summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/manpages/po/es/lb-source-includes.1.po
blob: f7fc5186b116e78da716e9c06e658a71388fbbee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
# Spanish translations for live-build
# Copyright (C) 2013 Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>
# This file is distributed under the same license as the live-build package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-build 4.0~alpha31-1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: en/lb-binary-hooks.1:9 en/lb-binary-includes.1:9
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:9 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:9
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:9 en/lb-bootstrap-includes.1:9
#: en/lb-chroot-hooks.1:9 en/lb-chroot-includes.1:9 en/lb-init.1:9
#: en/lb-source-hooks.1:9 en/lb-source-includes.1:9
#, no-wrap
msgid "LIVE-BUILD"
msgstr "LIVE-BUILD"

#. type: TH
#: en/lb-binary-hooks.1:9 en/lb-binary-includes.1:9
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:9 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:9
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:9 en/lb-bootstrap-includes.1:9
#: en/lb-chroot-hooks.1:9 en/lb-chroot-includes.1:9 en/lb-init.1:9
#: en/lb-source-hooks.1:9 en/lb-source-includes.1:9
#, no-wrap
msgid "2014-01-07"
msgstr "07.01.2014"

#. type: TH
#: en/lb-binary-hooks.1:9 en/lb-binary-includes.1:9
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:9 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:9
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:9 en/lb-bootstrap-includes.1:9
#: en/lb-chroot-hooks.1:9 en/lb-chroot-includes.1:9 en/lb-init.1:9
#: en/lb-source-hooks.1:9 en/lb-source-includes.1:9
#, no-wrap
msgid "4.0~alpha31-1"
msgstr "4.0~alpha31-1"

#. type: TH
#: en/lb-binary-hooks.1:9 en/lb-binary-includes.1:9
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:9 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:9
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:9 en/lb-bootstrap-includes.1:9
#: en/lb-chroot-hooks.1:9 en/lb-chroot-includes.1:9 en/lb-init.1:9
#: en/lb-source-hooks.1:9 en/lb-source-includes.1:9
#, no-wrap
msgid "Live Systems Project"
msgstr "Proyecto Live Systems"

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:11 en/lb-binary-includes.1:11
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:11 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:11
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:11 en/lb-bootstrap-includes.1:11
#: en/lb-chroot-hooks.1:11 en/lb-chroot-includes.1:11 en/lb-init.1:11
#: en/lb-source-hooks.1:11 en/lb-source-includes.1:11
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:13 en/lb-binary-includes.1:13
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:13 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:13
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:13 en/lb-bootstrap-includes.1:13
#: en/lb-chroot-hooks.1:13 en/lb-chroot-includes.1:13 en/lb-init.1:13
#: en/lb-source-hooks.1:13 en/lb-source-includes.1:13
msgid "B<live-build> - Live System Build Components"
msgstr "B<live-build> - Componentes de Construcción del Sistema en vivo"

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:14 en/lb-binary-includes.1:14
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:14 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:14
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:14 en/lb-bootstrap-includes.1:14
#: en/lb-chroot-hooks.1:14 en/lb-chroot-includes.1:14 en/lb-init.1:14
#: en/lb-source-hooks.1:14 en/lb-source-includes.1:14
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:21 en/lb-binary-includes.1:21
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:21 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:21
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:21 en/lb-bootstrap-includes.1:21
#: en/lb-chroot-hooks.1:21 en/lb-chroot-includes.1:21 en/lb-init.1:21
#: en/lb-source-hooks.1:21 en/lb-source-includes.1:21
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:23 en/lb-binary-includes.1:23
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:23 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:23
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:23 en/lb-bootstrap-includes.1:23
#: en/lb-chroot-hooks.1:23 en/lb-chroot-includes.1:23 en/lb-init.1:23
#: en/lb-source-hooks.1:23 en/lb-source-includes.1:23
msgid ""
"live-build contains the components to build a live system from a "
"configuration directory."
msgstr ""
"live-build contiene los componentes para construir un sistema en vivo a "
"partir de un directorio de configuración."

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:26 en/lb-binary-includes.1:26
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:26 en/lb-bootstrap-includes.1:26
#: en/lb-chroot-hooks.1:26 en/lb-chroot-includes.1:26 en/lb-source-hooks.1:26
#: en/lb-source-includes.1:26
#, no-wrap
msgid "SPECIFICATION"
msgstr "ESPECIFICACIÓN"

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:41 en/lb-binary-includes.1:33
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:26 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:26
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:39 en/lb-bootstrap-includes.1:33
#: en/lb-chroot-hooks.1:39 en/lb-chroot-includes.1:33 en/lb-init.1:26
#: en/lb-source-hooks.1:41 en/lb-source-includes.1:33
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"

#. type: IP
#: en/lb-binary-hooks.1:42 en/lb-binary-includes.1:34
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:29 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:29
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:40 en/lb-bootstrap-includes.1:34
#: en/lb-chroot-hooks.1:40 en/lb-chroot-includes.1:34 en/lb-init.1:31
#: en/lb-source-hooks.1:42 en/lb-source-includes.1:34
#, no-wrap
msgid "B<--verbose>"
msgstr "B<--verbose>"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:44 en/lb-binary-includes.1:36
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:31 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:31
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:42 en/lb-bootstrap-includes.1:36
#: en/lb-chroot-hooks.1:42 en/lb-chroot-includes.1:36 en/lb-init.1:33
#: en/lb-source-hooks.1:44 en/lb-source-includes.1:36
msgid "sets verbose option (default: False)."
msgstr "establece la opción verbose (por defecto: False)."

