summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYves-Alexis Perez <corsac@debian.org>2013-10-17 21:23:38 +0200
committerYves-Alexis Perez <corsac@debian.org>2013-10-17 21:23:38 +0200
commit9d37ad77ef660b92ea51b69d74e14f931d2a04e2 (patch)
treed6bbb4a5fed1959f8675df9ee7c03713b543fcc9 /debian/po
parent104f57d4b0fb6d7547d6898352eaa5fb4b222010 (diff)
parente5ee4e7fcdd58b7d86bf1b458da2c63e8e19627b (diff)
downloadvyos-strongswan-9d37ad77ef660b92ea51b69d74e14f931d2a04e2.tar.gz
vyos-strongswan-9d37ad77ef660b92ea51b69d74e14f931d2a04e2.zip
Merge tag 'v5.1.0-1' into sid
tag strongSwan 5.1.0-1
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/cs.po123
-rw-r--r--debian/po/da.po124
-rw-r--r--debian/po/de.po124
-rw-r--r--debian/po/es.po124
-rw-r--r--debian/po/eu.po124
-rw-r--r--debian/po/fi.po129
-rw-r--r--debian/po/fr.po129
-rw-r--r--debian/po/gl.po129
-rw-r--r--debian/po/it.po124
-rw-r--r--debian/po/ja.po124
-rw-r--r--debian/po/nb.po124
-rw-r--r--debian/po/nl.po124
-rw-r--r--debian/po/pl.po124
-rw-r--r--debian/po/pt.po129
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po124
-rw-r--r--debian/po/ru.po129
-rw-r--r--debian/po/sv.po129
-rw-r--r--debian/po/templates.pot101
-rw-r--r--debian/po/tr.po365
-rw-r--r--debian/po/vi.po124
20 files changed, 1475 insertions, 1252 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index abaab5d9a..9edf61ee1 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -73,43 +73,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Spustit strongSwan daemon IKEv1?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Pro podporu 1. verze protokolu Internet Key Exchange musí běžet daemon pluto."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Spustit strongSwan daemon IKEv2?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Pro podporu 2. verze protokolu Internet Key Exchange musí běžet daemon "
"charon."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Použít pro tento počítač certifikát X.509?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -128,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -138,25 +129,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importovat"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Získání certifikátu X.509 pro autentizaci tohoto počítače:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -168,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -185,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -205,13 +196,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Jméno souboru s certifikátem X.509 ve formátu PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -220,13 +211,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Jméno souboru se soukromým klíčem X.509 ve formátu PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -238,13 +229,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Jméno souboru s kořenovou certifikační autoritou X.509 ve formátu PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -260,13 +251,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Zadejte délku vytvářeného RSA klíče:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -279,13 +270,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Vytvořit certifikát X.509 podepsaný sám sebou?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -305,7 +296,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -317,13 +308,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Kód státu pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -333,7 +324,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -345,13 +336,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Jméno země nebo oblasti pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -361,13 +352,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Jméno lokality pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -377,26 +368,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Název organizace pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr "Zadejte název organizace, které server patří (například „Debian“)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Název organizační jednotky pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -406,13 +397,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Obecné jméno pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -420,13 +411,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Emailová adresa pro požadavek na certifikát X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -436,13 +427,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Povolit oportunistické šifrování?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -456,16 +447,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Oportunistické šifrování byste měli povolit pouze v případě, že ho opravdu "
"chcete. Při startu daemona pluto je možné, že se vaše probíhající spojení do "
"Internetu přeruší (přesněji přestane fungovat výchozí cesta)."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro podporu 1. verze protokolu Internet Key Exchange musí běžet daemon "
+#~ "pluto."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Spustit strongSwan daemon IKEv2?"
+
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
#~ msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?"
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 0687e0219..8adb3ca3e 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -69,44 +69,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Start strongSwans IKEv1-dæmon?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Dæmonen pluto skal køre for at understøtte version 1 af Internet Key "
-"Exchange-protokollen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Start streongSwans IKEv2-dæmon?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Dæmonen charon skal køre for at understøtte version 2 af Internet Key "
"Exchange-protokollen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Brug et X.509-certifikat for denne vært?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -136,26 +126,26 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "opret"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importer"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Metoder hvormed et X.509-certifikat kan bruges til at godkende denne vært:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -167,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -205,13 +195,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Filnavn på dit PEM-formateret X.509-certifikat:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -221,13 +211,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Filnavn på din private PEM-formateret X.509-nøgle:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -239,13 +229,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Filnavn på dit PEM-formaterede X.509-RootCA:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -261,13 +251,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Indtast venligst hvilken længde den oprettede RSA-nøgle skal have:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -281,13 +271,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Opret et X.509-certifikat du selv har underskrevet?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -308,7 +298,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -320,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Landekode for X.509-certifikatforespørgslen:"
@@ -330,7 +320,7 @@ msgstr "Landekode for X.509-certifikatforespørgslen:"
