# German translations for live-build # Copyright (C) 2006-2013 Daniel Baumann # This file is distributed under the same license as the live-build package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-build 4.0~alpha29-1\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n" "Last-Translator: Daniel Baumann \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: en/lb_binary_hooks.1:9 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_hooks.1:9 #: en/lb_chroot_hooks.1:9 en/lb_source_hooks.1:9 #, no-wrap msgid "LIVE-BUILD" msgstr "LIVE-BUILD" #. type: TH #: en/lb_binary_hooks.1:9 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_hooks.1:9 #: en/lb_chroot_hooks.1:9 en/lb_source_hooks.1:9 #, no-wrap msgid "2013-11-04" msgstr "04.11.2013" #. type: TH #: en/lb_binary_hooks.1:9 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_hooks.1:9 #: en/lb_chroot_hooks.1:9 en/lb_source_hooks.1:9 #, no-wrap msgid "4.0~alpha29-1" msgstr "4.0~alpha29-1" #. type: TH #: en/lb_binary_hooks.1:9 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_hooks.1:9 #: en/lb_chroot_hooks.1:9 en/lb_source_hooks.1:9 #, no-wrap msgid "Live Systems Project" msgstr "Live Systems Projekt" #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:11 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:11 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:11 en/lb_bootstrap_hooks.1:11 #: en/lb_chroot_hooks.1:11 en/lb_source_hooks.1:11 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:13 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:13 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:13 en/lb_bootstrap_hooks.1:13 #: en/lb_chroot_hooks.1:13 en/lb_source_hooks.1:13 msgid "B - Live System Build Components" msgstr "B - System Build Komponenten" #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:14 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:14 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:14 en/lb_bootstrap_hooks.1:14 #: en/lb_chroot_hooks.1:14 en/lb_source_hooks.1:14 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNTAX" #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:21 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:21 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:21 en/lb_bootstrap_hooks.1:21 #: en/lb_chroot_hooks.1:21 en/lb_source_hooks.1:21 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:23 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:23 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:23 en/lb_bootstrap_hooks.1:23 #: en/lb_chroot_hooks.1:23 en/lb_source_hooks.1:23 msgid "" "live-build contains the components to build a live system from a " "configuration directory." msgstr "" "live-build enthält die Komponenten um ein Live System von einem " "Konfigurationsverzeichnis zu erstellen." #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:26 en/lb_chroot_hooks.1:26 en/lb_source_hooks.1:26 #, no-wrap msgid "SPECIFICATION" msgstr "SPEZIFIKATION" #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:41 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:26 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:26 en/lb_bootstrap_hooks.1:26 #: en/lb_chroot_hooks.1:39 en/lb_source_hooks.1:41 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:42 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:29 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:29 en/lb_bootstrap_hooks.1:27 #: en/lb_chroot_hooks.1:40 en/lb_source_hooks.1:42 #, no-wrap msgid "--verbose" msgstr "--verbose" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:44 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:31 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:31 en/lb_bootstrap_hooks.1:29 #: en/lb_chroot_hooks.1:42 en/lb_source_hooks.1:44 msgid "sets verbose option (default: False)." msgstr "setzt verbose Option für mehr Ausgaben (Standardwert: aus)." #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:44 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:31 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:31 en/lb_bootstrap_hooks.1:29 #: en/lb_chroot_hooks.1:42 en/lb_source_hooks.1:44 #, no-wrap msgid "-h, --help" msgstr "-h, --help" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:46 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:33 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:33 en/lb_bootstrap_hooks.1:31 #: en/lb_chroot_hooks.1:44 en/lb_source_hooks.1:46 msgid "show help message and exit." msgstr "zeigt Hilfenachricht und beendet sich." #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:46 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:33 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:33 en/lb_bootstrap_hooks.1:31 #: en/lb_chroot_hooks.1:44 en/lb_source_hooks.1:46 #, no-wrap msgid "-v, --version" msgstr "-v, --version" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:48 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:35 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:35 en/lb_bootstrap_hooks.1:33 #: en/lb_chroot_hooks.1:46 en/lb_source_hooks.1:48 msgid "show program's version number and exit." msgstr "zeigt Versionsnummer des Programms und beendet sich." #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:49 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:36 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:36 en/lb_bootstrap_hooks.1:34 #: en/lb_chroot_hooks.1:47 en/lb_source_hooks.1:49 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:50 en/lb_chroot_hooks.1:48 en/lb_source_hooks.1:50 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:52 en/lb_chroot_hooks.1:50 en/lb_source_hooks.1:52 msgid "generic configuration file." msgstr "allgemeine Konfigurationsdatei." #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:52 en/lb_chroot_hooks.1:50 en/lb_source_hooks.1:52 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:54 en/lb_chroot_hooks.1:52 en/lb_source_hooks.1:54 msgid "generic hook files." msgstr "Allgemeine Hook Dateien." #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:58 en/lb_chroot_hooks.1:56 en/lb_source_hooks.1:58 msgid "directory in which the hook files are executed." msgstr "Verzeichnis in dem Hook Dateien ausgeführt werden." #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:62 en/lb_chroot_hooks.1:60 en/lb_source_hooks.1:62 msgid "directory in which hook files are copied." msgstr "Verzeichnis in das die Hook Dateien kopiert werden." #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:63 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:43 