summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org>2007-06-03 20:37:09 +0000
committerRene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org>2007-06-03 20:37:09 +0000
commit0d9237d6132b469023d8704a7ab1547b2903d2cf (patch)
tree85cb889f845d025adbe408a9a1fb79b539e62f1c /debian/po/cs.po
parentc81c1d3fc4900c08c04cea6a6603371668155636 (diff)
downloadvyos-strongswan-0d9237d6132b469023d8704a7ab1547b2903d2cf.tar.gz
vyos-strongswan-0d9237d6132b469023d8704a7ab1547b2903d2cf.zip
- Templates regenerated due to new questions.
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r--debian/po/cs.po147
1 files changed, 89 insertions, 58 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 994c76e1d..17949446e 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rmayr@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-25 17:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-03 21:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jestliže nemáte svůj strom /usr připojen skrz NFS (buď přes NFS připojujete "
"jiné, ne tak důležité stromy, nebo NFS vůbec nepoužíváte) a nepoužíváte "
-"síťovou kartu PCMCIA, je nejlepší spouštět strongSwan co nejdříve, "
-"čímž umožníte aby byly NFS svazky chráněny pomocí IPSec. V takovém případě "
-"(nebo pokud si nejste jisti, nebo pokud vám na tom nezáleží) na otázku "
-"odpovězte \"co nejdříve\" (výchozí)."
+"síťovou kartu PCMCIA, je nejlepší spouštět strongSwan co nejdříve, čímž "
+"umožníte aby byly NFS svazky chráněny pomocí IPSec. V takovém případě (nebo "
+"pokud si nejste jisti, nebo pokud vám na tom nezáleží) na otázku odpovězte "
+"\"co nejdříve\" (výchozí)."
#. Type: select
#. Description
@@ -74,10 +74,9 @@ msgid ""
"case."
msgstr ""
"Jestliže máte strom /usr připojen skrz NFS a nepoužíváte síťovou kartu "
-"PCMCIA, musíte spustit strongSwan po NFS, aby byly všechny potřebné "
-"soubory dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte \"po NFS\". Uvědomte "
-"si prosím, že v tomto případě nemůže být NFS svazek /usr chráněn pomocí "
-"IPSec."
+"PCMCIA, musíte spustit strongSwan po NFS, aby byly všechny potřebné soubory "
+"dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte \"po NFS\". Uvědomte si "
+"prosím, že v tomto případě nemůže být NFS svazek /usr chráněn pomocí IPSec."
#. Type: select
#. Description
@@ -117,12 +116,44 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan.templates.master:3001
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to support IKEv1?"
+msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan.templates.master:3001
+msgid ""
+"strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 support "
+"when strongSwan is started?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan.templates.master:4001
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to support IKEv2?"
+msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan.templates.master:4001
+msgid ""
+"strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 "
+"support when strongSwan is started?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan.templates.master:5001
msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?"
msgstr "Přejete si vytvořit veřejný/soukromý pár RSA klíčů pro tento počítač?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:3001
+#: ../strongswan.templates.master:5001
msgid ""
"This installer can automatically create a RSA public/private keypair for "
"this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to "
@@ -133,15 +164,15 @@ msgid ""
"easier to administer and more secure."
msgstr ""
"Tento instalátor může automaticky vytvořit veřejný/soukromý pár RSA klíčů "
-"pro tento počítač. Pár klíčů může být využit k autentizaci IPSec spojení "
-"na další počítače a je upřednostňovanou cestou pro sestavování bezpečných "
-"IPSec spojení. Další možností autentizace je využití sdílených tajemství "
-"(hesel, která jsou stejná na obou stranách tunelu), ale pro větší počet "
-"spojení je RSA autentizace snazší pro správu a mnohem bezpečnější."
+"pro tento počítač. Pár klíčů může být využit k autentizaci IPSec spojení na "
+"další počítače a je upřednostňovanou cestou pro sestavování bezpečných IPSec "
+"spojení. Další možností autentizace je využití sdílených tajemství (hesel, "
+"která jsou stejná na obou stranách tunelu), ale pro větší počet spojení je "
+"RSA autentizace snazší pro správu a mnohem bezpečnější."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:3001
+#: ../strongswan.templates.master:5001
msgid ""
"If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose to "
"use an existing one."
@@ -151,19 +182,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan.templates.master:4001
+#: ../strongswan.templates.master:6001
msgid "x509, plain"
msgstr "x509, prostý"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:4002
+#: ../strongswan.templates.master:6002
msgid "The type of RSA keypair to create:"
msgstr "Typ páru RSA klíčů, který se vytvoří:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:4002
+#: ../strongswan.templates.master:6002
msgid ""
"It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
"strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
@@ -175,7 +206,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:4002
+#: ../strongswan.templates.master:6002
msgid ""
"If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
"strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
@@ -193,7 +224,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:4002
+#: ../strongswan.templates.master:6002
msgid ""
"Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
"this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
@@ -205,14 +236,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:5001
+#: ../strongswan.templates.master:7001
msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?"
msgstr ""
"Vlastníte existující certifikát X509, který chcete použít pro strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:5001
+#: ../strongswan.templates.master:7001
msgid ""
"This installer can automatically extract the needed information from an "
"existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be "
@@ -228,13 +259,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:6001
+#: ../strongswan.templates.master:8001
msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:"
msgstr "Jméno souboru s certifikátem X509 ve formátu PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:6001
+#: ../strongswan.templates.master:8001
msgid ""
"Please enter the full location of the file containing your X509 certificate "
"in PEM format."
