diff options
author | Rene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org> | 2007-06-03 20:37:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Rene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org> | 2007-06-03 20:37:09 +0000 |
commit | 0d9237d6132b469023d8704a7ab1547b2903d2cf (patch) | |
tree | 85cb889f845d025adbe408a9a1fb79b539e62f1c /debian/po/cs.po | |
parent | c81c1d3fc4900c08c04cea6a6603371668155636 (diff) | |
download | vyos-strongswan-0d9237d6132b469023d8704a7ab1547b2903d2cf.tar.gz vyos-strongswan-0d9237d6132b469023d8704a7ab1547b2903d2cf.zip |
- Templates regenerated due to new questions.
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 147 |
1 files changed, 89 insertions, 58 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 994c76e1d..17949446e 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rmayr@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-25 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-03 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 20:49+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -58,10 +58,10 @@ msgid "" msgstr "" "Jestliže nemáte svůj strom /usr připojen skrz NFS (buď přes NFS připojujete " "jiné, ne tak důležité stromy, nebo NFS vůbec nepoužíváte) a nepoužíváte " -"síťovou kartu PCMCIA, je nejlepší spouštět strongSwan co nejdříve, " -"čímž umožníte aby byly NFS svazky chráněny pomocí IPSec. V takovém případě " -"(nebo pokud si nejste jisti, nebo pokud vám na tom nezáleží) na otázku " -"odpovězte \"co nejdříve\" (výchozí)." +"síťovou kartu PCMCIA, je nejlepší spouštět strongSwan co nejdříve, čímž " +"umožníte aby byly NFS svazky chráněny pomocí IPSec. V takovém případě (nebo " +"pokud si nejste jisti, nebo pokud vám na tom nezáleží) na otázku odpovězte " +"\"co nejdříve\" (výchozí)." #. Type: select #. Description @@ -74,10 +74,9 @@ msgid "" "case." msgstr "" "Jestliže máte strom /usr připojen skrz NFS a nepoužíváte síťovou kartu " -"PCMCIA, musíte spustit strongSwan po NFS, aby byly všechny potřebné " -"soubory dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte \"po NFS\". Uvědomte " -"si prosím, že v tomto případě nemůže být NFS svazek /usr chráněn pomocí " -"IPSec." +"PCMCIA, musíte spustit strongSwan po NFS, aby byly všechny potřebné soubory " +"dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte \"po NFS\". Uvědomte si " +"prosím, že v tomto případě nemůže být NFS svazek /usr chráněn pomocí IPSec." #. Type: select #. Description @@ -117,12 +116,44 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan.templates.master:3001 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to support IKEv1?" +msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan.templates.master:3001 +msgid "" +"strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, " +"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 support " +"when strongSwan is started?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan.templates.master:4001 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to support IKEv2?" +msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan.templates.master:4001 +msgid "" +"strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, " +"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 " +"support when strongSwan is started?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan.templates.master:5001 msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?" msgstr "Přejete si vytvořit veřejný/soukromý pár RSA klíčů pro tento počítač?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:3001 +#: ../strongswan.templates.master:5001 msgid "" "This installer can automatically create a RSA public/private keypair for " "this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to " @@ -133,15 +164,15 @@ msgid "" "easier to administer and more secure." msgstr "" "Tento instalátor může automaticky vytvořit veřejný/soukromý pár RSA klíčů " -"pro tento počítač. Pár klíčů může být využit k autentizaci IPSec spojení " -"na další počítače a je upřednostňovanou cestou pro sestavování bezpečných " -"IPSec spojení. Další možností autentizace je využití sdílených tajemství " -"(hesel, která jsou stejná na obou stranách tunelu), ale pro větší počet " -"spojení je RSA autentizace snazší pro správu a mnohem bezpečnější." +"pro tento počítač. Pár klíčů může být využit k autentizaci IPSec spojení na " +"další počítače a je upřednostňovanou cestou pro sestavování bezpečných IPSec " +"spojení. Další možností autentizace je využití sdílených tajemství (hesel, " +"která jsou stejná na obou stranách tunelu), ale pro větší počet spojení je " +"RSA autentizace snazší pro správu a mnohem bezpečnější." #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:3001 +#: ../strongswan.templates.master:5001 msgid "" "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose to " "use an existing one." @@ -151,19 +182,19 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../strongswan.templates.master:4001 +#: ../strongswan.templates.master:6001 msgid "x509, plain" msgstr "x509, prostý" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:4002 +#: ../strongswan.templates.master:6002 msgid "The type of RSA keypair to create:" msgstr "Typ páru RSA klíčů, který se vytvoří:" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:4002 +#: ../strongswan.templates.master:6002 msgid "" "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with " "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA " @@ -175,7 +206,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:4002 +#: ../strongswan.templates.master:6002 msgid "" "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running " "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you " @@ -193,7 +224,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:4002 +#: ../strongswan.templates.master:6002 msgid "" "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and " "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 " @@ -205,14 +236,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:5001 +#: ../strongswan.templates.master:7001 msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" msgstr "" "Vlastníte existující certifikát X509, který chcete použít pro strongSwan?