# som Midtjylland DK-82 med flere.
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -340,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -352,13 +342,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Stat eller provinsnavn for X.509-certifikatforespørgslen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -368,13 +358,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Lokalitetsnavn for X.509-certifikatforespørgslen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -384,13 +374,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsnavn for X.509-certifikatforespørglsen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -398,13 +388,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsgruppe for X.509-certifikatforespørgslen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -414,13 +404,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Betegnelsen for X.509-certifikatforespørgslen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -429,13 +419,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-post-adresse for X.509-certifikatforespørgslen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -445,13 +435,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Aktiver opportunistisk kryptering?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -465,12 +455,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Du skal kun aktivere opportunistisk kryptering, hvis du er sikker på, at du "
"ønsker det. Det kan få internetforbindelsen til at gå ned (standardrute), "
"når plutodæmonen starter op."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dæmonen pluto skal køre for at understøtte version 1 af Internet Key "
+#~ "Exchange-protokollen."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Start streongSwans IKEv2-dæmon?"
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 8930d6b5b..95aaa6224 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -72,44 +72,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "strongSwans IKEv1-Daemon starten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Der Pluto-Daemon muss laufen, um Version 1 des Internet Key Exchange-"
-"Protokolls zu unterstützen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "strongSwans IKEv2-Daemon starten?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Der Charon-Daemon muss laufen, um Version 2 des Internet Key Exchange-"
"Protokolls zu unterstützen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Für diesen Rechner ein X.509-Zertifikat verwenden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -130,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -140,19 +130,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importieren"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Methoden für die Authentifizierung dieses Rechners mittels eines X.509-"
@@ -160,7 +150,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -173,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -194,7 +184,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -216,13 +206,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Dateiname Ihres X.509-Zertifikats im PEM-Format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -232,13 +222,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Dateiname des privaten X.509-Schlüssels im PEM-Format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -250,13 +240,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Dateinamen Ihrer PEM-Format-X.509-RootCA:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -273,14 +263,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie ein, welche Länge der erstellte RSA-Schlüssels haben soll:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -294,13 +284,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Selbstsigniertes X.509-Zertifikat erstellen?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -322,7 +312,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -335,13 +325,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Ländercode für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -351,7 +341,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -363,13 +353,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Name des Landes oder der Provinz für diese X.509-Zertifikatsanfrage:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -379,13 +369,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Ort für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -395,13 +385,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsname für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -410,13 +400,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationseinheit für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -426,13 +416,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "»Common Name« für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -441,13 +431,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-Mail-Adresse für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -457,13 +447,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Opportunistische Verschlüsselung aktivieren?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -477,17 +467,31 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Sie sollten opportunistische Verschlüsselung nur verwenden, falls Sie sich "
"sicher sind, dass Sie sie verwenden möchten. Beim Starten des Pluto-Daemons "
"könnte die Internetverbindung (Default Route) unterbrochen werden."
