summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/manpages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'manpages')
-rw-r--r--manpages/es/lb-source-includes.es.135
-rw-r--r--manpages/po/es/lb-source-includes.1.po28
2 files changed, 38 insertions, 25 deletions
diff --git a/manpages/es/lb-source-includes.es.1 b/manpages/es/lb-source-includes.es.1
index d3410624f..d4f08838f 100644
--- a/manpages/es/lb-source-includes.es.1
+++ b/manpages/es/lb-source-includes.es.1
@@ -27,24 +27,25 @@
live\-build contiene los componentes para construir un sistema en vivo a
partir de un directorio de configuración.
.PP
-The \fBlb source\-includes\fP command copies include files into the source
-stage.
+El comando \fBlb source\-includes\fP copia los ficheros «include» durante la
+etapa «source».
.SH ESPECIFICACIÓN
-\fBlb source\-includes\fP copies any include files found in the
-\fBconfig/includes\fP and \fBconfig/includes.source\fP directories within the
-configuration directory.
+\fBlb source\-includes\fP copia todos los ficheros «include» que encuentra en
+los directorios \fBconfig/includes\fP y \fBconfig/includes.source\fP dentro del
+directorio de configuración.
.PP
-Include files do not require to have a specific owner nor specific
-permissions. The files are set to be owned by root by \fBlb source\-includes\fP
-automatically when they are copied, original permissions of the files are
-preserved. Specific owners can be set with a corresponding hook file, see
-\fIlb\-source\-hooks\fP(1) for more information about hooks.
+No es necesario que los ficheros «include» tengan un propietario o permisos
+especiales. \fBlb source\-includes\fP automáticamente asignará los ficheros al
+superusuario root en el momento de copiarlos, mientras que los permisos
+iniciales de los ficheros se mantienen intactos. Se puede establecer
+propietarios específicos de los ficheros utilizando un script gancho, ver
+\fIlb\-source\-hooks\fP(1) para más información acerca de los scripts gancho.
.PP
-Include files in the \fBconfig/includes\fP directory are copied first, include
-files in the \fBconfig/includes.source\fP directory are copied second. Files
-present in the source and either of the include directories are silently
-overwritten, the later file replaces the earlier.
+Los ficheros «include» del directorio \fBconfig/includes\fP se copian en primer
+lugar, los del directorio \fBconfig/includes.source\fP se copian en segundo
+lugar. Los ficheros existentes en los directorios «source» e «include» se
+sobreescriben sin previo aviso, el último fichero reemplaza al anterior.
.SH OPCIONES
.IP \fB\-\-verbose\fP 4
@@ -56,11 +57,11 @@ muestra el número de versión del programa y sale.
.SH FICHEROS
.IP \fBconfig/includes\fP: 4
-generic include files.
+ficheros «include» genéricos.
.IP \fBconfig/includes.source\fP: 4
-include files specific for the source stage.
+ficheros «include» específicos para la etapa «source».
.IP \fBsource\fP: 4
-directory in which the include files are copied into.
+directorio en el que se copian los ficheros «include».
.SH "VER TAMBIÉN"
.IP \fIlb\-bootstrap\-includes\fP(1) 4
diff --git a/manpages/po/es/lb-source-includes.1.po b/manpages/po/es/lb-source-includes.1.po
index 43d740f33..1b1f9cfe7 100644
--- a/manpages/po/es/lb-source-includes.1.po
+++ b/manpages/po/es/lb-source-includes.1.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-build VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-04 18:48+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:59+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "B<config/includes>:"
#: en/lb-binary-includes.1:44 en/lb-bootstrap-includes.1:44
#: en/lb-chroot-includes.1:44 en/lb-source-includes.1:44
msgid "generic include files."
-msgstr ""
+msgstr "ficheros «include» genéricos."
#. type: Plain text
#: en/lb-binary-includes.1:48 en/lb-bootstrap-includes.1:48
#: en/lb-chroot-includes.1:48 en/lb-source-includes.1:48
msgid "directory in which the include files are copied into."
-msgstr ""
+msgstr "directorio en el que se copian los ficheros «include»."
#. type: IP
#: en/lb-binary-includes.1:50 en/lb-chroot-includes.1:50
@@ -341,12 +341,11 @@ msgstr "B<lb source-includes> [--version]"
#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:25
-#, fuzzy
msgid ""
"The B<lb source-includes> command copies include files into the source stage."
msgstr ""
-"El programa B<lb chroot_hooks> preinstala el chroot del sistema con "
-"I<debootstrap>(8)."
+"El comando B<lb source-includes> copia los ficheros «include» durante la "
+"etapa «source»."
#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:28
@@ -355,6 +354,9 @@ msgid ""
"includes> and B<config/includes.source> directories within the configuration "
"directory."
msgstr ""
+"B<lb source-includes> copia todos los ficheros «include» que encuentra en "
+"los directorios B<config/includes> y B<config/includes.source> dentro del "
+"directorio de configuración."
#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:30
@@ -365,6 +367,12 @@ msgid ""
"preserved. Specific owners can be set with a corresponding hook file, see "
"I<lb-source-hooks>(1) for more information about hooks."
msgstr ""
+"No es necesario que los ficheros «include» tengan un propietario o permisos "
+"especiales. B<lb source-includes> automáticamente asignará los ficheros al "
+"superusuario root en el momento de copiarlos, mientras que los permisos "
+"iniciales de los ficheros se mantienen intactos. Se puede establecer "
+"propietarios específicos de los ficheros utilizando un script gancho, ver "
+"I<lb-source-hooks>(1) para más información acerca de los scripts gancho."
#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:32
@@ -374,6 +382,10 @@ msgid ""
"present in the source and either of the include directories are silently "
"overwritten, the later file replaces the earlier."
msgstr ""
+"Los ficheros «include» del directorio B<config/includes> se copian en primer "
+"lugar, los del directorio B<config/includes.source> se copian en segundo "
+"lugar. Los ficheros existentes en los directorios «source» e «include» se "
+"sobreescriben sin previo aviso, el último fichero reemplaza al anterior."
#. type: IP
#: en/lb-source-includes.1:44
@@ -384,4 +396,4 @@ msgstr "B<config/includes.source>:"
#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:46
msgid "include files specific for the source stage."
-msgstr ""
+msgstr "ficheros «include» específicos para la etapa «source»."