diff options
author | Rene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org> | 2010-06-28 07:53:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Rene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org> | 2010-06-28 07:53:09 +0000 |
commit | aa379b1cf106be84664b3e6d5a76b7fa41747e63 (patch) | |
tree | 5d044ce76a06cd77849c56e95a6dde07b73bf86e /debian/po/ru.po | |
parent | ed7beca3a31cbd04546cd63a4f5ee605c5965479 (diff) | |
download | vyos-strongswan-aa379b1cf106be84664b3e6d5a76b7fa41747e63.tar.gz vyos-strongswan-aa379b1cf106be84664b3e6d5a76b7fa41747e63.zip |
"Recompiled."
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 94 |
1 files changed, 34 insertions, 60 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 621b27d53..08487edb0 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-24 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:08+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description @@ -36,13 +37,13 @@ msgid "" "changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS." "Debian for instructions on how to modify your setup accordingly." msgstr "" -"В предыдущих версиях пакета strongSwan предлагался выбор между тремя уровнями " -"запуска/останова. Из-за изменений стандартной процедуры запуска в системе " -"это больше не требуется и ненужно. В новых установках, а также в старых, " -"работающих на любом уровне, будут выбраны разумные уровни по умолчанию. Если " -"выполнятся обновление предыдущей версии и вы изменяли параметры запуска " -"strongSwan, прочитайте инструкции из файла NEWS.Debian о том, как изменить " -"соответствующую настройку." +"В предыдущих версиях пакета strongSwan предлагался выбор между тремя " +"уровнями запуска/останова. Из-за изменений стандартной процедуры запуска в " +"системе это больше не требуется и ненужно. В новых установках, а также в " +"старых, работающих на любом уровне, будут выбраны разумные уровни по " +"умолчанию. Если выполнятся обновление предыдущей версии и вы изменяли " +"параметры запуска strongSwan, прочитайте инструкции из файла NEWS.Debian о " +"том, как изменить соответствующую настройку." #. Type: boolean #. Description @@ -53,10 +54,6 @@ msgstr "Перезапустить strongSwan прямо сейчас?" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:3001 -#| msgid "" -#| "Restarting strongSwan is recommended, because if there is a security fix, " -#| "it will not be applied until the daemon restarts. However, this might " -#| "close existing connections and then bring them back up." msgid "" "Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it " "will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon " @@ -107,7 +104,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:6001 -#| msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?" msgid "Use an X.509 certificate for this host?" msgstr "Использовать существующий сертификат X.509 для этого узла?" @@ -212,48 +208,38 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:8001 -#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:" msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:8001 -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " -#| "certificate in PEM format." msgid "" "Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in " "PEM format." -msgstr "Введите полный путь к файлу, содержащему ваш сертификат X.509 в формате PEM." +msgstr "" +"Введите полный путь к файлу, содержащему ваш сертификат X.509 в формате PEM." #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:9001 -#| msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:" msgid "File name of your PEM format X.509 private key:" msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM с закрытым ключом:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:9001 -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key " -#| "matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " -#| "as the X.509 certificate." msgid "" "Please enter the location of the file containing the private RSA key " "matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " "that contains the X.509 certificate." msgstr "" -"Введите путь к файлу, содержащему закрытый ключ RSA для вашего " -"сертификата X.509 в формате PEM. Это может быть тот же файл, что и для " -"сертификата X.509." +"Введите путь к файлу, содержащему закрытый ключ RSA для вашего сертификата " +"X.509 в формате PEM. Это может быть тот же файл, что и для сертификата X.509." #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:10001 -#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:" msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM для RootCA:" @@ -296,7 +282,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:12001 -#| msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" msgstr "Создать самоподписанный сертификат X.509?" @@ -317,17 +302,13 @@ msgstr "" "подписи запроса сертификата. Созданный самоподписанный сертификат сразу " "можно использовать для подключения к другим машинам с IPSec, которые " "поддерживают сертификаты X.509 для аутентификации соединений IPSec. Однако, " -"если вы хотите воспользоваться новыми возможностями PKI из strongSwan, то все " -"ваши сертификаты X.509 должны быть подписаны единым сертификационным центром " -"для создания доверительного пути." +"если вы хотите воспользоваться новыми возможностями PKI из strongSwan, то " +"все ваши сертификаты X.509 должны быть подписаны единым сертификационным " +"центром для создания доверительного пути." #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:12001 -#| msgid "" -#| "If you do not accept this option, only the RSA private key will be " -#| "created, along with a certificate request which you will need to have " -#| "signed by a certificate authority." msgid "" "If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA " "private key and the certificate request will be created, and you will have " @@ -340,7 +321,6 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:13001 -#| msgid "Country code for the X.509 certificate request:" msgid "Country code for the X.509 certificate request:" msgstr "Код страны для запроса сертификата X.509:" @@ -350,14 +330,16 @@ msgstr "Код страны для запроса сертификата X.509:" msgid "" "Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such " "as \"AT\" for Austria)." -msgstr "Введите двухбуквенный код страны, где расположен сервер (например, \"RU\" в России)." +msgstr "" +"Введите двухбуквенный код страны, где расположен сервер (например, \"RU\" в " +"России)." #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:13001 msgid "" -"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid " -"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " +"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid ISO-" +"3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " "certificate, but not here." msgstr "" "Здесь нужно ввести правильный код страны согласно ISO-3166, так как OpenSSL " @@ -367,16 +349,12 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:14001 -#| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" msgstr "Название области или округа для запроса сертификата X.509:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:14001 -#| msgid "" -#| "Please enter the full name of the state or province to include in the " -#| "certificate request." msgid "" "Please enter the full name of the state or province the server resides in " "(such as \"Upper Austria\")." @@ -387,7 +365,6 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:15001 -#| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" msgstr "Название места для запроса сертификата X.509:" @@ -404,43 +381,45 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:16001 -#| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" msgstr "Название организации для запроса сертификата X.509:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:16001 -msgid "Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." -msgstr "Укажите название организации, которой принадлежит сервер (например, \"Debian\")." +msgid "" +"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." +msgstr "" +"Укажите название организации, которой принадлежит сервер (например, \"Debian" +"\")." #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:17001 -#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" -msgstr "Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:" +msgstr "" +"Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:17001 -#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgid "" "Please enter the organizational unit the server belongs to (such as " "\"security group\")." -msgstr "Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:" +msgstr "" +"Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:18001 -#| msgid "Common name for the X.509 certificate request:" msgid "Common Name for the X.509 certificate request:" msgstr "Общеизвестное название для запроса сертификата X.509:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:18001 -msgid "Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." +msgid "" +"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." msgstr "" "Укажите общеизвестное название (например, имя данного компьютера), например, " "\"gateway.example.org\")." @@ -448,16 +427,12 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 -#| msgid "Email address for the X.509 certificate request:" msgid "Email address for the X.509 certificate request:" msgstr "Адрес электронной почты для запроса сертификата X.509:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 -#| msgid "" -#| "Please enter the email address (for the individual or organization " -#| "responsible) that should be used in the certificate request." msgid "" "Please enter the email address of the person or organization responsible for " "the X.509 certificate." @@ -496,4 +471,3 @@ msgstr "" "Включайте гибкое шифрование, если вам это действительно нужно. Это может " "прервать соединение с интернетом (маршрут по умолчанию) при запуске службы " "pluto." - |