#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Pluto-Daemon muss laufen, um Version 1 des Internet Key Exchange-"
+#~ "Protokolls zu unterstützen."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "strongSwans IKEv2-Daemon starten?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Previous versions of the Openswan package gave a choice between three "
#~ "different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system "
#~ "startup procedure, this is no longer necessary or useful. For all new "
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index b1b8cb1f3..888f99e15 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.4.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -91,44 +91,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "¿Desea iniciar el demonio IKEv1 de StrongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"El demonio pluto se debe ejecutar para poder utilizar la versión 1 del "
-"protocolo de intercambio de claves por internet («Internet Key Exchange»)."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "¿Desea iniciar el demonio IKEv2 de StrongSwan?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"El demonio charon se debe ejecutar para permitir utilizar la versión 2 del "
"protocolo de intercambio de claves por internet («Internet Key Exchange»)."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "¿Desea utilizar un certificado X.509 para esta máquina?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -148,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -158,26 +148,26 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "crear"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importar"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Métodos para utilizar un certificado X.509 para autenticar esta máquina:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -189,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -208,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -229,13 +219,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Nombre del archivo del certificado X.509 en el formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -245,7 +235,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr ""
"Nombre del archivo de la clave privada del certificado X.509 en el formato "
@@ -253,7 +243,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -265,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr ""
"Nombre del archivo del certificado X.509 de la raíz de la Autoridad de "
@@ -273,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -290,13 +280,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Introduzca la longitud que debería tener la clave RSA creada:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -310,13 +300,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "¿Desea crear un certificado X.509 auto-firmado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -337,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -349,13 +339,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Código del país para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -365,7 +355,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -377,13 +367,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Estado o provincia para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -393,13 +383,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Localidad para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -409,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nombre de la organización para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -424,13 +414,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Unidad de la organización para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -440,13 +430,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nombre Común (CN) para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -455,14 +445,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico para la petición del certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -472,13 +462,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "¿Desea activar el cifrado oportunístico?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -493,16 +483,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Sólo debería activar el cifrado oportunístico si está seguro que lo quiere. "
"Esto puede romper la conexión a internet (la ruta predeterminada) cuando el "
"demonio pluto se inicie."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "El demonio pluto se debe ejecutar para poder utilizar la versión 1 del "
+#~ "protocolo de intercambio de claves por internet («Internet Key Exchange»)."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "¿Desea iniciar el demonio IKEv2 de StrongSwan?"
+
#~ msgid "earliest"
#~ msgstr "lo más pronto posible"
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 0b672b811..e54921624 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan_4.4.1-5.1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -72,44 +72,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "StrongSwan-ren IKEv1 daemona abiarazi?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"'pluto' daemona exekutatzen egon behar da Interneteko Gakoen Trukaketa (IKE) "
-"protokoloaren lehen bertsioa onartzeko."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "StrongSwan-ren IKEv2 daemona abiarazi?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"'charon' daemona exekutatzen egon behar da Interneteko Gakoen Trukaketa "
"(IKE) protokoloaren lehen bertsioa onartzeko."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "X.509 ziurtagiria erabili ostalari honentzako?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -129,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -139,25 +129,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "sortu"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "inportatu"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Metodoa ostalari hau X.509 ziurtagiria erabiliz autentifikatzeko:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -169,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -188,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -208,13 +198,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Zure PEM formatuko X.509 ziurtagiriaren fitxategi-izena :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -224,13 +214,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "PEM formatuko X.509 gako pribatuaren fitxategi-izena :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -242,13 +232,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "PEM formatuko X.509 ziurtagiriaren fitxategi-izena:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -264,13 +254,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Sartu sortutako RSA gakoak edukiko duen luzera:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -284,13 +274,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Sortu auto-sinatutako X.509 ziurtagiria?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -310,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -322,13 +312,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiriaren eskaeraren herrialdearen kodea:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -338,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -350,13 +340,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren estatu edo probintziaren izena:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -366,13 +356,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren herriaren izena:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -382,26 +372,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren erakundearen izena:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr "Idatzi zerbitzaria duen erakundea (adibidez, \"Debian\")"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren saila:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -409,13 +399,13 @@ msgstr "Idatzi zerbitzaria duen saila (adibidez, \"segurtasunaren taldea\")"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren izen arrunta:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -423,13 +413,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren helbide elektronikoa:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -439,13 +429,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Gaitu enkriptazio oportunista?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -459,12 +449,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Enkriptazio oportunista behar duzula ziur bazaude bakarrik gaitu beharko "
"zenuke. Interneteko konexioak moztuko dira (lehenetsitako atebidea) pluto "
"daemona abiaraztean."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "'pluto' daemona exekutatzen egon behar da Interneteko Gakoen Trukaketa "
+#~ "(IKE) protokoloaren lehen bertsioa onartzeko."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "StrongSwan-ren IKEv2 daemona abiarazi?"
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 1b226f9a9..f74f40e59 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"On suositeltavaa käynnistää strongSwan-taustaohjelma uudelleen, koska "
"mahdolliset tietoturvapäivitykset eivät tule käyttöön ennen tätä. Tämä "
@@ -66,38 +65,28 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Käynnistetäänkö strongSwanin IKEv1-taustaohjelma?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Internet Key Exchange -protokollan version 1 tuki vaatii, että pluto-"
-"taustaohjelma on käynnissä."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Käynnistetäänkö strongSwanin IKEv2-taustaohjelma?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Internet Key Exchange -protokollan version 2 tuki vaatii, että charon-"
"taustaohjelma on käynnissä."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?"