#. type: IP
#: en/lb-binary-hooks.1:44 en/lb-binary-includes.1:36
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:31 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:31
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:42 en/lb-bootstrap-includes.1:36
#: en/lb-chroot-hooks.1:42 en/lb-chroot-includes.1:36 en/lb-init.1:33
#: en/lb-source-hooks.1:44 en/lb-source-includes.1:36
#, no-wrap
msgid "B<-h, --help>"
msgstr "B<-h, --help>"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:46 en/lb-binary-includes.1:38
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:33 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:33
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:44 en/lb-bootstrap-includes.1:38
#: en/lb-chroot-hooks.1:44 en/lb-chroot-includes.1:38 en/lb-init.1:35
#: en/lb-source-hooks.1:46 en/lb-source-includes.1:38
msgid "show help message and exit."
msgstr "muestra el mensaje de ayuda y sale."

#. type: IP
#: en/lb-binary-hooks.1:46 en/lb-binary-includes.1:38
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:33 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:33
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:44 en/lb-bootstrap-includes.1:38
#: en/lb-chroot-hooks.1:44 en/lb-chroot-includes.1:38 en/lb-init.1:35
#: en/lb-source-hooks.1:46 en/lb-source-includes.1:38
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:48 en/lb-binary-includes.1:40
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:35 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:35
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:46 en/lb-bootstrap-includes.1:40
#: en/lb-chroot-hooks.1:46 en/lb-chroot-includes.1:40 en/lb-init.1:37
#: en/lb-source-hooks.1:48 en/lb-source-includes.1:40
msgid "show program's version number and exit."
msgstr "muestra el número de versión del programa y sale."

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:49 en/lb-binary-includes.1:41
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:36 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:36
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:47 en/lb-bootstrap-includes.1:41
#: en/lb-chroot-hooks.1:47 en/lb-chroot-includes.1:41 en/lb-init.1:38
#: en/lb-source-hooks.1:49 en/lb-source-includes.1:41
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHEROS"

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:61 en/lb-binary-includes.1:49
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:43 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:43
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:59 en/lb-bootstrap-includes.1:49
#: en/lb-chroot-hooks.1:59 en/lb-chroot-includes.1:49 en/lb-init.1:44
#: en/lb-source-hooks.1:61 en/lb-source-includes.1:49
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER TAMBIÉN"

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:66 en/lb-binary-includes.1:54
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:46 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:46
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:64 en/lb-bootstrap-includes.1:54
#: en/lb-chroot-hooks.1:64 en/lb-chroot-includes.1:54 en/lb-init.1:47
#: en/lb-source-hooks.1:66 en/lb-source-includes.1:54
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "PÁGINA WEB"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:68 en/lb-binary-includes.1:56
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:48 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:48
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:66 en/lb-bootstrap-includes.1:56
#: en/lb-chroot-hooks.1:66 en/lb-chroot-includes.1:56 en/lb-init.1:49
#: en/lb-source-hooks.1:68 en/lb-source-includes.1:56
msgid ""
"More information about live-build and the Live Systems project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
"at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
msgstr ""
"Se puede encontrar más información acerca de live-build y el proyecto Live "
"Systems en la página web E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> y en el "
"manual en E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:69 en/lb-binary-includes.1:57
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:49 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:49
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:67 en/lb-bootstrap-includes.1:57
#: en/lb-chroot-hooks.1:67 en/lb-chroot-includes.1:57 en/lb-init.1:50
#: en/lb-source-hooks.1:69 en/lb-source-includes.1:57
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:71 en/lb-binary-includes.1:59
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:51 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:51
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:69 en/lb-bootstrap-includes.1:59
#: en/lb-chroot-hooks.1:69 en/lb-chroot-includes.1:59 en/lb-init.1:52
#: en/lb-source-hooks.1:71 en/lb-source-includes.1:59
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
"the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
"writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
"debian.org>E<gt>."
msgstr ""
"Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el "
"paquete live-build en el Bug Tracking System en E<lt>I<http://bugs.debian."
"org/>E<gt> o escribiendo un mensaje a la lista de correo de Live Systems a "
"la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."

