diff options
author | Daniel Baumann <daniel@debian.org> | 2011-11-14 12:21:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel@debian.org> | 2011-11-14 12:21:37 +0100 |
commit | ee01749670caa819c49d3fcc1a3a9fddd778decf (patch) | |
tree | b7b3203aeab228c91633e2235a6835d574d219e3 /debian | |
parent | 1dcda695ec1ed3b99b7296bdd4bc0e82dc4e92ec (diff) | |
download | vyos-live-build-ee01749670caa819c49d3fcc1a3a9fddd778decf.tar.gz vyos-live-build-ee01749670caa819c49d3fcc1a3a9fddd778decf.zip |
Adding initial French debconf translations from Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com> (Closes: #647820).
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 310 |
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 000000000..922c9cc6b --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# French translation of live-build debconf templates. +# Copyright (C) 2011 Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the live-build package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-build\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: live-build@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-14 12:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-27 10:31+0100\n" +"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n" +"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:1001 +msgid "Debian Live - System Build Scripts (cron autobuilder)" +msgstr "Scripts automatiques de création du système Debian Live" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Enable image autobuilds?" +msgid "Enable live image autobuilds?" +msgstr "Activer l'autoconstruction des images ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Please choose whether live-images should be built automatically." +msgid "Please choose whether live images should be built automatically." +msgstr "" +"Veuillez choisir si les images autonomes (« live ») doivent être construites " +"automatiquement." + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Image build directory:" +msgid "Image destination directory:" +msgstr "Répertoire de construction des images :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Please specify the directory where live-images should be stored." +msgid "Please specify the directory where live images should be stored." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le répertoire où les images autonomes seront stockées." + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:4001 +msgid "Cron expression for image builds:" +msgstr "Entrée de cron pour la construction des images :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please specify the scheduling for the cron job defining when live-images " +#| "should be built." +msgid "" +"Please specify the scheduling for the cron job defining when live images " +"should be built." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la programmation (pour cron) de la tâche de création des " +"images autonomes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:4001 +msgid "This defaults to: 0 0 * * *" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:5001 +msgid "Live-build version to use:" +msgstr "Version de live-build à utiliser :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:5001 +msgid "Please select the version of live-build to use." +msgstr "Veuillez choisir la version de live-build à utiliser." + +#. Type: select +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:5001 +msgid "" +"If you choose \"git\", the current version of live-build from git will be " +"used. If you choose \"host\", the live-build from the host system will be " +"used. Finally, \"release\" will use the last released version." +msgstr "" +"Si vous choisissez « git », la version de live-build présente dans les " +"dépôts Git sera utilisée. Si vous choisissez « host », la version de live-" +"build présente sur la machine hôte sera utilisée. Enfin, avec « release », " +"la dernière version publiée sera utilisée." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:6001 +msgid "Daily image distribution(s):" +msgstr "Distribution(s) pour les images quotidiennes :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the distributions you would like to include for live-images " +#| "built daily." +msgid "" +"Please select the distributions you would like to include for live images " +"daily-builds." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la ou les distributions que vous souhaitez inclure pour " +"les images autonomes construites quotidiennement." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:7001 +msgid "Daily image flavor(s):" +msgstr "Type(s) d'images quotidiennes :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built " +#| "daily." +msgid "" +"Please select the flavors you would like to include for live images daily-" +"builds." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les types que vous souhaitez inclure pour les images " +"autonomes construites quotidiennement." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:8001 +msgid "Weekly image distribution(s):" +msgstr "Distribution(s) pour les images hebdomadaires :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the distributions you would like to include for live-images " +#| "built weekly." +msgid "" +"Please select the distributions you would like to include for live images " +"weekly-builds." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les distributions que vous souhaitez inclure pour les " +"images autonomes construites hebdomadairement." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:9001 +msgid "Weekly image flavor(s):" +msgstr "Type(s) d'images hebdomadaires :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built " +#| "weekly." +msgid "" +"Please select the flavors you would like to include for live images weekly-" +"builds." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les types que vous souhaitez inclure pour les images " +"autonomes construites hebdomadairement." + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../live-build-cron.templates:10001 +msgid "squeeze, wheezy, sid" +msgstr "Squeeze, Wheezy, Sid" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:10002 +msgid "Monthly image distribution(s):" +msgstr "Distribution(s) pour les images mensuelles :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:10002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the distributions you would like to include for live-images " +#| "built monthly." +msgid "" +"Please select the distributions you would like to include for live images " +"monthly-builds." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les distributions que vous souhaitez inclure pour les " +"images autonomes construites mensuellement." + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../live-build-cron.templates:11001 +msgid "" +"standard, rescue, gnome-desktop, kde-desktop, lxde-desktop, xfce-desktop" +msgstr "Standard, Secours, Bureau GNOME, Bureau KDE, Bureau LXDE, bureau XFCE" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:11002 +msgid "Monthly image flavor(s):" +msgstr "Type(s) d'images mensuelles :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:11002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built " +#| "monthly." +msgid "" +"Please select the flavors you would like to include for live images monthly-" +"builds." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les types que vous souhaitez inclure pour les images " +"autonomes construites mensuellement." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:12001 +msgid "Enable source for live-build-cron-images?" +msgstr "Activer la source pour live-build-cron-images ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:13001 +#, fuzzy +#| msgid "Enable image autobuilds?" +msgid "Enable live-manual autobuilds?" +msgstr "Activer l'autoconstruction des images ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:13001 +#, fuzzy +#| msgid "Please choose whether the manual should be built automatically." +msgid "Please choose whether the live-manual should be built automatically." +msgstr "Veuillez choisir si le manuel doit être construit automatiquement." + +#. Type: string +#. Default +#: ../live-build-cron.templates:14001 +msgid "/srv/debian.net/live-manual" +msgstr "/srv/debian.net/live-manual" + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:14002 +#, fuzzy +#| msgid "Manual build directory:" +msgid "live-manual destination directory:" +msgstr "Répertoire de construction du manuel :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:14002 +#, fuzzy +#| msgid "Please specify the directory where the manual should be stored." +msgid "Please specify the directory where live-manual should be stored." +msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où le manuel sera stocké." + +#. Type: string +#. Default +#: ../live-build-cron.templates:16001 +msgid "live-build-cron-manual" +msgstr "live-build-cron-manual" + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:16002 +#, fuzzy +#| msgid "User account for manual builds:" +msgid "User account for builds of live-manual:" +msgstr "Compte utilisateur pour les constructions du manuel :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../live-build-cron.templates:16002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the username that should be used for builds of the manual." +msgid "" +"Please enter the username that should be used for builds of live-manual." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'identifiant à utiliser pour les constructions du manuel." |