication algorithm\"" #: ../../contributing/development.rst:573 #: ../../contributing/development.rst:604 msgid "Good: \"TCP connection timeout\"" msgstr "Gut: \"TCP connection timeout\"" #: ../../contributing/development.rst:593 msgid "Good: PPPoE, IPsec" msgstr "Gut: PPPoE, IPsec" #: ../../contributing/development.rst:582 msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)" msgstr "Gut: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)" #: ../../contributing/build-vyos.rst:284 msgid "Good luck!" msgstr "Viel Glück!" #: ../../contributing/development.rst:535 msgid "Guidelines" msgstr "Leitlinien" #: ../../contributing/development.rst:545 msgid "Help String" msgstr "Hilfetext" #: ../../contributing/development.rst:51 msgid "Help future maintainers of VyOS (it could be you!) to find out why certain things have been changed in the codebase or why certain features have been added" msgstr "Zukünftigen Betreuern von VyOS (das könnten Sie sein!) zu helfen, herauszufinden, warum bestimmte Dinge in der Codebasis geändert wurden oder warum bestimmte Funktionen hinzugefügt wurden" #: ../../contributing/development.rst:575 msgid "Horrible: \"Tcp connection timeout\"" msgstr "Schrecklich: \"Tcp connection timeout\"" #: ../../contributing/development.rst:564 msgid "Horrible: \"frobnication algorithm.\"" msgstr "Schrecklich: \"frobnication algorithm.\"" #: ../../contributing/issues-features.rst:63 msgid "How can we reproduce this Bug?" msgstr "Wie können wir diesen Fehler reproduzieren?" #: ../../contributing/testing.rst:103 msgid "IP and IPv6 options" msgstr "IP- und IPv6-Optionen" #: ../../contributing/build-vyos.rst:348 msgid "ISO Build Issues" msgstr "ISO Build-Probleme" #: ../../contributing/debugging.rst:12 msgid "ISO image build" msgstr "ISO-Image erstellen" #: ../../contributing/issues-features.rst:19 msgid "I have found a bug, what should I do?" msgstr "Ich habe einen Fehler gefunden, was soll ich tun?" #: ../../contributing/development.rst:607 msgid "If a verb is essential, keep it. For example, in the help text of ``set system ipv6 disable-forwarding``, \"Disable IPv6 forwarding on all interfaces\" is a perfectly justified wording." msgstr "Wenn ein Verb wesentlich ist, behalten Sie es bei. Zum Beispiel ist im Hilfetext von ``set system ipv6 disable-forwarding`` die Formulierung \"Disable IPv6 forwarding on all interfaces\" vollkommen gerechtfertigt." #: ../../contributing/development.rst:94 msgid "If applicable a reference to a previous commit should be made linking those commits nicely when browsing the history: ``After commit abcd12ef (\"snmp: this is a headline\") a Python import statement is missing, throwing the following exception: ABCDEF``" msgstr "Falls zutreffend, sollte ein Verweis auf einen vorhergehenden Commit gemacht werden, der diese Commits beim Durchsuchen der History gut miteinander verbindet: ``Nach dem Commit abcd12ef (\"snmp: this is a headline\") fehlt eine Python-Import-Anweisung, die folgende Ausnahme auslöst: ABCDEF``" #: ../../contributing/development.rst:64 msgid "If there is no Phabricator_ reference in the commits of your pull request, we have to ask you to amend the commit message. Otherwise we will have to reject it." msgstr "Wenn in den Commits Ihres Pull-Requests keine Phabricator_ Referenz vorhanden ist, müssen wir Sie bitten, die Commit-Nachricht zu ändern. Andernfalls müssen wir sie ablehnen." #: ../../contributing/build-vyos.rst:739 msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be." msgstr "Wenn Sie mutig genug sind, sich ein ISO-Image zu erstellen, das ein beliebiges modifiziertes Paket aus unserer GitHub-Organisation enthält, sind Sie hier genau richtig." #: ../../contributing/build-vyos.rst:602 msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts." msgstr "Wenn Sie Ihren Kernel aktualisieren oder neue Treiber einbinden, benötigen Sie möglicherweise eine neue Firmware. Erstellen Sie ein neues ``vyos-linux-firmware`` Paket mit den enthaltenen Hilfsskripten." #: ../../contributing/development.rst:39 msgid "In a big system, such as VyOS, that is comprised of multiple components, it's impossible to keep track of all the changes and bugs/feature requests in one's head. We use a bugtracker known as Phabricator_ for it (\"issue tracker\" would be a better term, but this one stuck)." msgstr "In a big system, such as VyOS, that is comprised of multiple components, it's impossible to keep track of all the changes and bugs/feature requests in one's head. We use a bugtracker known as Phabricator_ for it (\"issue tracker\" would be a better term, but this one stuck)." #: ../../contributing/development.rst:267 msgid "In addition this also helps when browsing the GitHub codebase on a mobile device if you happen to be a crazy scientist." msgstr "Darüber hinaus hilft dies auch beim Durchsuchen der GitHub-Codebasis auf einem mobilen Gerät, wenn Sie ein verrückter Wissenschaftler sind." #: ../../contributing/issues-features.rst:56 msgid "In order to open up a bug-report/feature request you need to create yourself an account on VyOS Phabricator_. On the left side of the specific project (VyOS 1.2 or VyOS 1.3) you will find quick-links for opening a bug-report/feature request." msgstr "In order to open up a bug-report/feature request you need to create yourself an account on VyOS Phabricator_. On the left side of the specific project (VyOS 1.2 or VyOS 1.3) you will find quick-links for opening a bug-report/feature request." #: ../../contributing/development.rst:153 msgid "In order to record you as the author of the fix please identify yourself to Git by setting up your name and email. This can be done local for this one and only repository ``git config`` or globally using ``git config --global``." msgstr "In order to record you as the author of the fix please identify yourself to Git by setting up your name and email. This can be done local for this one and only repository ``git config`` or globally using ``git config --global``." #: ../../contributing/debugging.rst:81 msgid "In order to retrieve the debug output on the command-line you need to disable ``vyos-configd`` in addition. This can be run either one-time by calling ``sudo systemctl stop vyos-configd`` or make this reboot-safe by calling ``sudo systemctl disable vyos-configd``." msgstr "In order to retrieve the debug output on the command-line you need to disable ``vyos-configd`` in addition. This can be run either one-time by calling ``sudo systemctl stop vyos-configd`` or make this reboot-safe by calling ``sudo systemctl disable vyos-configd``." #: ../../contributing/development.rst:80 msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together." msgstr "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together." #: ../../contributing/build-vyos.rst:594 msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above." msgstr "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:22 msgid "In the future, we may switch to using systemd infrastructure instead. Building it doesn't require a special procedure." msgstr "In the future, we may switch to using systemd infrastructure instead. Building it doesn't require a special procedure." #: ../../contributing/issues-features.rst:45 msgid "Include output" msgstr "Ausgabe einbeziehen" #: ../../contributing/debugging.rst:106 msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in." msgstr "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in." #: ../../contributing/build-vyos.rst:850 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:53 msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/" msgstr "Install https://pypi.org/project/stdeb/" #: ../../contributing/build-vyos.rst:85 msgid "Installing Docker_ and prerequisites:" msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:" #: ../../contributing/development.rst:506 msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:" msgstr "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:672 msgid "Intel NIC" msgstr "Intel NIC" #: ../../contributing/build-vyos.rst:444 msgid "Intel NIC drivers" msgstr "Intel NIC drivers" #: ../../contributing/build-vyos.rst:701 msgid "Intel QAT" msgstr "Intel QAT" #: ../../contributing/build-vyos.rst:445 msgid "Inter QAT" msgstr "Inter QAT" #: ../../contributing/testing.rst:91 msgid "Interface based tests" msgstr "Interface based tests" #: ../../contributing/issues-features.rst:5 msgid "Issues/Feature requests" msgstr "Issues/Feature requests" #: ../../contributing/issues-features.rst:12 msgid "Issues or bugs are found in any software project. VyOS is not an exception." msgstr "Issues or bugs are found in any software project. VyOS is not an exception." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:85 msgid "It's an Ada program and requires GNAT and gprbuild for building, dependencies are properly specified so just follow debuild's suggestions." msgstr "It's an Ada program and requires GNAT and gprbuild for building, dependencies are properly specified so just follow debuild's suggestions." #: ../../contributing/debugging.rst:58 msgid "It is also possible to set up the debugging using environment variables. In that case, the name will be (in uppercase) VYOS_FEATURE_DEBUG." msgstr "It is also possible to set up the debugging using environment variables. In that case, the name will be (in uppercase) VYOS_FEATURE_DEBUG." #: ../../contributing/testing.rst:18 msgid "Jenkins CI" msgstr "Jenkins CI" #: ../../contributing/build-vyos.rst:856 msgid "Just install using the following commands:" msgstr "Just install using the following commands:" #: ../../contributing/development.rst:46 msgid "Keep track of the progress (what we've already done in this branch and what we still need to do)." msgstr "Keep track of the progress (what we've already done in this branch and what we still need to do)." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:28 msgid "Keepalived normally isn't updated to newer feature releases between Debian versions, so we are building it from source." msgstr "Keepalived normally isn't updated to newer feature releases between Debian versions, so we are building it from source." #: ../../contributing/debugging.rst:25 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: ../../contributing/build-vyos.rst:827 msgid "Launch Docker container and build package" msgstr "Launch Docker container and build package" #: ../../contributing/development.rst:633 msgid "Leaf nodes (nodes with values) use tag instead" msgstr "Leaf nodes (nodes with values) use tag instead" #: ../../contributing/development.rst:240 msgid "Let's face it: VyOS is full of spaghetti code where logic for reading the VyOS config, generating daemon configs, and restarting processes is all mixed up." msgstr "Let's face it: VyOS is full of spaghetti code where logic for reading the VyOS config, generating daemon configs, and restarting processes is all mixed up." #: ../../contributing/debugging.rst:101 msgid "Let us assume you want to debug a Python script that is called by an op-mode command. After you found the script by looking up the op-mode-defitions you can edit the script in the live system using e.g. vi: ``vi /usr/libexec/vyos/op_mode/show_xyz.py``" msgstr "Let us assume you want to debug a Python script that is called by an op-mode command. After you found the script by looking up the op-mode-defitions you can edit the script in the live system using e.g. vi: ``vi /usr/libexec/vyos/op_mode/show_xyz.py``" #: ../../contributing/development.rst:189 msgid "Like any other project we have some small guidelines about our source code, too. The rules we have are not there to punish you - the rules are in place to help us all. By having a consistent coding style it becomes very easy for new and also longtime contributors to navigate through the sources and all the implied logic of any one source file.." msgstr "Like any other project we have some small guidelines about our source code, too. The rules we have are not there to punish you - the rules are in place to help us all. By having a consistent coding style it becomes very easy for new and also longtime contributors to navigate through the sources and all the implied logic of any one source file.." #: ../../contributing/development.rst:109 msgid "Limits:" msgstr "Limits:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:430 msgid "Linux Kernel" msgstr "Linux Kernel" #: ../../contributing/debugging.rst:42 msgid "Live System" msgstr "Live System" #: ../../contributing/testing.rst:102 msgid "MTU size" msgstr "MTU size" #: ../../contributing/development.rst:162 msgid "Make your changes and save them. Do the following for all changes files to record them in your created Git commit:" msgstr "Make your changes and save them. Do the following for all changes files to record them in your created Git commit:" #: ../../contributing/testing.rst:61 msgid "Manual Smoketest Run" msgstr "Manual Smoketest Run" #: ../../contributing/testing.rst:169 msgid "Manual config load test" msgstr "Manual config load test" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:6 msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions." msgstr "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions." #: ../../contributing/development.rst:622 msgid "Migrating old CLI" msgstr "Migrating old CLI" #: ../../contributing/development.rst:677 msgid "Move default values to scripts" msgstr "Move default values to scripts" #: ../../contributing/build-vyos.rst:35 msgid "Native Build" msgstr "Native Build" #: ../../contributing/development.rst:629 msgid "New syntax" msgstr "New syntax" #: ../../contributing/development.rst:230 msgid "No code incompatible with Python3" msgstr "No code incompatible with Python3" #: ../../contributing/development.rst:228 msgid "No new features in Perl" msgstr "No new features in Perl" #: ../../contributing/development.rst:229 msgid "No old style command definitions" msgstr "No old style command definitions" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:68 #: ../../contributing/upstream-packages.rst:76 msgid "No special build procedure is required." msgstr "No special build procedure is required." #: ../../contributing/development.rst:649 #: ../../contributing/development.rst:656 #: ../../contributing/development.rst:676 #: ../../contributing/development.rst:679 #: ../../contributing/development.rst:682 msgid "None" msgstr "None" #: ../../contributing/development.rst:630 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../contributing/build-vyos.rst:236 msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:" msgstr "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:217 msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`." msgstr "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`." #: ../../contributing/build-vyos.rst:424 msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!" msgstr "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!" #: ../../contributing/build-vyos.rst:509 msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages." msgstr "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages." #: ../../contributing/build-vyos.rst:199 msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory." msgstr "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory." #: ../../contributing/development.rst:628 msgid "Old concept/syntax" msgstr "Old concept/syntax" #: ../../contributing/testing.rst:63 msgid "On the other hand - as each test is contain in its own file - one can always execute a single Smoketest by hand by simply running the Python test scripts." msgstr "On the other hand - as each test is contain in its own file - one can always execute a single Smoketest by hand by simply running the Python test scripts." #: ../../contributing/build-vyos.rst:174 msgid "Once you have the required dependencies installed, you may proceed with the steps described in :ref:`build_iso`." msgstr "Once you have the required dependencies installed, you may proceed with the steps described in :ref:`build_iso`." #: ../../contributing/debugging.rst:112 msgid "Once you run ``show xyz`` and your condition is triggered you should be dropped into the python debugger:" msgstr "Once you run ``show xyz`` and your condition is triggered you should be dropped into the python debugger:" #: ../../contributing/testing.rst:171 msgid "One is not bound to load all configurations one after another but can also load individual test configurations on his own." msgstr "One is not bound to load all configurations one after another but can also load individual test configurations on his own." #: ../../contributing/testing.rst:7 msgid "One of the major advantages introduced in VyOS 1.3 is an autmated test framework. When assembling an ISO image multiple things can go wrong badly and publishing a faulty ISO makes no sense. The user is disappointed by the quality of the image and the developers get flodded with bug reports over and over again." msgstr "One of the major advantages introduced in VyOS 1.3 is an autmated test framework. When assembling an ISO image multiple things can go wrong badly and publishing a faulty ISO makes no sense. The user is disappointed by the quality of the image and the developers get flodded with bug reports over and over again." #: ../../contributing/testing.rst:7 msgid "One of the major advantages introduced in VyOS 1.3 is an automated test framework. When assembling an ISO image multiple things can go wrong badly and publishing a faulty ISO makes no sense. The user is disappointed by the quality of the image and the developers get flodded with bug reports over and over again." msgstr "One of the major advantages introduced in VyOS 1.3 is an automated test framework. When assembling an ISO image multiple things can go wrong badly and publishing a faulty ISO makes no sense. The user is disappointed by the quality of the image and the developers get flodded with bug reports over and over again." #: ../../contributing/development.rst:665 msgid "Only applicable to leaf nodes" msgstr "Only applicable to leaf nodes" #: ../../contributing/build-vyos.rst:401 msgid "Other packages (e.g. vyos-1x) add dependencies to the ISO build procedure on e.g. the wireguard-modules package which itself adds a dependency on the kernel version used due to the module it ships. This may change (for WireGuard) in future kernel releases but as long as we have out-of-tree modules." msgstr "Other packages (e.g. vyos-1x) add dependencies to the ISO build procedure on e.g. the wireguard-modules package which itself adds a dependency on the kernel version used due to the module it ships. This may change (for WireGuard) in future kernel releases but as long as we have out-of-tree modules." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:39 msgid "Our StrongSWAN build differs from the upstream:" msgstr "Our StrongSWAN build differs from the upstream:" #: ../../contributing/testing.rst:20 msgid "Our `VyOS CI`_ system is based on Jenkins and builds all our required packages for VyOS 1.2 to 1.4. In addition to the package build, there is the vyos-build Job which builds and tests the VyOS ISO image which is published after a successful test drive." msgstr "Our `VyOS CI`_ system is based on Jenkins and builds all our required packages for VyOS 1.2 to 1.4. In addition to the package build, there is the vyos-build Job which builds and tests the VyOS ISO image which is published after a successful test drive." #: ../../contributing/testing.rst:20 msgid "Our `VyOS CI`_ system is based on Jenkins and builds all our required packages for VyOS 1.2 to 1.4. In addition to the package build, there is the vyos-build Job which builds and tests the VyOS ISO image which is published after a successfull test drive." msgstr "Our `VyOS CI`_ system is based on Jenkins and builds all our required packages for VyOS 1.2 to 1.4. In addition to the package build, there is the vyos-build Job which builds and tests the VyOS ISO image which is published after a successfull test drive." #: ../../contributing/development.rst:10 msgid "Our code is split into several modules. VyOS is composed of multiple individual packages, some of them are forks of upstream packages and are periodically synced with upstream, so keeping the whole source under a single repository would be very inconvenient and slow. There is now an ongoing effort to consolidate all VyOS-specific framework/config packages into vyos-1x package, but the basic structure is going to stay the same, just with fewer and fewer packages while the base code is rewritten from Perl/BASH into Python using and XML based interface definition for the CLI." msgstr "Our code is split into several modules. VyOS is composed of multiple individual packages, some of them are forks of upstream packages and are periodically synced with upstream, so keeping the whole source under a single repository would be very inconvenient and slow. There is now an ongoing effort to consolidate all VyOS-specific framework/config packages into vyos-1x package, but the basic structure is going to stay the same, just with fewer and fewer packages while the base code is rewritten from Perl/BASH into Python using and XML based interface definition for the CLI." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:49 msgid "Our op mode scripts use the python-vici module, which is not included in Debian's build, and isn't quite easy to integrate in that build. For this reason we debianize that module by hand now, using this procedure:" msgstr "Our op mode scripts use the python-vici module, which is not included in Debian's build, and isn't quite easy to integrate in that build. For this reason we debianize that module by hand now, using this procedure:" #: ../../contributing/testing.rst:93 msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested." msgstr "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested." #: ../../contributing/build-vyos.rst:737 #: ../../contributing/build-vyos.rst:806 msgid "Packages" msgstr "Packages" #: ../../contributing/development.rst:27 msgid "Patches are always more than welcome. To have a clean and easy to maintain repository we have some guidelines when working with Git. A clean repository eases the automatic generation of a changelog file." msgstr "Patches are always more than welcome. To have a clean and easy to maintain repository we have some guidelines when working with Git. A clean repository eases the automatic generation of a changelog file." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:42 msgid "Patches for DMVPN are merged in" msgstr "Patches for DMVPN are merged in" #: ../../contributing/development.rst:661 msgid "Please leave a comment explaining why the priority was chosen (e.g. \"after interfaces are configured\")" msgstr "Please leave a comment explaining why the priority was chosen (e.g. \"after interfaces are configured\")" #: ../../contributing/development.rst:115 msgid "Please submit your patches using the well-known GitHub pull-request against our repositories found in the VyOS GitHub organisation at https://github.com/vyos" msgstr "Please submit your patches using the well-known GitHub pull-request against our repositories found in the VyOS GitHub organisation at https://github.com/vyos" #: ../../contributing/development.rst:254 msgid "Please use the following template as good starting point when developing new modules or even rewrite a whole bunch of code in the new style XML/Pyhon interface." msgstr "Please use the following template as good starting point when developing new modules or even rewrite a whole bunch of code in the new style XML/Pyhon interface." #: ../../contributing/development.rst:254 msgid "Please use the following template as good starting point when developing new modules or even rewrite a whole bunch of code in the new style XML/Python interface." msgstr "Please use the following template as good starting point when developing new modules or even rewrite a whole bunch of code in the new style XML/Python interface." #: ../../contributing/testing.rst:104 msgid "Port description" msgstr "Port description" #: ../../contributing/testing.rst:105 msgid "Port disable" msgstr "Port disable" #: ../../contributing/development.rst:612 msgid "Prefer infinitives" msgstr "Prefer infinitives" #: ../../contributing/development.rst:37 msgid "Prepare patch/commit" msgstr "Prepare patch/commit" #: ../../contributing/development.rst:49 msgid "Prepare release notes for upcoming releases" msgstr "Prepare release notes for upcoming releases" #: ../../contributing/build-vyos.rst:9 msgid "Prerequisites" msgstr "Prerequisites" #: ../../contributing/debugging.rst:188 msgid "Priorities" msgstr "Priorities" #: ../../contributing/issues-features.rst:61 msgid "Provide as much information as you can" msgstr "Provide as much information as you can" #: ../../contributing/development.rst:234 msgid "Python" msgstr "Python" #: ../../contributing/development.rst:202 msgid "Python: Tabs **shall not** be used. Every indentation level should be 4 spaces" msgstr "Python: Tabs **shall not** be used. Every indentation level should be 4 spaces" #: ../../contributing/development.rst:195 msgid "Python 3 **shall** be used. How long can we keep Python 2 alive anyway? No considerations for Python 2 compatibility **should** be taken at any time." msgstr "Python 3 **shall** be used. How long can we keep Python 2 alive anyway? No considerations for Python 2 compatibility **should** be taken at any time." #: ../../contributing/development.rst:243 msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable." msgstr "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable." #: ../../contributing/build-vyos.rst:785 msgid "QEMU" msgstr "QEMU" #: ../../contributing/development.rst:556 msgid "Rationale: this seems to be the unwritten standard in network device CLIs, and a good aesthetic compromise." msgstr "Rationale: this seems to be the unwritten standard in network device CLIs, and a good aesthetic compromise." #: ../../contributing/debugging.rst:89 msgid "Recent versions use the ``vyos.frr`` framework. The Python class is located inside our ``vyos-1x:python/vyos/frr.py``. It comes with an embedded debugging/ (print style) debugger as vyos.ifconfig does." msgstr "Recent versions use the ``vyos.frr`` framework. The Python class is located inside our ``vyos-1x:python/vyos/frr.py``. It comes with an embedded debugging/ (print style) debugger as vyos.ifconfig does." #: ../../contributing/issues-features.rst:54 msgid "Report a Bug" msgstr "Report a Bug" #: ../../contributing/build-vyos.rst:787 msgid "Run the following command after building the ISO image." msgstr "Run the following command after building the ISO image." #: ../../contributing/build-vyos.rst:796 msgid "Run the following command after building the QEMU image." msgstr "Run the following command after building the QEMU image." #: ../../contributing/build-vyos.rst:677 #: ../../contributing/build-vyos.rst:706 msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules." msgstr "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules." #: ../../contributing/build-vyos.rst:102 msgid "Since VyOS has switched to Debian (11) Bullseye in its ``current`` branch, you will require individual container for `current`, `equuleus` and `crux` builds." msgstr "Since VyOS has switched to Debian (11) Bullseye in its ``current`` branch, you will require individual container for `current`, `equuleus` and `crux` builds." #: ../../contributing/testing.rst:30 msgid "Smoketests" msgstr "Smoketests" #: ../../contributing/testing.rst:32 msgid "Smoketests executes predefined VyOS CLI commands and checks if the desired daemon/service configuration is rendert - that is how to put it \"short\"." msgstr "Smoketests executes predefined VyOS CLI commands and checks if the desired daemon/service configuration is rendert - that is how to put it \"short\"." #: ../../contributing/testing.rst:45 msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and wan't to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed." msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and wan't to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed." #: ../../contributing/testing.rst:45 msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed." msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed." #: ../../contributing/build-vyos.rst:202 msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail." msgstr "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail." #: ../../contributing/development.rst:586 msgid "Some abbreviations are traditionally written in mixed case. Generally, if it contains words \"over\" or \"version\", the letter **should** be lowercase. If there's an accepted spelling (especially if defined by an RFC or another standard), it **must** be followed." msgstr "Some abbreviations are traditionally written in mixed case. Generally, if it contains words \"over\" or \"version\", the letter **should** be lowercase. If there's an accepted spelling (especially if defined by an RFC or another standard), it **must** be followed." #: ../../contributing/testing.rst:202 msgid "Some of the configurations have preconditions which need to be met. Those most likely include generation of crypographic keys before the config can be applied - you will get a commit error otherwise. If you are interested how those preconditions are fulfilled check the vyos-build_ repository and the ``scripts/check-qemu-install`` file." msgstr "Some of the configurations have preconditions which need to be met. Those most likely include generation of crypographic keys before the config can be applied - you will get a commit error otherwise. If you are interested how those preconditions are fulfilled check the vyos-build_ repository and the ``scripts/check-qemu-install`` file." #: ../../contributing/debugging.rst:98 msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb." msgstr "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb." #: ../../contributing/build-vyos.rst:269 msgid "Start the build:" msgstr "Start the build:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:17 msgid "Starting with VyOS 1.2 the release model of VyOS has changed. VyOS is now **free as in speech, but not as in beer**. This means that while VyOS is still an open source project, the release ISOs are no longer free