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:43 en/lb_bootstrap_hooks.1:40 #: en/lb_chroot_hooks.1:61 en/lb_source_hooks.1:63 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:64 en/lb_chroot_hooks.1:62 en/lb_source_hooks.1:64 #, no-wrap msgid "I(1)" msgstr "I(1)" #. type: IP #: en/lb_binary_hooks.1:66 en/lb_bootstrap_hooks.1:43 en/lb_chroot_hooks.1:64 #, no-wrap msgid "I(1)" msgstr "I(1)" #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:68 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:46 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:46 en/lb_bootstrap_hooks.1:45 #: en/lb_chroot_hooks.1:66 en/lb_source_hooks.1:68 #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "HOMEPAGE" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:70 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:48 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:48 en/lb_bootstrap_hooks.1:47 #: en/lb_chroot_hooks.1:68 en/lb_source_hooks.1:70 msgid "" "More information about live-build and the Live Systems project can be found " "on the homepage at EIE and in the manual " "at EIE." msgstr "" "Weitere Informationen über live-build und das Live Systems Projekt können " "auf der Homepage unter EIE und im Handbuch " "unter EIE gefunden werden." #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:71 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:49 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:49 en/lb_bootstrap_hooks.1:48 #: en/lb_chroot_hooks.1:69 en/lb_source_hooks.1:71 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:73 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:51 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:51 en/lb_bootstrap_hooks.1:50 #: en/lb_chroot_hooks.1:71 en/lb_source_hooks.1:73 msgid "" "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in " "the Bug Tracking System at EIE or by " "writing a mail to the Live Systems mailing list at EIE." msgstr "" "Fehler können durch Einreichen eines Fehlerberichtes für das live-build " "Paket im Bug Tracking System unter EIE oder " "durch Senden einer E-Mail an die Live Systems Mailing Liste unter " "EIE (englischsprachig) mitgeteilt " "werden." # #. type: SH #: en/lb_binary_hooks.1:74 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:52 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:52 en/lb_bootstrap_hooks.1:51 #: en/lb_chroot_hooks.1:72 en/lb_source_hooks.1:74 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: en/lb_binary_hooks.1:75 en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:53 #: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:53 en/lb_bootstrap_hooks.1:52 #: en/lb_chroot_hooks.1:73 en/lb_source_hooks.1:75 msgid "" "live-build was written by Daniel Baumann EIE." msgstr "" "live-build wurde von Daniel Baumann EIE " "geschrieben." #. type: IP #: en/lb_bootstrap_hooks.1:42 en/lb_chroot_hooks.1:63 en/lb_source_hooks.1:66 #, no-wrap msgid "I(1)" msgstr "I(1)" #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:16 msgid "B [--verbose]" msgstr "B [--verbose]" #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:18 msgid "B [--help]" msgstr "B [--help]" #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:20 msgid "B [--version]" msgstr "B [--version]" #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:25 msgid "" "The B command executes hook files after the chroot stage." msgstr "" "Der B Befehl führt Hook Dateien nach dem Chroot Stage aus." #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:28 msgid "" "B executes any hook files found in the B " "directory within the configuration directory." msgstr "" "B führt alle Hook Dateien die sich im B " "Verzeichnis innerhalb des Konfigurationsvereichnisses befinden aus." #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:30 msgid "" "Hook files do not require to have a specific owner nor specific permissions. " "They are marked executable by B automatically when they are " "executed." msgstr "" "Hook Dateien benötigen weder einen speziellen Besitzer noch spezielle " "Zugriffsrechte. Sie werden automatisch als ausführbar markiert wenn sie von " "B ausgeführt werden." #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:32 msgid "Hook files must either have the suffix B<*.hook> or B<*.hook.chroot>." msgstr "" "Hook Dateien müssen entweder den Suffix B<*.hook> oder B<*.hook.chroot> " "haben." #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:34 msgid "" "Hook files with the suffix B<*.hook> are executed first, hook files with the " "suffix B<*.hook.chroot> are executed second." msgstr "" "Hook Dateien mit dem Suffix B<*.hook> werden als erstes ausgeführt, Hook " "Dateien mit dem Suffix B<*.hook.chroot> als zweites." #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:36 msgid "" "Hook files are executed in alphanumberical order by B. If " "one hook file depends on being run after another, best practise is to use " "number prefixes (nnnn, starting with 0001) to ensure the order of execution." msgstr "" "Hook Dateien werden von B in alphanummerischer Reihenfolge " "ausgeführt. Falls eine Hook Datei davon abhängt nach einer anderen Hook " "Datei ausgeführt zu werden, ist die empfohlene Vorgehensweise Nummern als " "Prefixes (nnnn, beginnend mit 0001) zu benutzen um die " "Ausführungsreihenfolge zu sichern." #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:38 msgid "" "Hook files are copied into the B directory by B. They are executed from within the chroot directory " "(chrooted) and can read the configuration directory in B " "within the chroot directory." msgstr "" "Hook Dateien werden durch B in das B " "Verzeichnis kopiert. Sie werden innerhalb des chroot Verzeichnises " "ausgeführt und können das Konfigurationsverzeichnis in B " "innerhalb des chroot Verzeichnisses lesen." #. type: IP #: en/lb_chroot_hooks.1:52 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:54 msgid "hook files specific for the chroot stage." msgstr "Hook Dateien spezifisch für den Chroot Stage." #. type: IP #: en/lb_chroot_hooks.1:54 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: IP #: en/lb_chroot_hooks.1:56 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:" #. type: Plain text #: en/lb_chroot_hooks.1:58 msgid "" "bind mounted configuration directory within the chroot directory to be read " "by hook files." msgstr "" "bind mount des Konfigurationsverzeichnis innerhalb des chroot Verzeichnisses " "um von Hook Dateien gelesen werden zu können." #. type: IP #: en/lb_chroot_hooks.1:58 #, no-wrap msgid "B:" msgstr "B:"