summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>2011-11-14 12:24:24 +0100
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>2011-11-14 12:24:24 +0100
commit0f6b5d77ece59e345a81913b9af9f355489060ec (patch)
treeabdb34cd8ce2bcbe2027a8366ea10d3256bbb11d /debian/po
parent96783e00f9a63ca7a93e7d66615a62f21e02fd84 (diff)
downloadvyos-live-build-0f6b5d77ece59e345a81913b9af9f355489060ec.tar.gz
vyos-live-build-0f6b5d77ece59e345a81913b9af9f355489060ec.zip
Adding initial Russian debconf translations from Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> (Closes: #647993).
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/ru.po309
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..cff4816ab
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,309 @@
+# Russian translation of live-build debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>
+# This file is distributed under the same license as the live-build package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: live-build 3.0~a34-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: live-build@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-14 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:25+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:1001
+msgid "Debian Live - System Build Scripts (cron autobuilder)"
+msgstr "Debian Live — сценарии сборки системы (автосборка из cron)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable image autobuilds?"
+msgid "Enable live image autobuilds?"
+msgstr "Включить автоматическую сборку образов?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose whether live-images should be built automatically."
+msgid "Please choose whether live images should be built automatically."
+msgstr "Укажите, нужно ли выполнять автоматическую сборку live-образов."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Image build directory:"
+msgid "Image destination directory:"
+msgstr "Каталог для собранных образов:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Please specify the directory where live-images should be stored."
+msgid "Please specify the directory where live images should be stored."
+msgstr "Укажите каталог, в котором должны храниться live-образы."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:4001
+msgid "Cron expression for image builds:"
+msgstr "Выражение cron для времени сборки образов:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please specify the scheduling for the cron job defining when live-images "
+#| "should be built."
+msgid ""
+"Please specify the scheduling for the cron job defining when live images "
+"should be built."
+msgstr "Укажите расписание выполнения задания cron по сборки live-образов."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:4001
+msgid "This defaults to: 0 0 * * *"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:5001
+msgid "Live-build version to use:"
+msgstr "Используемая версия live-build:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:5001
+msgid "Please select the version of live-build to use."
+msgstr "Укажите версию live-build, которую нужно использовать."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:5001
+msgid ""
+"If you choose \"git\", the current version of live-build from git will be "
+"used. If you choose \"host\", the live-build from the host system will be "
+"used. Finally, \"release\" will use the last released version."
+msgstr ""
+"Если вы выберете «git», то будет использована текущая версия live-build из "
+"git. Если вы выберете «host», то будет использована версия live-build, "
+"установленная на узле. При выборе «release» используется последняя "
+"выпущенная версия."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:6001
+msgid "Daily image distribution(s):"
+msgstr "Дистрибутив(ы), собираемый ежедневно:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please select the distributions you would like to include for live-images "
+#| "built daily."
+msgid ""
+"Please select the distributions you would like to include for live images "
+"daily-builds."
+msgstr ""
+"Выберите дистрибутивы, которые нужно включить в live-imagesдля ежедневной "
+"сборки."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:7001
+msgid "Daily image flavor(s):"
+msgstr "Разновидность(ы), собираемая ежедневно:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built "
+#| "daily."
+msgid ""
+"Please select the flavors you would like to include for live images daily-"
+"builds."
+msgstr ""
+"Выберите разновидности, которые нужно включить в live-imagesдля ежедневной "
+"сборки."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:8001
+msgid "Weekly image distribution(s):"
+msgstr "Дистрибутив(ы), собираемый еженедельно:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please select the distributions you would like to include for live-images "
+#| "built weekly."
+msgid ""
+"Please select the distributions you would like to include for live images "
+"weekly-builds."
+msgstr ""
+"Выберите дистрибутивы, которые нужно включить в live-imagesдля еженедельной "
+"сборки."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:9001
+msgid "Weekly image flavor(s):"
+msgstr "Разновидность(ы), собираемая еженедельно:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built "
+#| "weekly."
+msgid ""
+"Please select the flavors you would like to include for live images weekly-"
+"builds."
+msgstr ""
+"Выберите разновидности, которые нужно включить в live-imagesдля еженедельной "
+"сборки."
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../live-build-cron.templates:10001
+msgid "squeeze, wheezy, sid"
+msgstr "squeeze, wheezy, sid"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:10002
+msgid "Monthly image distribution(s):"
+msgstr "Дистрибутив(ы), собираемый ежемесячно:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:10002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please select the distributions you would like to include for live-images "
+#| "built monthly."
+msgid ""
+"Please select the distributions you would like to include for live images "
+"monthly-builds."
+msgstr ""
+"Выберите дистрибутивы, которые нужно включить в live-imagesдля ежемесячной "
+"сборки."
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../live-build-cron.templates:11001
+msgid ""
+"standard, rescue, gnome-desktop, kde-desktop, lxde-desktop, xfce-desktop"
+msgstr ""
+"standard, rescue, gnome-desktop, kde-desktop, lxde-desktop, xfce-desktop"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:11002
+msgid "Monthly image flavor(s):"
+msgstr "Разновидность(ы), собираемая ежемесячно:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:11002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built "
+#| "monthly."
+msgid ""
+"Please select the flavors you would like to include for live images monthly-"
+"builds."
+msgstr ""
+"Выберите разновидности, которые нужно включить в live-imagesдля ежемесячной "
+"сборки."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:12001
+msgid "Enable source for live-build-cron-images?"
+msgstr "Включить исходник live-build-cron-images?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable image autobuilds?"
+msgid "Enable live-manual autobuilds?"
+msgstr "Включить автоматическую сборку образов?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose whether the manual should be built automatically."
+msgid "Please choose whether the live-manual should be built automatically."
+msgstr "Укажите, нужно автоматически собирать руководство."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../live-build-cron.templates:14001
+msgid "/srv/debian.net/live-manual"
+msgstr "/srv/debian.net/live-manual"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:14002
+#, fuzzy
+#| msgid "Manual build directory:"
+msgid "live-manual destination directory:"
+msgstr "Каталог для сборки руководства:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:14002
+#, fuzzy
+#| msgid "Please specify the directory where the manual should be stored."
+msgid "Please specify the directory where live-manual should be stored."
+msgstr "Укажите каталог, в котором должно храниться руководство."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../live-build-cron.templates:16001
+msgid "live-build-cron-manual"
+msgstr "live-build-cron-manual"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:16002
+#, fuzzy
+#| msgid "User account for manual builds:"
+msgid "User account for builds of live-manual:"
+msgstr "Учётная запись для сборки руководства:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../live-build-cron.templates:16002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the username that should be used for builds of the manual."
+msgid ""
+"Please enter the username that should be used for builds of live-manual."
+msgstr ""
+"Введите имя пользователя, которое должно использоваться для сборки "
+"руководства."