and can only be obtained via subscription, or by contributing to the community." msgstr "Starting with VyOS 1.2 the release model of VyOS has changed. VyOS is now **free as in speech, but not as in beer**. This means that while VyOS is still an open source project, the release ISOs are no longer free and can only be obtained via subscription, or by contributing to the community." #: ../../contributing/development.rst:25 msgid "Submit a Patch" msgstr "Submit a Patch" #: ../../contributing/development.rst:171 msgid "Submit the patch ``git push`` and create the GitHub pull-request." msgstr "Submit the patch ``git push`` and create the GitHub pull-request." #: ../../contributing/development.rst:223 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: ../../contributing/development.rst:122 msgid "Suppose you want to make a change in the webproxy script but yet you do not know which of the many VyOS packages ship this file. You can determine the VyOS package name in question by using Debian's ``dpkg -S`` command of your running VyOS installation." msgstr "Suppose you want to make a change in the webproxy script but yet you do not know which of the many VyOS packages ship this file. You can determine the VyOS package name in question by using Debian's ``dpkg -S`` command of your running VyOS installation." #: ../../contributing/debugging.rst:18 msgid "System Startup" msgstr "System Startup" #: ../../contributing/development.rst:214 msgid "Template processor **should** be used for generating config files. Built-in string formatting **may** be used for simple line-oriented formats where every line is self-contained, such as iptables rules. Template processor **must** be used for structured, multi-line formats such as those used by ISC DHCPd." msgstr "Template processor **should** be used for generating config files. Built-in string formatting **may** be used for simple line-oriented formats where every line is self-contained, such as iptables rules. Template processor **must** be used for structured, multi-line formats such as those used by ISC DHCPd." #: ../../contributing/testing.rst:5 msgid "Testing" msgstr "Testing" #: ../../contributing/development.rst:212 msgid "Text generation" msgstr "Text generation" #: ../../contributing/development.rst:688 msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code." msgstr "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code." #: ../../contributing/build-vyos.rst:674 msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them." msgstr "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them." #: ../../contributing/build-vyos.rst:702 msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website." msgstr "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website." #: ../../contributing/build-vyos.rst:432 msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:" msgstr "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:" #: ../../contributing/development.rst:22 msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository." msgstr "The README.md file will guide you to use the this top level repository." #: ../../contributing/development.rst:370 msgid "The ``apply()`` and ``generate()`` functions may ``raise ConfigError`` if, for example, the daemon failed to start with the updated config. It shouldn't be a substitute for proper config checking in the ``verify()`` function. All reasonable effort should be made to verify that generated configuration is valid and will be accepted by the daemon, including, when necessary, cross- checks with other VyOS configuration subtrees." msgstr "The ``apply()`` and ``generate()`` functions may ``raise ConfigError`` if, for example, the daemon failed to start with the updated config. It shouldn't be a substitute for proper config checking in the ``verify()`` function. All reasonable effort should be made to verify that generated configuration is valid and will be accepted by the daemon, including, when necessary, cross- checks with other VyOS configuration subtrees." #: ../../contributing/development.rst:351 msgid "The ``apply()`` function applies the generated configuration to the live system. It should use non-disruptive reload whenever possible. It may execute disruptive operations such as daemon process restart if a particular component does not support non-disruptive reload, or when the expected service degradation is minimal (for example, in case of auxiliary services such as LLDPd). In case of high impact services such as VPN daemon and routing protocols, when non- disruptive reload is supported for some but not all types of configuration changes, scripts authors should make effort to determine if a configuration change can be done in a non-disruptive way and only resort to disruptive restart if it cannot be avoided." msgstr "The ``apply()`` function applies the generated configuration to the live system. It should use non-disruptive reload whenever possible. It may execute disruptive operations such as daemon process restart if a particular component does not support non-disruptive reload, or when the expected service degradation is minimal (for example, in case of auxiliary services such as LLDPd). In case of high impact services such as VPN daemon and routing protocols, when non- disruptive reload is supported for some but not all types of configuration changes, scripts authors should make effort to determine if a configuration change can be done in a non-disruptive way and only resort to disruptive restart if it cannot be avoided." #: ../../contributing/development.rst:349 msgid "The ``generate()`` function generates config files for system components." msgstr "The ``generate()`` function generates config files for system components." #: ../../contributing/development.rst:328 msgid "The ``get_config()`` function must convert the VyOS config to an abstract, internal representation. No other function is allowed to call the ``vyos.config. Config`` object method directly. The rationale for it is that when config reads are mixed with other logic, it's very hard to change the config syntax since you need to weed out every occurrence of the old syntax. If syntax-specific code is confined to a single function, the rest of the code can be left untouched as long as the internal representation remains compatible." msgstr "The ``get_config()`` function must convert the VyOS config to an abstract, internal representation. No other function is allowed to call the ``vyos.config. Config`` object method directly. The rationale for it is that when config reads are mixed with other logic, it's very hard to change the config syntax since you need to weed out every occurrence of the old syntax. If syntax-specific code is confined to a single function, the rest of the code can be left untouched as long as the internal representation remains compatible." #: ../../contributing/testing.rst:48 msgid "The ``make test`` command from the vyos-build_ repository will launch a new QEmu instance and the ISO image is first installed to the virtual harddisk." msgstr "The ``make test`` command from the vyos-build_ repository will launch a new QEmu instance and the ISO image is first installed to the virtual harddisk." #: ../../contributing/development.rst:340 msgid "The ``verify()`` function takes your internal representation of the config and checks if it's valid, otherwise it must raise ``ConfigError`` with an error message that describes the problem and possibly suggests how to fix it. It must not make any changes to the system. The rationale for it is again testability and, in the future when the config backend is ready and every script is rewritten in this fashion, ability to execute commit dry run (\"commit test\" like in JunOS) and abort commit before making any changes to the system if an error is found in any component." msgstr "The ``verify()`` function takes your internal representation of the config and checks if it's valid, otherwise it must raise ``ConfigError`` with an error message that describes the problem and possibly suggests how to fix it. It must not make any changes to the system. The rationale for it is again testability and, in the future when the config backend is ready and every script is rewritten in this fashion, ability to execute commit dry run (\"commit test\" like in JunOS) and abort commit before making any changes to the system if an error is found in any component." #: ../../contributing/development.rst:392 msgid "The bash (or better vbash) completion in VyOS is defined in *templates*. Templates are text files (called ``node.def``) stored in a directory tree. The directory names define the command names, and template files define the command behaviour. Before VyOS 1.2 (crux) this files were created by hand. After a complex redesign process_ the new style template are automatically generated from a XML input file." msgstr "The bash (or better vbash) completion in VyOS is defined in *templates*. Templates are text files (called ``node.def``) stored in a directory tree. The directory names define the command names, and template files define the command behaviour. Before VyOS 1.2 (crux) this files were created by hand. After a complex redesign process_ the new style template are automatically generated from a XML input file." #: ../../contributing/build-vyos.rst:116 msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\"" msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\"" #: ../../contributing/testing.rst:159 msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs" msgstr "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs" #: ../../contributing/build-vyos.rst:149 msgid "The container can also be built directly from source:" msgstr "The container can also be built directly from source:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:124 msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)." msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)." #: ../../contributing/development.rst:219 msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_." msgstr "The default template processor for VyOS code is