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
@@ -105,7 +94,7 @@ msgstr "Tulisiko strongSwanin käyttää olemassa olevaa X.509-varmennetiedostoa
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -118,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -126,25 +115,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -153,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -165,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -178,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
@@ -186,7 +175,7 @@ msgstr "PEM-muodossa olevan X.509-varmennetiedoston nimi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
@@ -200,7 +189,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:"
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
@@ -208,7 +197,7 @@ msgstr "PEM-muotoisen, olemassa olevan, salaisen X.509-avaimen tiedostonimi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
@@ -225,7 +214,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
#, fuzzy
#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
@@ -233,7 +222,7 @@ msgstr "PEM-muodossa olevan X.509-varmennetiedoston nimi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -244,13 +233,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -260,7 +249,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
#, fuzzy
#| msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
@@ -268,7 +257,7 @@ msgstr "Luodaanko itseallekirjoitettu X.509-varmenne?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -281,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you do not accept this option, only the RSA private key will be "
@@ -298,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
#, fuzzy
#| msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
@@ -306,7 +295,7 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön maakoodi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -314,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -323,7 +312,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
#, fuzzy
#| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
@@ -331,7 +320,7 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön osavaltio, lääni tai maakunta:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the full name of the state or province to include in the "
@@ -345,7 +334,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
#, fuzzy
#| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
@@ -353,7 +342,7 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön paikkakunta:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -361,7 +350,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
#, fuzzy
#| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
@@ -369,14 +358,14 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön järjestön nimi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
#, fuzzy
#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
@@ -384,7 +373,7 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön järjestön yksikkö:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
#, fuzzy
#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgid ""
@@ -394,7 +383,7 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön järjestön yksikkö:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
#, fuzzy
#| msgid "Common name for the X.509 certificate request:"
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
@@ -402,14 +391,14 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön yleinen nimi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
#, fuzzy
#| msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
@@ -417,7 +406,7 @@ msgstr "X.509-varmennepyynnön sähköpostiosoite:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the email address (for the individual or organization "
@@ -430,13 +419,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Käytetäänkö opportunistista salausta?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -450,16 +439,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Valitse opportunistinen salaus vain, jos olet varma, että haluat sen "
"käyttöön. Se saattaa rikkoa Internet-yhteyden (oletusreitityksen), kun pluto-"
"taustaohjelma käynnistyy."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internet Key Exchange -protokollan version 1 tuki vaatii, että pluto-"
+#~ "taustaohjelma on käynnissä."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Käynnistetäänkö strongSwanin IKEv2-taustaohjelma?"
+
#, fuzzy
#~| msgid "When to start strongSwan:"
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 22a9f6bc7..b868e0f89 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -60,9 +60,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"Redémarrer strongSwan est préférable car un éventuel correctif de sécurité "
"ne prendra effet que si le démon est redémarré. La plupart des utilisateurs "
@@ -75,44 +74,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Faut-il démarrer le démon IKEv1 de StrongSwan ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Le démon « pluto » doit fonctionner pour que la version 1 du protocole IKE "
-"(Internet Key Exchange) puisse être gérée."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Faut-il démarrer le démon IKEv2 de StrongSwan ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Le démon « charon » doit fonctionner pour que la version 2 du protocole IKE "
"(Internet Key Exchange) puisse être gérée."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Faut-il utiliser un certificat X.509 existant avec cet hôte ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -133,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -143,19 +132,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "Créer"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "Importer"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Méthode de mise en place d'un certificat X.509 pour l'authentification de "
@@ -163,7 +152,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -175,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -193,7 +182,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -213,13 +202,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Nom du fichier PEM contenant le certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -229,13 +218,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Nom du fichier PEM contenant la clé privée X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -247,7 +236,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr ""
"Nom du fichier PEM contenant le certificat X.509 de l'autorité de "
@@ -255,7 +244,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -272,13 +261,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Longueur de la clé RSA à créer :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -293,13 +282,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Souhaitez-vous créer un certificat X.509 auto-signé ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -320,7 +309,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -332,13 +321,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Code du pays pour la demande de certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -348,7 +337,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -360,13 +349,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "État ou province pour la demande de certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -376,13 +365,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Localité pour la demande de certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -392,13 +381,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisme pour la demande de certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -406,13 +395,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Unité d'organisation pour la demande de certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -422,13 +411,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nom ordinaire pour la demande de certification X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -437,13 +426,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Adresse électronique pour la demande de certificat X.509 :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -453,13 +442,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Faut-il activer le chiffrement opportuniste ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -473,16 +462,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Vous ne devriez l'activer que s'il est indispensable de l'utiliser. Il est "
