summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po254
1 files changed, 0 insertions, 254 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
deleted file mode 100644
index b254e9788..000000000
--- a/debian/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# Spanish translation of live-build debconf templates.
-# Copyright (C) 2011 Gildardo Adrián Maravilla Jácome <gilmjc@gmail.com>
-# Copyright (C) 2011 Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
-# Copyright (C) 2012 Francisco Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>
-# This file is distributed under the same license as the live-build package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-build 3.0~a34-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: live-build@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-14 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: title
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:1001
-msgid "Debian Live - System Build Scripts (cron autobuilder)"
-msgstr ""
-"Debian Live - Scripts del Sistema de Creación (creación automática mediante "
-"cron)"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:2001
-msgid "Enable live image autobuilds?"
-msgstr "¿Desea habilitar la creación automática de imágenes?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:2001
-msgid "Please choose whether live images should be built automatically."
-msgstr "Escoja si las imágenes «live» se deberían crear automáticamente."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:3001
-msgid "Image destination directory:"
-msgstr "Directorio destino de las imágenes:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:3001
-msgid "Please specify the directory where live images should be stored."
-msgstr "Indique el directorio en el que se almacenarán las imágenes «live»."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:4001
-msgid "Cron expression for image builds:"
-msgstr "Expresión de cron para la creación de las imágenes:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:4001
-msgid ""
-"Please specify the scheduling for the cron job defining when live images "
-"should be built."
-msgstr "Indique la planificación de la tarea de cron que define en qué momento se deberían crear las imágenes «live»."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:4001
-msgid "This defaults to: 0 0 * * *"
-msgstr "El valor por omisión es: 0 0 * * *"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:5001
-msgid "Live-build version to use:"
-msgstr "Versión de «live-build» a usar:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:5001
-msgid "Please select the version of live-build to use."
-msgstr "Escoja la versión de «live-build» a usar."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:5001
-msgid ""
-"If you choose \"git\", the current version of live-build from git will be "
-"used. If you choose \"host\", the live-build from the host system will be "
-"used. Finally, \"release\" will use the last released version."
-msgstr ""
-"Si escoge «git», se usará la versión actual de «live-build» desde su "
-"repositorio git. Si escoge «equipo», se usará el «live-build» de su equipo. "
-"Por último, si escoge «publicación» se usará la última versión publicada."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:6001
-msgid "Daily image distribution(s):"
-msgstr "Distribución/es de las imágenes diarias:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:6001
-msgid ""
-"Please select the distributions you would like to include for live images "
-"daily-builds."
-msgstr ""
-"Escoja las distribuciones que le gustaría incluir en las imágenes «live» "
-"creadas diariamente."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:7001
-msgid "Daily image flavor(s):"
-msgstr "Variante/s de las imágenes diarias:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:7001
-msgid ""
-"Please select the flavors you would like to include for live images daily-"
-"builds."
-msgstr "Escoja las variantes que le gustaría incluir en las imágenes «live» creadas diariamente."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:8001
-msgid "Weekly image distribution(s):"
-msgstr "Distribución/es de las imágenes semanales:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:8001
-msgid ""
-"Please select the distributions you would like to include for live images "
-"weekly-builds."
-msgstr ""
-"Escoja las distribuciones que le gustaría incluir en las imágenes «live» "
-"creadas semanalmente."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:9001
-msgid "Weekly image flavor(s):"
-msgstr "Variante/s de las imágenes semanales:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:9001
-msgid ""
-"Please select the flavors you would like to include for live images weekly-"
-"builds."
-msgstr "Escoja las variantes que le gustaría incluir en las imágenes «live» creadas semanalmente."
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../live-build-cron.templates:10001
-msgid "squeeze, wheezy, sid"
-msgstr "squeeze, wheezy, sid"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:10002
-msgid "Monthly image distribution(s):"
-msgstr "Distribución/es de las imágenes mensuales:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:10002
-msgid ""
-"Please select the distributions you would like to include for live images "
-"monthly-builds."
-msgstr "Escoja las distribuciones que le gustaría incluir en las imágenes «live» creadas mensualmente."
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../live-build-cron.templates:11001
-msgid ""
-"standard, rescue, gnome-desktop, kde-desktop, lxde-desktop, xfce-desktop"
-msgstr ""
-"estándar, rescate, escritorio-gnome, escritorio-kde, escritorio-lxde, "
-"escritorio-xfce"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:11002
-msgid "Monthly image flavor(s):"
-msgstr "Variante/s de las imágenes mensuales:"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:11002
-msgid ""
-"Please select the flavors you would like to include for live images monthly-"
-"builds."
-msgstr ""
-"Escoja las variantes que le gustaría incluir en las imágenes «live» creadas "
-"mensualmente."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:12001
-msgid "Enable source for live-build-cron-images?"
-msgstr "¿Desea habilitar las fuentes para «live-build-cron-images»?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:13001
-msgid "Enable live-manual autobuilds?"
-msgstr "¿Desea habilitar la creación automática de imágenes?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:13001
-msgid "Please choose whether the live-manual should be built automatically."
-msgstr "Escoja si debería crearse el paquete «live-manual» automáticamente."
-
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../live-build-cron.templates:14001
-msgid "/srv/debian.net/live-manual"
-msgstr "/srv/debian.net/live-manual"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:14002
-msgid "live-manual destination directory:"
-msgstr "Directorio destino de «live-manual»:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:14002
-msgid "Please specify the directory where live-manual should be stored."
-msgstr "Indique el directorio en el que se debería almacenar los contenidos de «live-manual»."
-
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../live-build-cron.templates:16001
-msgid "live-build-cron-manual"
-msgstr "live-build-cron-manual"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:16002
-msgid "User account for builds of live-manual:"
-msgstr "Cuenta del usuario para crear «live-manual»:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../live-build-cron.templates:16002
-msgid ""
-"Please enter the username that should be used for builds of live-manual."
-msgstr "Introduzca el nombre del usuario que se debería usar para los contenidos de «live-manual»."