diff options
Diffstat (limited to 'manpages/old/de/lh_clean.1.po')
-rw-r--r-- | manpages/old/de/lh_clean.1.po | 310 |
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/manpages/old/de/lh_clean.1.po b/manpages/old/de/lh_clean.1.po new file mode 100644 index 000000000..da381d012 --- /dev/null +++ b/manpages/old/de/lh_clean.1.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# German translation for live-helper package +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the +# live-helper package. +# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. +# file: lh_clean +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n" +"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# type: TH +#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 +#: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 +#: lh_testroot.en.1:1 +#, no-wrap +msgid "2009-02-14" +msgstr "2009-02-14" + +# type: TH +#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 +#: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 +#: lh_testroot.en.1:1 +#, no-wrap +msgid "1.0.4" +msgstr "1.0.4" + +# type: TH +#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 +#: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 +#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1 +#, no-wrap +msgid "live-helper" +msgstr "Live-Helper" + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3 +#: lh_clean.en.1:3 lh_config.en.1:3 lh.en.1:3 lh_source.en.1:3 +#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6 +#: lh_clean.en.1:6 lh_config.en.1:6 lh.en.1:6 lh_source.en.1:6 +#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9 +#: lh_clean.en.1:11 lh_config.en.1:201 lh.en.1:11 lh_source.en.1:9 +#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12 +#: lh_clean.en.1:14 lh_config.en.1:206 lh.en.1:14 lh_source.en.1:12 +#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15 +#: lh_clean.en.1:34 lh_config.en.1:415 lh.en.1:17 lh_source.en.1:15 +#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17 +#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17 +#: lh_testroot.en.1:19 +msgid "I<live-helper>(7)" +msgstr "I<live-helper>(7)" + +# type: Plain text +#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19 +#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21 +msgid "This program is a part of live-helper." +msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper." + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20 +#: lh_clean.en.1:39 lh_config.en.1:420 lh.en.1:22 lh_source.en.1:20 +#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232 +#, no-wrap +msgid "HOMEPAGE" +msgstr "HOMEPAGE" + +# type: Plain text +#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22 +#: lh_clean.en.1:41 lh_config.en.1:422 lh.en.1:24 lh_source.en.1:22 +#: lh_testroot.en.1:24 live-helper.en.7:234 +msgid "" +"More information about live-helper and the Debian Live project can be found " +"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in " +"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>." +msgstr "" +"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können " +"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und " +"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden " +"werden." + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23 +#: lh_clean.en.1:42 lh_config.en.1:423 lh.en.1:25 lh_source.en.1:23 +#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +# type: Plain text +#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25 +#: lh_clean.en.1:44 lh_config.en.1:425 lh.en.1:27 lh_source.en.1:25 +#: lh_testroot.en.1:27 live-helper.en.7:237 +msgid "" +"Report bugs by submitting a bugreport for the live-helper package in the " +"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write " +"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>." +msgstr "" +"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket " +"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> " +"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die " +"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>." + +# type: SH +#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26 +#: lh_clean.en.1:45 lh_config.en.1:426 lh.en.1:28 lh_source.en.1:26 +#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27 +#: lh_clean.en.1:46 lh_config.en.1:427 lh.en.1:29 lh_source.en.1:27 +#: lh_testroot.en.1:29 live-helper.en.7:239 +msgid "" +"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for " +"the Debian project." +msgstr "" +"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für " +"das Debian-Projekt geschrieben." + +# type: TH +#: lh_clean.en.1:1 +#, no-wrap +msgid "LH_CLEAN" +msgstr "LH_CLEAN" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:5 +msgid "lh_clean - clean up system build directories" +msgstr "lh_clean - die Systemerstellungsverzeichnisse aufräumen" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:8 +msgid "" +"B<lh_clean> [I<live-helper\\ options>\\] [B<--all>] [B<--cache>] [B<--" +"chroot>] [B<--binary>] [B<--purge>] [B<--remove>] [B<--stage>] [B<--source>]" +msgstr "" +"B<lh_clean> [I<lLive-Helper-\\Optionen>\\] [B<--all>] [B<--cache>] " +"[B<--chroot>] [B<--binary>] [B<--purge>] [B<--remove>] [B<--stage>] " +"[B<--source>]" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:10 +msgid "B<lh_clean> [I<live-helper\\ options>]" +msgstr "B<lh_clean> [I<Live-Helper-\\Optionen>]" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:13 +msgid "" +"lh_clean is a high-level command (porcelain) of live-helper, the Debian Live " +"tool suite. It is responsible for cleaning up after a system is built. It " +"removes the system build directories, and removes some other files including " +"stage files, and any detritus left behind by other live-helper commands." +msgstr "" +"lh_clean ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der " +"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ist verantwortlich für das Aufräumen, " +"nachdem ein System erstellt wurde. Es entfernt die " +"Systemerstellungsverzeichnisse und entfernt einige andere Dateien " +"einschließlich Stufendateien und Überbleibsel anderer Live-Helper-Befehle." + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:16 +msgid "" +"In addition to its specific options, lh_clean also understands all generic " +"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all " +"generic live-helper options." +msgstr "" +"Zusätzlich zu seinen speziellen Optionen versteht lh_clean außerdem alle " +"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste " +"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:17 +#, no-wrap +msgid "B<--all>" +msgstr "B<--all>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:19 +msgid "" +"removes chroot, binary, stage, and source, cache is kept. This is the " +"default operation and will be processed if no argument is given." +msgstr "" +"entfernt Chroot, Image, Stufe und Quelle, der Zwischenspeicher wird " +"behalten. Dies ist die Standardoperation und wird ausgeführt, wenn kein " +"Argument angegeben wurde." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:19 +#, no-wrap +msgid "B<--cache>" +msgstr "B<--cache>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:21 +msgid "removes all cache directories." +msgstr "entfernt alle Zwischenspeicherverzeichnisse." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:21 +#, no-wrap +msgid "B<--chroot>" +msgstr "B<--chroot>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:23 +msgid "unmounts and removes the chroot directory." +msgstr "hängt Chroot-Verzeichnis aus und entfernt es." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<--binary>" +msgstr "B<--binary>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:25 +msgid "removes all binary related caches, directories, and stages files." +msgstr "entfernt alle Image-bezogenen Zwischenspeicher und Stufendateien." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:25 +#, no-wrap +msgid "B<--purge>" +msgstr "B<--purge>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:27 +msgid "removes everything (including cache). The config directory is kept." +msgstr "" +"entfernt alles (einschließlich Zwischenspeicher). Das " +"Konfigurationsverzeichnis wird behalten." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<--remove>" +msgstr "B<--remove>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:29 +msgid "" +"removes everything (including package cache, but not stage cache). The " +"config directory is kept." +msgstr "" +"entfernt alles (einschließlich Paketzwischenspeicher, aber nicht " +"Stufenzwischenspeicher). Das Konfigurationsverzeichnis wird behalten." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:29 +#, no-wrap +msgid "B<--stage>" +msgstr "B<--stage>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:31 +msgid "removes all stage files." +msgstr "entfernt alle Stufendateien." + +# type: IP +#: lh_clean.en.1:31 +#, no-wrap +msgid "B<--source>" +msgstr "B<--source>" + +# type: Plain text +#: lh_clean.en.1:33 +msgid "removes all source related caches, directories, and stage files." +msgstr "" +"entfernt alle quellenbezogenen Zwischenspeicher, Verzeichnisse und " +"Stufendateien." |