@@ -244,13 +275,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:7001
+#: ../strongswan.templates.master:9001
msgid "File name of your X509 private key in PEM format:"
msgstr "Jméno souboru se soukromým klíčem X509 ve formátu PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:7001
+#: ../strongswan.templates.master:9001
msgid ""
"Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
"matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that "
@@ -262,13 +293,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:8001
+#: ../strongswan.templates.master:10001
msgid "The length of the created RSA key (in bits):"
msgstr "Délka vytvořeného RSA klíče (v bitech):"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:8001
+#: ../strongswan.templates.master:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. it should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -281,13 +312,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:9001
+#: ../strongswan.templates.master:11001
msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?"
msgstr "Chcete vytvořit certifikát X509 podepsaný sám sebou?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:9001
+#: ../strongswan.templates.master:11001
msgid ""
"This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, "
"because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
@@ -307,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:9001
+#: ../strongswan.templates.master:11001
msgid ""
"If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer "
"will only create the RSA private key and the certificate request and you "
@@ -319,13 +350,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:10001
+#: ../strongswan.templates.master:12001
msgid "Country code for the X509 certificate request:"
msgstr "Kód země pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:10001
+#: ../strongswan.templates.master:12001
msgid ""
"Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be "
"placed in the certificate request."
@@ -335,31 +366,31 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:10001
+#: ../strongswan.templates.master:12001
msgid ""
"You really need to enter a valid country code here, because openssl will "
"refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for "
"any other field of the X.509 certificate, but not for this one."
msgstr ""
"Je opravdu nutné, abyste vložili správný kód země, protože openssl jinak "
-"odmítne vygenerování certifikátu. Prázdné pole je dovoleno ve všech ostatních "
-"polích certifikátu X509 kromě tohoto."
+"odmítne vygenerování certifikátu. Prázdné pole je dovoleno ve všech "
+"ostatních polích certifikátu X509 kromě tohoto."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:10001
+#: ../strongswan.templates.master:12001
msgid "Example: AT"
msgstr "Příklad: CZ"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:11001
+#: ../strongswan.templates.master:13001
msgid "State or province name for the X509 certificate request:"
msgstr "Jméno státu nebo oblasti pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:11001
+#: ../strongswan.templates.master:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province you live in. This name "
"will be placed in the certificate request."
@@ -369,19 +400,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:11001
+#: ../strongswan.templates.master:13001
msgid "Example: Upper Austria"
msgstr "Příklad: Morava"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates.master:14001
msgid "Locality name for the X509 certificate request:"
msgstr "Jméno lokality pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates.master:14001
msgid ""
"Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
"placed in the certificate request."
@@ -391,19 +422,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates.master:14001
msgid "Example: Vienna"
msgstr "Příklad: Olomouc"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:13001
+#: ../strongswan.templates.master:15001
msgid "Organization name for the X509 certificate request:"
msgstr "Název organizace pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:13001
+#: ../strongswan.templates.master:15001
msgid ""
"Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
"should be created for. This name will be placed in the certificate request."
@@ -413,19 +444,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:13001
+#: ../strongswan.templates.master:15001
msgid "Example: Debian"
msgstr "Příklad: Debian"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:14001
+#: ../strongswan.templates.master:16001
msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:"
msgstr "Název organizační jednotky pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:14001
+#: ../strongswan.templates.master:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
"certificate should be created for. This name will be placed in the "
@@ -436,19 +467,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:14001
+#: ../strongswan.templates.master:16001
msgid "Example: security group"
msgstr "Příklad: bezpečnostní oddělení"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:15001
+#: ../strongswan.templates.master:17001
msgid "Common name for the X509 certificate request:"
msgstr "Obvyklé jméno pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:15001
+#: ../strongswan.templates.master:17001
msgid ""
"Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which "
"the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the "
@@ -459,19 +490,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:15001
+#: ../strongswan.templates.master:17001
msgid "Example: gateway.debian.org"
msgstr "Příklad: gateway.debian.org"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:16001
+#: ../strongswan.templates.master:18001
msgid "Email address for the X509 certificate request:"
msgstr "Emailová adresa pro požadavek na certifikát X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:16001
+#: ../strongswan.templates.master:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization who is "
"responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the "
@@ -482,13 +513,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:17001
+#: ../strongswan.templates.master:19001
msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?"
msgstr "Chcete ve strongSwanu povolit oportunistické šifrování?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:17001
+#: ../strongswan.templates.master:19001
msgid ""
"strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
@@ -509,7 +540,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:17001
+#: ../strongswan.templates.master:19001
msgid ""
"Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not "
"enable it."