#. type: SH
#: en/lb-binary-hooks.1:72 en/lb-binary-includes.1:60
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:52 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:52
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:70 en/lb-bootstrap-includes.1:60
#: en/lb-chroot-hooks.1:70 en/lb-chroot-includes.1:60 en/lb-init.1:53
#: en/lb-source-hooks.1:72 en/lb-source-includes.1:60
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-hooks.1:73 en/lb-binary-includes.1:61
#: en/lb-bootstrap-cdebootstrap.1:53 en/lb-bootstrap-debootstrap.1:53
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:71 en/lb-bootstrap-includes.1:61
#: en/lb-chroot-hooks.1:71 en/lb-chroot-includes.1:61 en/lb-init.1:54
#: en/lb-source-hooks.1:73 en/lb-source-includes.1:61
msgid ""
"live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann.ch>E<gt>."
msgstr ""
"live-build fue escrito por Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
"ch>E<gt>."

#. type: IP
#: en/lb-binary-includes.1:42 en/lb-bootstrap-includes.1:42
#: en/lb-chroot-includes.1:42 en/lb-source-includes.1:42
#, no-wrap
msgid "B<config/includes>:"
msgstr "B<config/includes>:"

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-includes.1:44 en/lb-bootstrap-includes.1:44
#: en/lb-chroot-includes.1:44 en/lb-source-includes.1:44
msgid "generic include files."
msgstr "ficheros «include» genéricos."

#. type: Plain text
#: en/lb-binary-includes.1:48 en/lb-bootstrap-includes.1:48
#: en/lb-chroot-includes.1:48 en/lb-source-includes.1:48
msgid "directory in which the include files are copied into."
msgstr "directorio en el que se copian los ficheros «include»."

#. type: IP
#: en/lb-binary-includes.1:50 en/lb-chroot-includes.1:50
#: en/lb-source-includes.1:50
#, no-wrap
msgid "I<lb-bootstrap-includes>(1)"
msgstr "I<lb-bootstrap-includes>(1)"

#. type: IP
#: en/lb-binary-includes.1:51 en/lb-bootstrap-includes.1:50
#: en/lb-source-includes.1:51
#, no-wrap
msgid "I<lb-chroot-includes>(1)"
msgstr "I<lb-chroot-includes>(1)"

#. type: IP
#: en/lb-bootstrap-includes.1:51 en/lb-chroot-includes.1:51
#: en/lb-source-includes.1:52
#, no-wrap
msgid "I<lb-binary-includes>(1)"
msgstr "I<lb-binary-includes>(1)"

#. type: IP
#: en/lb-source-hooks.1:54 en/lb-source-includes.1:46
#, no-wrap
msgid "B<source>:"
msgstr "B<source>:"

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:16
msgid "B<lb source-includes> [--verbose]"
msgstr "B<lb source-includes> [--verbose]"

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:18
msgid "B<lb source-includes> [--help]"
msgstr "B<lb source-includes> [--help]"

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:20
msgid "B<lb source-includes> [--version]"
msgstr "B<lb source-includes> [--version]"

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:25
msgid ""
"The B<lb source-includes> command copies include files into the source stage."
msgstr ""
"El comando B<lb source-includes> copia los ficheros «include» durante la "
"etapa «source»."

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:28
msgid ""
"B<lb source-includes> copies any include files found in the B<config/"
"includes> and B<config/includes.source> directories within the configuration "
"directory."
msgstr ""
"B<lb source-includes> copia todos los ficheros «include» que encuentra en "
"los directorios B<config/includes> y B<config/includes.source> dentro del "
"directorio de configuración."

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:30
msgid ""
"Include files do not require to have a specific owner nor specific "
"permissions. The files are set to be owned by root by B<lb source-includes> "
"automatically when they are copied, original permissions of the files are "
"preserved. Specific owners can be set with a corresponding hook file, see "
"I<lb-source-hooks>(1) for more information about hooks."
msgstr ""
"No es necesario que los ficheros «include» tengan un propietario o permisos "
"especiales. B<lb source-includes> automáticamente asignará los ficheros al "
"superusuario root en el momento de copiarlos, mientras que los permisos "
"iniciales de los ficheros se mantienen intactos. Se puede establecer "
"propietarios específicos de los ficheros utilizando un script gancho, ver "
"I<lb-source-hooks>(1) para más información acerca de los scripts gancho."

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:32
msgid ""
"Include files in the B<config/includes> directory are copied first, include "
"files in the B<config/includes.source> directory are copied second. Files "
"present in the source and either of the include directories are silently "
"overwritten, the later file replaces the earlier."
msgstr ""
"Los ficheros «include» del directorio B<config/includes> se copian en primer "
"lugar, los del directorio B<config/includes.source> se copian en segundo "
"lugar. Los ficheros existentes en los directorios «source» e «include» se "
"sobreescriben sin previo aviso, el último fichero reemplaza al anterior."

#. type: IP
#: en/lb-source-includes.1:44
#, no-wrap
msgid "B<config/includes.source>:"
msgstr "B<config/includes.source>:"

#. type: Plain text
#: en/lb-source-includes.1:46
msgid "include files specific for the source stage."
msgstr "ficheros «include» específicos para la etapa «source»."