diff options
author | Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org> | 2013-02-07 14:42:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org> | 2013-02-07 14:42:01 +0100 |
commit | 196d9f518fd657d6560bfe3b05885d47ccd6bbd5 (patch) | |
tree | 742964e0f94dfedf610b8d9018307bf53224c63c /debian/po/nl.po | |
parent | cd29f9f61d9003e1d98fb81fff9c8863980f4b35 (diff) | |
download | vyos-strongswan-196d9f518fd657d6560bfe3b05885d47ccd6bbd5.tar.gz vyos-strongswan-196d9f518fd657d6560bfe3b05885d47ccd6bbd5.zip |
debian/po: update potfiles for new phrasing.
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 124 |
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index f99bcc965..00f517055 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan 4.5.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-17 12:00+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -71,44 +71,34 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?" +#, fuzzy +#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?" +msgid "Start strongSwan's charon daemon?" msgstr "IKEv1-achtergronddienst van strongSwan starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet " +#| "Key Exchange protocol." msgid "" -"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key " -"Exchange protocol." -msgstr "" -"De pluto-achtergronddienst moet actief zijn om versie 1 van het Internet Key " -"Exchange protocol te ondersteunen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:5001 -msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?" -msgstr "IKEv2-achtergronddienst van strongSwan starten?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:5001 -msgid "" -"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key " -"Exchange protocol." +"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange " +"protocol." msgstr "" "De charon-achtergronddienst moet actief zijn om versie 2 van het Internet " "Key Exchange protocol te ondersteunen." #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:6001 +#: ../strongswan-starter.templates:5001 msgid "Use an X.509 certificate for this host?" msgstr "Moet er een X.509-certificaat voor deze computer gebruikt worden?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:6001 +#: ../strongswan-starter.templates:5001 msgid "" "An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. " "It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the " @@ -129,7 +119,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:6001 +#: ../strongswan-starter.templates:5001 msgid "" "Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-" "reconfigure strongswan\" to come back." @@ -139,19 +129,19 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../strongswan-starter.templates:7001 +#: ../strongswan-starter.templates:6001 msgid "create" msgstr "aanmaken" #. Type: select #. Choices -#: ../strongswan-starter.templates:7001 +#: ../strongswan-starter.templates:6001 msgid "import" msgstr "importeren" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:7002 +#: ../strongswan-starter.templates:6002 msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:" msgstr "" "Methodes bij het gebruik van een X.509-certificaat voor authenticatie van " @@ -159,7 +149,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:7002 +#: ../strongswan-starter.templates:6002 msgid "" "It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings " "or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for " @@ -171,7 +161,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:7002 +#: ../strongswan-starter.templates:6002 msgid "" "If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a " "number of questions which must be answered before the creation can start. " @@ -189,7 +179,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:7002 +#: ../strongswan-starter.templates:6002 msgid "" "If you want to import an existing public and private key you will be " "prompted for their filenames (which may be identical if both parts are " @@ -209,13 +199,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:8001 +#: ../strongswan-starter.templates:7001 msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:" msgstr "Bestandsnaam van uw X.509-certificaat in PEM-indeling:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:8001 +#: ../strongswan-starter.templates:7001 msgid "" "Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in " "PEM format." @@ -225,13 +215,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:9001 +#: ../strongswan-starter.templates:8001 msgid "File name of your PEM format X.509 private key:" msgstr "Bestandsnaam van uw geheime X.509-sleutel in PEM-indeling:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:9001 +#: ../strongswan-starter.templates:8001 msgid "" "Please enter the location of the file containing the private RSA key " "matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " @@ -243,13 +233,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:10001 +#: ../strongswan-starter.templates:9001 msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:" msgstr "Bestandsnaam van uw X.509-RootCA in PEM-indeling:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:10001 +#: ../strongswan-starter.templates:9001 msgid "" "Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 " "Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If " @@ -266,13 +256,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:11001 +#: ../strongswan-starter.templates:10001 msgid "Please enter which length the created RSA key should have:" msgstr "Geef de lengte voor de aan te maken RSA-sleutel:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:11001 +#: ../strongswan-starter.templates:10001 msgid "" "Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than " "1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably " @@ -286,13 +276,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:12001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" msgstr "Wilt u een door uzelf getekend X.509-certificaat aanmaken?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:12001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 msgid "" "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because " "otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. " @@ -313,7 +303,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:12001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 msgid "" "If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA " "private key and the certificate request will be created, and you will have " @@ -325,13 +315,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:13001 +#: ../strongswan-starter.templates:12001 msgid "Country code for the X.509 certificate request:" msgstr "Landcode van de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:13001 +#: ../strongswan-starter.templates:12001 msgid "" "Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such " "as \"AT\" for Austria)." @@ -341,7 +331,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:13001 +#: ../strongswan-starter.templates:12001 msgid "" "OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid " "ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " @@ -353,13 +343,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:14001 +#: ../strongswan-starter.templates:13001 msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" msgstr "Staat of provincie voor de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:14001 +#: ../strongswan-starter.templates:13001 msgid "" "Please enter the full name of the state or province the server resides in " "(such as \"Upper Austria\")." @@ -369,13 +359,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:15001 +#: ../strongswan-starter.templates:14001 msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" msgstr "Plaatsnaam voor de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:15001 +#: ../strongswan-starter.templates:14001 msgid "" "Please enter the locality the server resides in (often a city, such as " "\"Vienna\")." @@ -384,13 +374,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:16001 +#: ../strongswan-starter.templates:15001 msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" msgstr "Naam van de organisatie voor de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:16001 +#: ../strongswan-starter.templates:15001 msgid "" "Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." msgstr "" @@ -398,13 +388,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:17001 +#: ../strongswan-starter.templates:16001 msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgstr "Organisatie-eenheid voor de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:17001 +#: ../strongswan-starter.templates:16001 msgid "" "Please enter the organizational unit the server belongs to (such as " "\"security group\")." @@ -414,13 +404,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:18001 +#: ../strongswan-starter.templates:17001 msgid "Common Name for the X.509 certificate request:" msgstr "Naam (Common Name) voor de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:18001 +#: ../strongswan-starter.templates:17001 msgid "" "Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." msgstr "" @@ -429,13 +419,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:19001 +#: ../strongswan-starter.templates:18001 msgid "Email address for the X.509 certificate request:" msgstr "E-mailadres voor de X.509-certificaataanvraag:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:19001 +#: ../strongswan-starter.templates:18001 msgid "" "Please enter the email address of the person or organization responsible for " "the X.509 certificate." @@ -445,13 +435,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:20001 +#: ../strongswan-starter.templates:19001 msgid "Enable opportunistic encryption?" msgstr "Wilt u opportunistische encryptie inschakelen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:20001 +#: ../strongswan-starter.templates:19001 msgid "" "This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which " "stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely " @@ -465,12 +455,26 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:20001 +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want " +#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto " +#| "daemon starts." msgid "" "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. " -"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon " -"starts." +"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts." msgstr "" "Schakel opportunistische versleuteling alleen in als u er zeker van bent dat " "u dit wilt. Het kan er voor zorgen dat uw internetverbinding " "(standaardroute) niet meer werkt zodra de pluto-achtergronddienst opstart." + +#~ msgid "" +#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key " +#~ "Exchange protocol." +#~ msgstr "" +#~ "De pluto-achtergronddienst moet actief zijn om versie 1 van het Internet " +#~ "Key Exchange protocol te ondersteunen." + +#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?" +#~ msgstr "IKEv2-achtergronddienst van strongSwan starten?" |