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:5001 +#: ../strongswan.templates.master:7001 msgid "" "This installer can automatically extract the needed information from an " "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be " @@ -228,13 +259,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:6001 +#: ../strongswan.templates.master:8001 msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" msgstr "Jméno souboru s certifikátem X509 ve formátu PEM:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:6001 +#: ../strongswan.templates.master:8001 msgid "" "Please enter the full location of the file containing your X509 certificate " "in PEM format." @@ -244,13 +275,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:7001 +#: ../strongswan.templates.master:9001 msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" msgstr "Jméno souboru se soukromým klíčem X509 ve formátu PEM:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:7001 +#: ../strongswan.templates.master:9001 msgid "" "Please enter the full location of the file containing the private RSA key " "matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that " @@ -262,13 +293,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:8001 +#: ../strongswan.templates.master:10001 msgid "The length of the created RSA key (in bits):" msgstr "Délka vytvořeného RSA klíče (v bitech):" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:8001 +#: ../strongswan.templates.master:10001 msgid "" "Please enter the length of the created RSA key. it should not be less than " "1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably " @@ -281,13 +312,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:9001 +#: ../strongswan.templates.master:11001 msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" msgstr "Chcete vytvořit certifikát X509 podepsaný sám sebou?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:9001 +#: ../strongswan.templates.master:11001 msgid "" "This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, " "because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate " @@ -307,7 +338,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:9001 +#: ../strongswan.templates.master:11001 msgid "" "If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer " "will only create the RSA private key and the certificate request and you " @@ -319,13 +350,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:10001 +#: ../strongswan.templates.master:12001 msgid "Country code for the X509 certificate request:" msgstr "Kód země pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:10001 +#: ../strongswan.templates.master:12001 msgid "" "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be " "placed in the certificate request." @@ -335,31 +366,31 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:10001 +#: ../strongswan.templates.master:12001 msgid "" "You really need to enter a valid country code here, because openssl will " "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for " "any other field of the X.509 certificate, but not for this one." msgstr "" "Je opravdu nutné, abyste vložili správný kód země, protože openssl jinak " -"odmítne vygenerování certifikátu. Prázdné pole je dovoleno ve všech ostatních " -"polích certifikátu X509 kromě tohoto." +"odmítne vygenerování certifikátu. Prázdné pole je dovoleno ve všech " +"ostatních polích certifikátu X509 kromě tohoto." #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:10001 +#: ../strongswan.templates.master:12001 msgid "Example: AT" msgstr "Příklad: CZ" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:11001 +#: ../strongswan.templates.master:13001 msgid "State or province name for the X509 certificate request:" msgstr "Jméno státu nebo oblasti pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:11001 +#: ../strongswan.templates.master:13001 msgid "" "Please enter the full name of the state or province you live in. This name " "will be placed in the certificate request." @@ -369,19 +400,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:11001 +#: ../strongswan.templates.master:13001 msgid "Example: Upper Austria" msgstr "Příklad: Morava" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates.master:14001 msgid "Locality name for the X509 certificate request:" msgstr "Jméno lokality pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates.master:14001 msgid "" "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " "placed in the certificate request." @@ -391,19 +422,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates.master:14001 msgid "Example: Vienna" msgstr "Příklad: Olomouc" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:13001 +#: ../strongswan.templates.master:15001 msgid "Organization name for the X509 certificate request:" msgstr "Název organizace pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:13001 +#: ../strongswan.templates.master:15001 msgid "" "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " "should be created for. This name will be placed in the certificate request." @@ -413,19 +444,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:13001 +#: ../strongswan.templates.master:15001 msgid "Example: Debian" msgstr "Příklad: Debian" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:14001 +#: ../strongswan.templates.master:16001 msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" msgstr "Název organizační jednotky pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:14001 +#: ../strongswan.templates.master:16001 msgid "" "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " "certificate should be created for. This name will be placed in the " @@ -436,19 +467,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:14001 +#: ../strongswan.templates.master:16001 msgid "Example: security group" msgstr "Příklad: bezpečnostní oddělení" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:15001 +#: ../strongswan.templates.master:17001 msgid "Common name for the X509 certificate request:" msgstr "Obvyklé jméno pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:15001 +#: ../strongswan.templates.master:17001 msgid "" "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which " "the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the " @@ -459,19 +490,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:15001 +#: ../strongswan.templates.master:17001 msgid "Example: gateway.debian.org" msgstr "Příklad: gateway.debian.org" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:16001 +#: ../strongswan.templates.master:18001 msgid "Email address for the X509 certificate request:" msgstr "Emailová adresa pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:16001 +#: ../strongswan.templates.master:18001 msgid "" "Please enter the email address of the person or organization who is " "responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " @@ -482,13 +513,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:17001 +#: ../strongswan.templates.master:19001 msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?" msgstr "Chcete ve strongSwanu povolit oportunistické šifrování?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:17001 +#: ../strongswan.templates.master:19001 msgid "" "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which " "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in " @@ -509,7 +540,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:17001 +#: ../strongswan.templates.master:19001 msgid "" "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not " "enable it." |