summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org>2007-10-26 16:07:11 +0000
committerRene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org>2007-10-26 16:07:11 +0000
commit1a558b93e495aa7664fd4fb7641feb6244dbc5d5 (patch)
tree74984040dabdab3b6a312ea6b39e08a550c404e4 /debian/po/cs.po
parent3168dc628f034e03bb4fab16e8a00da59a5c86e1 (diff)
downloadvyos-strongswan-1a558b93e495aa7664fd4fb7641feb6244dbc5d5.tar.gz
vyos-strongswan-1a558b93e495aa7664fd4fb7641feb6244dbc5d5.zip
Actually fix all the Debian bugreports for strongswan.
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r--debian/po/cs.po49
1 files changed, 18 insertions, 31 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index eb8be9f83..25c6a2fb5 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rmayr@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-24 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-03 21:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-07 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"síťovou kartu PCMCIA, je nejlepší spouštět strongSwan co nejdříve, čímž "
"umožníte aby byly NFS svazky chráněny pomocí IPSec. V takovém případě (nebo "
"pokud si nejste jisti, nebo pokud vám na tom nezáleží) na otázku odpovězte "
-"\"co nejdříve\" (výchozí)."
+"„co nejdříve“ (výchozí)."
#. Type: select
#. Description
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jestliže máte strom /usr připojen skrz NFS a nepoužíváte síťovou kartu "
"PCMCIA, musíte spustit strongSwan po NFS, aby byly všechny potřebné soubory "
-"dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte \"po NFS\". Uvědomte si "
+"dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte „po NFS“. Uvědomte si "
"prosím, že v tomto případě nemůže být NFS svazek /usr chráněn pomocí IPSec."
#. Type: select
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jestliže používáte PCMCIA síťovou kartu pro vaše IPSec připojení, pak je "
"jedinou možností jej spustit po PCMCIA službách. V tom případě odpovězte "
-"\"po PCMCIA\". Toto je také správná odpověď, pokud chcete získat klíče z "
+"„po PCMCIA“. Toto je také správná odpověď, pokud chcete získat klíče z "
"lokálního DNS serveru s podporou DNSSec."
#. Type: boolean
@@ -116,9 +116,8 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan.templates.master:3001
-#, fuzzy
msgid "Do you wish to support IKEv1?"
-msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?"
+msgstr "Přejete si podporu IKEv1?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -128,13 +127,15 @@ msgid ""
"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 support "
"when strongSwan is started?"
msgstr ""
+"strongSwan podporuje protokol Internet Key Exchange ve verzích 1 a 2 "
+"(IKEv1, IKEv2). Přejete si při startu strongSwanu spustit daemona „pluto“ "
+"podporujícího IKEv1?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan.templates.master:4001
-#, fuzzy
msgid "Do you wish to support IKEv2?"
-msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?"
+msgstr "Přejete si podporu IKEv2?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -144,6 +145,9 @@ msgid ""
"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 "
"support when strongSwan is started?"
msgstr ""
+"strongSwan podporuje protokol Internet Key Exchange ve verzích 1 a 2 "
+"(IKEv1, IKEv2). Přejete si při startu strongSwanu spustit daemona „charon“ "
+"podporujícího IKEv2?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -266,12 +270,8 @@ msgstr "Jméno souboru s certifikátem X509 ve formátu PEM:"
#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan.templates.master:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the full location of the file containing your X509 "
-#| "certificate in PEM format."
msgid ""
-"Please enter the full location of the file containing your X509 certificate "
+"Please enter the full location of the file containing your X509 certificate "
"in PEM format."
msgstr ""
"Zadejte prosím absolutní cestu k souboru obsahujícímu váš certifikát X509 ve "
@@ -304,14 +304,8 @@ msgstr "Délka vytvořeného RSA klíče (v bitech):"
#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan.templates.master:10001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the length of the created RSA key. it should not be less "
-#| "than 1024 bits because this should be considered unsecure and you will "
-#| "probably not need anything more than 2048 bits because it only slows the "
-#| "authentication process down and is not needed at the moment."
msgid ""
-"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"Please enter the length of the created RSA key. it should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
"not need anything more than 2048 bits because it only slows the "
"authentication process down and is not needed at the moment."
@@ -349,17 +343,10 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan.templates.master:11001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you do not want to create a self-signed certificate, then this "
-#| "installer will only create the RSA private key and the certificate "
-#| "request and you will have to sign the certificate request with your "
-#| "certificate authority."
msgid ""
"If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer "
"will only create the RSA private key and the certificate request and you "
-"will have to get the certificate request signed by your certificate "
-"authority."
+"will have to sign the certificate request with your certificate authority."
msgstr ""
"Jestliže nechcete vytvořit certifikát podepsaný sám sebou, vytvoří tento "
"instalátor jen soukromý RSA klíč a požadavek na certifikát. Vy potom musíte "
@@ -551,8 +538,8 @@ msgstr ""
"zabezpečených) DNS záznamech. Dokud nebude tato schopnost více rozšířena, "
"způsobí její aktivace výrazné zpomalení každého nového odchozího spojení. Od "
"verze 2.0 přichází strongSwan s implicitně zapnutou podporou OE čímž "
-"pravděpodobně zruší vaše probíhající spojení do Internetu (např. vaši "
-"implicitní cestu - default route) v okamžiku, kdy spustíte pluto (strongSwan "
+"pravděpodobně zruší vaše probíhající spojení do Internetu (tj. vaši "
+"výchozí cestu - default route) v okamžiku, kdy spustíte pluto (strongSwan "
"keying démon)."
#. Type: boolean