Jinja2_." #: ../../contributing/build-vyos.rst:813 msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages." msgstr "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages." #: ../../contributing/testing.rst:164 msgid "The entire test is controlled by the main wrapper script ``/usr/bin/vyos-configtest`` which behaves in the same way as the main smoketest script. It scans the folder for potential configuration files and issues a ``load`` command one after another." msgstr "The entire test is controlled by the main wrapper script ``/usr/bin/vyos-configtest`` which behaves in the same way as the main smoketest script. It scans the folder for potential configuration files and issues a ``load`` command one after another." #: ../../contributing/debugging.rst:52 msgid "The file can be placed in ``/tmp`` for one time debugging (as the file will be removed on reboot) or placed in '/config' to stay permanently." msgstr "The file can be placed in ``/tmp`` for one time debugging (as the file will be removed on reboot) or placed in '/config' to stay permanently." #: ../../contributing/development.rst:553 msgid "The first word of every help string **must** be capitalized. There **must not** be a period at the end of help strings." msgstr "The first word of every help string **must** be capitalized. There **must not** be a period at the end of help strings." #: ../../contributing/build-vyos.rst:26 msgid "The following includes the build process for VyOS 1.2 to the latest version." msgstr "The following includes the build process for VyOS 1.2 to the latest version." #: ../../contributing/development.rst:71 msgid "The format should be and is inspired by: https://git-scm.com/book/ch5-2.html It is also worth reading https://chris.beams.io/posts/git-commit/" msgstr "The format should be and is inspired by: https://git-scm.com/book/ch5-2.html It is also worth reading https://chris.beams.io/posts/git-commit/" #: ../../contributing/development.rst:404 msgid "The great thing about schemas is not only that people can know the complete grammar for certain, but also that it can be automatically verified. The `scripts/build-command-templates` script that converts the XML definitions to old style templates also verifies them against the schema, so a bad definition will cause the package build to fail. I do agree that the format is verbose, but there is no other format now that would allow this. Besides, a specialized XML editor can alleviate the issue with verbosity." msgstr "The great thing about schemas is not only that people can know the complete grammar for certain, but also that it can be automatically verified. The `scripts/build-command-templates` script that converts the XML definitions to old style templates also verifies them against the schema, so a bad definition will cause the package build to fail. I do agree that the format is verbose, but there is no other format now that would allow this. Besides, a specialized XML editor can alleviate the issue with verbosity." #: ../../contributing/development.rst:44 msgid "The information is used in three ways:" msgstr "The information is used in three ways:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:477 msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it." msgstr "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it." #: ../../contributing/build-vyos.rst:465 msgid "The most obvious reasons could be:" msgstr "The most obvious reasons could be:" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:83 msgid "The original repo is at https://github.com/dmbaturin/hvinfo" msgstr "The original repo is at https://github.com/dmbaturin/hvinfo" #: ../../contributing/testing.rst:154 msgid "The other part of our tests are called \"config load tests\". The config load tests will load - one after another - arbitrary configuration files to test if the configuration migration scripts work as designed and that a given set of functionality still can be loaded with a fresh VyOS ISO image." msgstr "The other part of our tests are called \"config load tests\". The config load tests will load - one after another - arbitrary configuration files to test if the configuration migration scripts work as designed and that a given set of functionality still can be loaded with a fresh VyOS ISO image." #: ../../contributing/issues-features.rst:47 msgid "The output you get when you find a bug can provide lots of information. If you get an error message on the screen, copy it exactly. Having the exact message can provide detail that the developers can use. Like wise if you have any log messages that also are from the time of the issue, include those. They may also contain information that is helpful for the development team." msgstr "The output you get when you find a bug can provide lots of information. If you get an error message on the screen, copy it exactly. Having the exact message can provide detail that the developers can use. Like wise if you have any log messages that also are from the time of the issue, include those. They may also contain information that is helpful for the development team." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:60 msgid "The package ends up in deb_dist dir." msgstr "The package ends up in deb_dist dir." #: ../../contributing/debugging.rst:148 msgid "The reason is that the configuration migration backend is rewritten and uses a new form of \"magic string\" which is applied on demand when real config migration is run on boot. When running individual migrators for testing, you need to convert the \"magic string\" on your own by:" msgstr "The reason is that the configuration migration backend is rewritten and uses a new form of \"magic string\" which is applied on demand when real config migration is run on boot. When running individual migrators for testing, you need to convert the \"magic string\" on your own by:" #: ../../contributing/debugging.rst:148 msgid "The reason is that the configuration migration backend is rewritten and uses a new form of \"magic string\" which is applied on demand when real config migration is run on boot. When runnint individual migrators for testing, you need to convert the \"magic string\" on your own by:" msgstr "The reason is that the configuration migration backend is rewritten and uses a new form of \"magic string\" which is applied on demand when real config migration is run on boot. When runnint individual migrators for testing, you need to convert the \"magic string\" on your own by:" #: ../../contributing/development.rst:19 msgid "The repository that contains all the ISO build scripts is: https://github.com/vyos/vyos-build" msgstr "The repository that contains all the ISO build scripts is: https://github.com/vyos/vyos-build" #: ../../contributing/testing.rst:54 msgid "The script only searches for executable \"test-cases\" under ``/usr/libexec/vyos/tests/smoke/cli/`` and executes them one by one." msgstr "The script only searches for executable \"test-cases\" under ``/usr/libexec/vyos/tests/smoke/cli/`` and executes them one by one." #: ../../contributing/build-vyos.rst:23 msgid "The source code remains public and an ISO can be built using the process outlined in this chapter." msgstr "The source code remains public and an ISO can be built using the process outlined in this chapter." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:44 msgid "The source is at https://github.com/vyos/vyos-strongswan" msgstr "The source is at https://github.com/vyos/vyos-strongswan" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:20 msgid "The source is located at https://github.com/vyos/vyos-netplug" msgstr "The source is located at https://github.com/vyos/vyos-netplug" #: ../../contributing/development.rst:236 msgid "The switch to the Python programming language for new code is not merely a change of the language, but a chance to rethink and improve the programming approach." msgstr "The switch to the Python programming language for new code is not merely a change of the language, but a chance to rethink and improve the programming approach." #: ../../contributing/debugging.rst:20 msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader." msgstr "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader." #: ../../contributing/build-vyos.rst:350 msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:" msgstr "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:11 msgid "There are different ways you can build VyOS." msgstr "There are different ways you can build VyOS." #: ../../contributing/development.rst:205 msgid "There are extensions to e.g. VIM (xmllint) which will help you to get your indention levels correct. Add to following to your .vimrc file: ``au FileType xml setlocal equalprg=xmllint\\ --format\\ --recover\\ -\\ 2>/dev/null`` now you can call the linter using ``gg=G`` in command mode." msgstr "There are extensions to e.g. VIM (xmllint) which will help you to get your indention levels correct. Add to following to your .vimrc file: ``au FileType xml setlocal equalprg=xmllint\\ --format\\ --recover\\ -\\ 2>/dev/null`` now you can call the linter using ``gg=G`` in command mode." #: ../../contributing/debugging.rst:7 msgid "There are two flags available to aid in debugging configuration scripts. Since configuration loading issues will manifest during boot, the flags are passed as kernel boot parameters." msgstr "There are two flags available to aid in debugging configuration scripts. Since configuration loading issues will manifest during boot, the flags are passed as kernel boot parameters." #: ../../contributing/build-vyos.rst:297 msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:" msgstr "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:" #: ../../contributing/debugging.rst:185 msgid "This can also be done permanently by changing ``/boot/grub/grub.cfg``." msgstr "This can also be done permanently by changing ``/boot/grub/grub.cfg``." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:9 msgid "This chapter lists those exceptions and gives you a brief overview what we have done on those packages. If you only want to build yourself a fresh ISO you can completely skip this chapter. It may become interesting once you have a VyOS deep dive." msgstr "This chapter lists those exceptions and gives you a brief overview what we have done on those packages. If you only want to build yourself a fresh ISO you can completely skip this chapter. It may become interesting once you have a VyOS deep dive." #: ../../contributing/debugging.rst:177 msgid "This is done by utilizing the ``systemd-bootchart`` package which is now installed by default on the VyOS 1.3 (equuleus) branch. The configuration is also versioned so we get comparable results. ``systemd-bootchart`` is configured using this file: bootchart.conf_" msgstr "This is done by utilizing the ``systemd-bootchart`` package which is now installed by default on the VyOS 1.3 (equuleus) branch. The configuration is also versioned so we get comparable results. ``systemd-bootchart`` is configured using this file: bootchart.conf_" #: ../../contributing/development.rst:132 msgid "This means the file in question (``/opt/vyatta/sbin/vyatta-update-webproxy.pl``) is located in the ``vyatta-webproxy`` package which can be found here: https://github.com/vyos/vyatta-webproxy" msgstr "This means the file in question (``/opt/vyatta/sbin/vyatta-update-webproxy.pl``) is located in the ``vyatta-webproxy`` package which can be found here: https://github.com/vyos/vyatta-webproxy" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:65 msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/mdns-repeater" msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/mdns-repeater" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:73 msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay" msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay" #: ../../contributing/build-vyos.rst:612 msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:" msgstr "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:76 msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)." msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)." #: ../../contributing/build-vyos.rst:28 msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker_. This process has been tested on clean installs of Debian Jessie, Stretch, and Buster." msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker_. This process has been tested on clean installs of Debian Jessie, Stretch, and Buster." #: ../../contributing/testing.rst:148 msgid "This will limit the `bond` interface test to only make use of `eth1` and `eth2` as member ports." msgstr "This will limit the `bond` interface test to only make use of `eth1` and `eth2` as member ports." #: ../../contributing/testing.rst:98 msgid "Those common tests consists out of:" msgstr "Those common tests consists out of:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:173 msgid "Tips and Tricks" msgstr "Tips and Tricks" #: ../../contributing/build-vyos.rst:108 msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``." msgstr "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``." #: ../../contributing/build-vyos.rst:37 msgid "To build VyOS natively you require a properly configured build host with the following Debian versions installed:" msgstr "To build VyOS natively you require a properly configured build host with the following Debian versions installed:" #: ../../contributing/development.rst:711 msgid "To build our modules we utilize a CI/CD Pipeline script. Each and every VyOS component comes with it's own ``Jenkinsfile`` which is (more or less) a copy. The Pipeline utilizes the Docker container from the :ref:`build_iso` section - but instead of building it from source on every run, we rather always fetch a fresh copy (if needed) from Dockerhub_." msgstr "To build our modules we utilize a CI/CD Pipeline script. Each and every VyOS component comes with it's own ``Jenkinsfile`` which is (more or less) a copy. The Pipeline utilizes the Docker container from the :ref:`build_iso` section - but instead of building it from source on every run, we rather always fetch a fresh copy (if needed) from Dockerhub_." #: ../../contributing/debugging.rst:196 msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts." msgstr "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts." #: ../../contributing/build-vyos.rst:373 msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:" msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:373 msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directry. This is explained in the following step by step procedure:" msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directry. This is explained in the following step by step procedure:" #: ../../contributing/debugging.rst:182 msgid "To enable boot time graphing change the Kernel commandline and add the following string: ``init=/usr/lib/systemd/systemd-bootchart``" msgstr "To enable boot time graphing change the Kernel commandline and add the following string: ``init=/usr/lib/systemd/systemd-bootchart``" #: ../../contributing/debugging.rst:182 msgid "To enable boot time graphing change the Kernel commandline and add the folowing string: ``init=/usr/lib/systemd/systemd-bootchart``" msgstr "To enable boot time graphing change the Kernel commandline and add the folowing string: ``init=/usr/lib/systemd/systemd-bootchart``" #: ../../contributing/debugging.rst:93 msgid "To enable debugging just run: ``$ touch /tmp/vyos.frr.debug``" msgstr "To enable debugging just run: ``$ touch /tmp/vyos.frr.debug``" #: ../../contributing/development.rst:547 msgid "To ensure uniform look and feel, and improve readability, we should follow a set of guidelines consistently." msgstr "To ensure uniform look and feel, and improve readability, we should follow a set of guidelines consistently." #: ../../contributing/development.rst:55 msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:" msgstr "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:137 msgid "To manually download the container from DockerHub, run:" msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:46 msgid "To start, clone the repository to your local machine:" msgstr "To start, clone the repository to your local machine:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:852 msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one." msgstr "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one." #: ../../contributing/build-vyos.rst:751 msgid "Troubleshooting" msgstr "Troubleshooting" #: ../../contributing/development.rst:362 msgid "Unless absolutely necessary, configuration scripts should not modify the active configuration of system components directly. Whenever at all possible, scripts should generate a configuration file or files that can be applied with a single command such as reloading a service through systemd init. Inserting statements one by one is particularly discouraged, for example, when configuring netfilter rules, saving them to a file and loading it with iptables-restore should always be preferred to executing iptables directly." msgstr "Unless absolutely necessary, configuration scripts should not modify the active configuration of system components directly. Whenever at all possible, scripts should generate a configuration file or files that can be applied with a single command such as reloading a service through systemd init. Inserting statements one by one is particularly discouraged, for example, when configuring netfilter rules, saving them to a file and loading it with iptables-restore should always be preferred to executing iptables directly." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:4 msgid "Upstream packages" msgstr "Upstream packages" #: ../../contributing/development.rst:567 msgid "Use of abbreviations and acronyms" msgstr "Use of abbreviations and acronyms" #: ../../contributing/development.rst:538 msgid "Use of numbers" msgstr "Use of numbers" #: ../../contributing/development.rst:540 msgid "Use of numbers in command names **should** be avoided unless a number is a part of a protocol name or similar. Thus, ``protocols ospfv3`` is perfectly fine, but something like ``server-1`` is questionable at best." msgstr "Use of numbers in command names **should** be avoided unless a number is a part of a protocol name or similar. Thus, ``protocols ospfv3`` is perfectly fine, but something like ``server-1`` is questionable at best." #: ../../contributing/development.rst:598 msgid "Use of verbs" msgstr "Use of verbs" #: ../../contributing/development.rst:650 msgid "Use regex" msgstr "Use regex" #: ../../contributing/debugging.rst:125 msgid "Useful commands are:" msgstr "Useful commands are:" #: ../../contributing/development.rst:501 msgid "VIF (incl. VIF-S/VIF-C)" msgstr "VIF (incl. VIF-S/VIF-C)" #: ../../contributing/testing.rst:106 msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)" msgstr "VLANs (QinQ and regular 802.1q)" #: ../../contributing/build-vyos.rst:794 msgid "VMware" msgstr "VMware" #: ../../contributing/development.rst:614 msgid "Verbs, when they are necessary, **should** be in their infinitive form." msgstr "Verbs, when they are necessary, **should** be in their infinitive form." #: ../../contributing/development.rst:600 msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it." msgstr "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it." #: ../../contributing/build-vyos.rst:782 msgid "Virtualization Platforms" msgstr "Virtualization Platforms" #: ../../contributing/debugging.rst:190 msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to higest priority. This is good as this gives a deterministic behavior." msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to higest priority. This is good as this gives a deterministic behavior." #: ../../contributing/debugging.rst:190 msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior." msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior." #: ../../contributing/build-vyos.rst:168 msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO." msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO." #: ../../contributing/build-vyos.rst:808 msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package." msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package." #: ../../contributing/development.rst:707 msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO." msgstr "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO." #: ../../contributing/build-vyos.rst:640 msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:" msgstr "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:" #: ../../contributing/testing.rst:25 msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository." msgstr "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository." #: ../../contributing/build-vyos.rst:389 msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository." msgstr "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository." #: ../../contributing/build-vyos.rst:381 msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems" msgstr "We now need to mount some required, volatile filesystems" #: ../../contributing/development.rst:111 msgid "We only accept bugfixes in packages other than https://github.com/vyos/vyos-1x as no new functionality should use the old style templates (``node.def`` and Perl/BASH code. Use the new style XML/Python interface instead." msgstr "We only accept bugfixes in packages other than https://github.com/vyos/vyos-1x as no new functionality should use the old style templates (``node.def`` and Perl/BASH code. Use the new style XML/Python interface instead." #: ../../contributing/development.rst:87 msgid "What/why/how something has been changed, makes everyone's life easier when working with `git bisect`" msgstr "What/why/how something has been changed, makes everyone's life easier when working with `git bisect`" #: ../../contributing/issues-features.rst:42 msgid "What commands did you use? Use e.g. ``run show configuration commands``" msgstr "What commands did you use? Use e.g. ``run show configuration commands``" #: ../../contributing/issues-features.rst:41 msgid "What was the configuration prior to the change?" msgstr "What was the configuration prior to the change?" #: ../../contributing/issues-features.rst:40 msgid "What were you attempting to achieve?" msgstr "What were you attempting to achieve?" #: ../../contributing/testing.rst:35 msgid "When and ISO image is assembled by the `VyOS CI`_, the ``BUILD_SMOKETEST`` parameter is enabled by default, which will extend the ISO configuration line with the following packages:" msgstr "When and ISO image is assembled by the `VyOS CI`_, the ``BUILD_SMOKETEST`` parameter is enabled by default, which will extend the ISO configuration line with the following packages:" #: ../../contributing/debugging.rst:14 msgid "When having trouble compiling your own ISO image or debugging Jenkins issues you can follow the steps at :ref:`iso_build_issues`." msgstr "When having trouble compiling your own ISO image or debugging Jenkins issues you can follow the steps at :ref:`iso_build_issues`." #: ../../contributing/development.rst:225 msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:" msgstr "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:" #: ../../contributing/build-vyos.rst:281 msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``." msgstr "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``." #: ../../contributing/debugging.rst:134 msgid "When writing a new configuration migrator it may happen that you see an error when you try to invoke it manually on a development system. This error will look like:" msgstr "When writing a new configuration migrator it may happen that you see an error when you try to invoke it manually on a development system. This error will look like:" #: ../../contributing/issues-features.rst:31 msgid "When you are able to verify that it is actually a bug, spend some time to document how to reproduce the issue. This documentation can be invaluable." msgstr "When you are able to verify that it is actually a bug, spend some time to document how to reproduce the issue. This documentation can be invaluable." #: ../../contributing/testing.rst:109 msgid "When you are working on interface configuration and you also wan't to test if the Smoketests pass you would normally loose the remote SSH connection to your :abbr:`DUT (Device Under Test)`. To handle this issue, some of the interface based tests can be called with an environment variable beforehand to limit the number of interfaces used in the test. By default all interface e.g. all Ethernet interfaces are used." msgstr "When you are working on interface configuration and you also wan't to test if the Smoketests pass you would normally loose the remote SSH connection to your :abbr:`DUT (Device Under Test)`. To handle this issue, some of the interface based tests can be called with an environment variable beforehand to limit the number of interfaces used in the test. By default all interface e.g. all Ethernet interfaces are used." #: ../../contributing/testing.rst:109 msgid "When you are working on interface configuration and you also want to test if the Smoketests pass you would normally loose the remote SSH connection to your :abbr:`DUT (Device Under Test)`. To handle this issue, some of the interface based tests can be called with an environment variable beforehand to limit the number of interfaces used in the test. By default all interface e.g. all Ethernet interfaces are used." msgstr "When you are working on interface configuration and you also want to test if the Smoketests pass you would normally loose the remote SSH connection to your :abbr:`DUT (Device Under Test)`. To handle this issue, some of the interface based tests can be called with an environment variable beforehand to limit the number of interfaces used in the test. By default all interface e.g. all Ethernet interfaces are used." #: ../../contributing/issues-features.rst:21 msgid "When you believe you have found a bug, it is always a good idea to verify the issue prior to opening a bug request." msgstr "When you believe you have found a bug, it is always a good idea to verify the issue prior to opening a bug request." #: ../../contributing/issues-features.rst:34 msgid "When you wish to have a developer fix a bug that you found, helping them reproduce the issue is beneficial to everyone. Be sure to include information about the hardware you are using, commands that you were running, any other activities that you may have been doing at the time. This additional information can be very useful." msgstr "When you wish to have a developer fix a bug that you found, helping them reproduce the issue is beneficial to everyone. Be sure to include information about the hardware you are using, commands that you were running, any other activities that you may have been doing at the time. This additional information can be very useful." #: ../../contributing/issues-features.rst:62 msgid "Which version of VyOS are you using? ``run show version``" msgstr "Which version of VyOS are you using? ``run show version``" #: ../../contributing/build-vyos.rst:406 #: ../../contributing/build-vyos.rst:595 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" #: ../../contributing/development.rst:69 msgid "Writing good commit messages" msgstr "Writing good commit messages" #: ../../contributing/development.rst:203 msgid "XML: Tabs **shall not** be used. Every indentation level should be 2 spaces" msgstr "XML: Tabs **shall not** be used. Every indentation level should be 2 spaces" #: ../../contributing/development.rst:390 msgid "XML (used for CLI definitions)" msgstr "XML (used for CLI definitions)" #: ../../contributing/development.rst:497 msgid "XML interface definition files use the `xml.in` file extension which was implemented in :vytask:`T1843`. XML interface definitions tend to have a lot of duplicated code in areas such as:" msgstr "XML interface definition files use the `xml.in` file extension which was implemented in :vytask:`T1843`. XML interface definitions tend to have a lot of duplicated code in areas such as:" #: ../../contributing/development.rst:399 msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes." msgstr "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes." #: ../../contributing/build-vyos.rst:867 msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information." msgstr "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information." #: ../../contributing/build-vyos.rst:175 msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:" msgstr "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:" #: ../../contributing/debugging.rst:122 msgid "You can type ``help`` to get an overview of the available commands, and ``help command`` to get more information on each command." msgstr "You can type ``help`` to get an overview of the available commands, and ``help command`` to get more information on each command." #: ../../contributing/issues-features.rst:70 msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project." msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project." #: ../../contributing/build-vyos.rst:470 msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers" msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers" #: ../../contributing/build-vyos.rst:434 msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, WireGuard, Intel QAT, Intel NIC" msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, WireGuard, Intel QAT, Intel NIC" #: ../../contributing/debugging.rst:166 msgid "You shoudl now see a Python backtrace which will help us to handle the issue, please attach it to the Phabricator_ task." msgstr "You shoudl now see a Python backtrace which will help us to handle the issue, please attach it to the Phabricator_ task." #: ../../contributing/debugging.rst:166 msgid "You should now see a Python backtrace which will help us to handle the issue, please attach it to the Phabricator_ task." msgstr "You should now see a Python backtrace which will help us to handle the issue, please attach it to the Phabricator_ task." #: ../../contributing/development.rst:146 msgid "You then can proceed with cloning your fork or add a new remote to your local repository:" msgstr "You then can proceed with cloning your fork or add a new remote to your local repository:" #: ../../contributing/development.rst:262 msgid "Your configuration script or operation mode script which is also written in Python3 should have a line break on 80 characters. This seems to be a bit odd nowadays but as some people also work remotely or program using vi(m) this is a fair good standard which I hope we can rely on." msgstr "Your configuration script or operation mode script which is also written in Python3 should have a line break on 80 characters. This seems to be a bit odd nowadays but as some people also work remotely or program using vi(m) this is a fair good standard which I hope we can rely on." #: ../../contributing/testing.rst:107 msgid "..." msgstr "..." #: ../../contributing/development.rst:509 msgid "`IPv4, IPv6 and DHCP(v6)`_ address assignment" msgstr "`IPv4, IPv6 and DHCP(v6)`_ address assignment" #: ../../contributing/development.rst:510 msgid "`IPv4, IPv6`_ address assignment" msgstr "`IPv4, IPv6`_ address assignment" #: ../../contributing/development.rst:512 msgid "`MAC address`_ assignment" msgstr "`MAC address`_ assignment" #: ../../contributing/development.rst:511 msgid "`VLAN (VIF)`_ definition" msgstr "`VLAN (VIF)`_ definition" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:55 msgid "`./configure --enable-python-eggs`" msgstr "`./configure --enable-python-eggs`" #: ../../contributing/development.rst:62 msgid "``Jenkins: add current Git commit ID to build description``" msgstr "``Jenkins: add current Git commit ID to build description``" #: ../../contributing/debugging.rst:67 msgid "``command`` - Once set, all commands used, and their responses received from the OS, will be presented on the screen for inspection." msgstr "``command`` - Once set, all commands used, and their responses received from the OS, will be presented on the screen for inspection." #: ../../contributing/development.rst:699 msgid "``commit``" msgstr "``commit``" #: ../../contributing/development.rst:61 msgid "``ddclient: T1030: auto create runtime directories``" msgstr "``ddclient: T1030: auto create runtime directories``" #: ../../contributing/debugging.rst:70 msgid "``developer`` - Should a command fail, instead of printing a message to the user explaining how to report issues, the python interpreter will start a PBD post-mortem session to allow the developer to debug the issue. As the debugger will wait from input from the developer, it has the capacity to prevent a router to boot and therefore should only be permanently set up on production if you are ready to see the OS fail to boot." msgstr "``developer`` - Should a command fail, instead of printing a message to the user explaining how to report issues, the python interpreter will start a PBD post-mortem session to allow the developer to debug the issue. As the debugger will wait from input from the developer, it has the capacity to prevent a router to boot and therefore should only be permanently set up on production if you are ready to see the OS fail to boot." #: ../../contributing/debugging.rst:64 msgid "``ifconfig`` - Once set, all commands used, and their responses received from the OS, will be presented on the screen for inspection." msgstr "``ifconfig`` - Once set, all commands used, and their responses received from the OS, will be presented on the screen for inspection." #: ../../contributing/debugging.rst:77 msgid "``log`` - In some rare cases, it may be useful to see what the OS is doing, including during boot. This option sends all commands used by VyOS to a file. The default file is ``/tmp/full-log`` but it can be changed." msgstr "``log`` - In some rare cases, it may be useful to see what the OS is doing, including during boot. This option sends all commands used by VyOS to a file. The default file is ``/tmp/full-log`` but it can be changed." #: ../../contributing/development.rst:693 msgid "``set``" msgstr "``set``" #: ../../contributing/build-vyos.rst:467 msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us." msgstr "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us." #: ../../contributing/debugging.rst:33 msgid "``vyos-config-debug`` - During development, coding errors can lead to a commit failure on boot, possibly resulting in a failed initialization of the CLI. In this circumstance, the kernel boot parameter ``vyos-config-debug`` will ensure access to the system as user ``vyos``, and will log a Python stack trace to the file ``/tmp/boot-config-trace``. File ``boot-config-trace`` will generate only if config loaded with a failure status." msgstr "``vyos-config-debug`` - During development, coding errors can lead to a commit failure on boot, possibly resulting in a failed initialization of the CLI. In this circumstance, the kernel boot parameter ``vyos-config-debug`` will ensure access to the system as user ``vyos``, and will log a Python stack trace to the file ``/tmp/boot-config-trace``. File ``boot-config-trace`` will generate only if config loaded with a failure status." #: ../../contributing/debugging.rst:27 msgid "``vyos-debug`` - Adding the parameter to the linux boot line will produce timing results for the execution of scripts during commit. If one is seeing an unexpected delay during manual or boot commit, this may be useful in identifying bottlenecks. The internal flag is ``VYOS_DEBUG``, and is found in vyatta-cfg_. Output is directed to ``/var/log/vyatta/cfg-stdout.log``." msgstr "``vyos-debug`` - Adding the parameter to the linux boot line will produce timing results for the execution of scripts during commit. If one is seeing an unexpected delay during manual or boot commit, this may be useful in identifying bottlenecks. The internal flag is ``VYOS_DEBUG``, and is found in vyatta-cfg_. Output is directed to ``/var/log/vyatta/cfg-stdout.log``." #: ../../contributing/upstream-packages.rst:56 msgid "`cd src/libcharon/plugins/vici/python`" msgstr "`cd src/libcharon/plugins/vici/python`" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:54 msgid "`cd vyos-strongswan`" msgstr "`cd vyos-strongswan`" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:57 msgid "`make`" msgstr "`make`" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:58 msgid "`python3 setup.py --command-packages=stdeb.command bdist_deb`" msgstr "`python3 setup.py --command-packages=stdeb.command bdist_deb`" #: ../../contributing/development.rst:672 msgid "allowed: /path/to/script" msgstr "allowed: /path/to/script" #: ../../contributing/development.rst:669 msgid "allowed: cli-shell-api listNodes vpn ipsec esp-group" msgstr "allowed: cli-shell-api listNodes vpn ipsec esp-group" #: ../../contributing/development.rst:666 msgid "allowed: echo foo bar" msgstr "allowed: echo foo bar" #: ../../contributing/development.rst:681 msgid "begin:/create:/delete:" msgstr "begin:/create:/delete:" #: ../../contributing/development.rst:678 msgid "commit:expression:" msgstr "commit:expression:" #: ../../contributing/debugging.rst:128 msgid "contine execution using ``cont``" msgstr "contine execution using ``cont``" #: ../../contributing/debugging.rst:128 msgid "continue execution using ``cont``" msgstr "continue execution using ``cont``" #: ../../contributing/development.rst:675 msgid "default:" msgstr "default:" #: ../../contributing/debugging.rst:127 msgid "examine variables using ``pp(var)``" msgstr "examine variables using ``pp(var)``" #: ../../contributing/debugging.rst:129 msgid "get a backtrace using ``bt``" msgstr "get a backtrace using ``bt``" #: ../../contributing/development.rst:637 msgid "help: My node" msgstr "help: My node" #: ../../contributing/development.rst:701 msgid "https://github.com/vyos/vyatta-cfg/blob/0f42786a0b3/src/commit/commit-algorithm.cpp#L1252" msgstr "https://github.com/vyos/vyatta-cfg/blob/0f42786a0b3/src/commit/commit-algorithm.cpp#L1252" #: ../../contributing/development.rst:696 msgid "https://github.com/vyos/vyatta-cfg/blob/0f42786a0b3/src/cstore/cstore.cpp#L2549" msgstr "https://github.com/vyos/vyatta-cfg/blob/0f42786a0b3/src/cstore/cstore.cpp#L2549" #: ../../contributing/development.rst:695 msgid "https://github.com/vyos/vyatta-cfg/blob/0f42786a0b3/src/cstore/cstore.cpp#L352" msgstr "https://github.com/vyos/vyatta-cfg/blob/0f42786a0b3/src/cstore/cstore.cpp#L352" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:79 msgid "hvinfo" msgstr "hvinfo" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:26 msgid "keepalived" msgstr "keepalived" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:63 msgid "mdns-repeater" msgstr "mdns-repeater" #: ../../contributing/development.rst:663 msgid "multi:" msgstr "multi:" #: ../../contributing/development.rst:631 msgid "mynode/node.def" msgstr "mynode/node.def" #: ../../contributing/development.rst:634 msgid "mynode/node.tag , tag:" msgstr "mynode/node.tag , tag:" #: ../../contributing/development.rst:659 msgid "priority: 999" msgstr "priority: 999" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:37 msgid "strongswan" msgstr "strongswan" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:41 msgid "strongswan-nm package build is disabled since we don't use NetworkManager" msgstr "strongswan-nm package build is disabled since we don't use NetworkManager" #: ../../contributing/development.rst:648 msgid "syntax:expression: $VAR(@) in \"foo\", \"bar\", \"baz\"" msgstr "syntax:expression: $VAR(@) in \"foo\", \"bar\", \"baz\"" #: ../../contributing/development.rst:655 msgid "syntax:expression: (arithmetic expression)" msgstr "syntax:expression: (arithmetic expression)" #: ../../contributing/development.rst:651 msgid "syntax:expression: exec ..." msgstr "syntax:expression: exec ..." #: ../../contributing/development.rst:645 msgid "syntax:expression: pattern" msgstr "syntax:expression: pattern" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:71 msgid "udp-broadcast-relay" msgstr "udp-broadcast-relay" #: ../../contributing/development.rst:640 msgid "val_help: ; some string" msgstr "val_help: ; some string" #: ../../contributing/upstream-packages.rst:15 msgid "vyos-netplug" msgstr "vyos-netplug"