"possible que cela coupe la connexion Internet (la route par défaut) au "
"moment où le démon « pluto » démarre."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le démon « pluto » doit fonctionner pour que la version 1 du protocole "
+#~ "IKE (Internet Key Exchange) puisse être gérée."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Faut-il démarrer le démon IKEv2 de StrongSwan ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
#~ msgstr "Moment de démarrage de strongSwan :"
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index e92bbd1ea..11125f690 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates_[kI6655]\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:50+0100\n"
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"Recoméndase reiniciar strongSwan porque se houbese algunha actualización de "
"seguridade non se aplicará até que se reinicie o daemon. Porén, pode pechar "
@@ -65,38 +64,28 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Desexa iniciar o daemon IKEv1 de strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"O daemon pluto debe estar en execución para soportar a versión 1 do "
-"protocolo Internet Key Exchange."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Desexa iniciar o IKEv2 de strongSwan?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"O daemon charon debe estar en execución para soportar a versión 2 do "
"protocolo Internet Key Exchange."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?"
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
@@ -104,7 +93,7 @@ msgstr "Desexa empregar un certificado X.509 xa existente para strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -117,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -125,25 +114,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -152,7 +141,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -164,7 +153,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -177,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
@@ -185,7 +174,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro do certificado X.509 en formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
@@ -199,7 +188,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:"
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
@@ -207,7 +196,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro coa chave privada X.509 en formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
@@ -224,7 +213,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
#, fuzzy
#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
@@ -232,7 +221,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro do certificado X.509 en formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -243,13 +232,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -259,7 +248,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
#, fuzzy
#| msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
@@ -267,7 +256,7 @@ msgstr "Desexa crear un certificado X.509 autoasinado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -280,7 +269,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you do not accept this option, only the RSA private key will be "
@@ -296,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
#, fuzzy
#| msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
@@ -304,7 +293,7 @@ msgstr "Código de país para o pedido do certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -312,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -321,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
#, fuzzy
#| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
@@ -329,7 +318,7 @@ msgstr "Nome do estado ou provincia para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the full name of the state or province to include in the "
@@ -343,7 +332,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
#, fuzzy
#| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
@@ -351,7 +340,7 @@ msgstr "Nome de localidade para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -359,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
#, fuzzy
#| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
@@ -367,14 +356,14 @@ msgstr "Nome da organización para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
#, fuzzy
#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
@@ -382,7 +371,7 @@ msgstr "Unidade organizacional para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
#, fuzzy
#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgid ""
@@ -392,7 +381,7 @@ msgstr "Unidade organizacional para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
#, fuzzy
#| msgid "Common name for the X.509 certificate request:"
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
@@ -400,14 +389,14 @@ msgstr "Nome común para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
#, fuzzy
#| msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
@@ -415,7 +404,7 @@ msgstr "Enderezo de correo electrónico para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the email address (for the individual or organization "
@@ -429,13 +418,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Desexa activar a cifraxe oportunista?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -449,16 +438,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Só debería activar a cifraxe oportunista se está certo de que a desexa. Pode "
"estragar a conexión a Internet (a rota por omisión) segundo se inicie o "
"daemon pluto."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "O daemon pluto debe estar en execución para soportar a versión 1 do "
+#~ "protocolo Internet Key Exchange."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Desexa iniciar o IKEv2 de strongSwan?"
+
#, fuzzy
#~| msgid "When to start strongSwan:"
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index e9f11d539..1cae0f7aa 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -70,44 +70,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Avviare il demone di strongSwan IKEv1?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Per il supporto alla versione 1 del protocollo IKE (Internet Key Exchange) è "
-"necessario che il demone pluto sia in esecuzione."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Avviare il demone di strongSwan IKEv2?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Per il supporto alla versione 2 del protocollo IKE (Internet Key Exchange) è "
"necessario che il demone charon sia in esecuzione."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Utilizzare un certificato X.509 per questo host?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -136,26 +126,26 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "creare"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importare"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Metodi per l'utilizzo di un certificato X.509 per autenticare questo host:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -167,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -186,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -207,13 +197,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Nome file del proprio certificato X.509 formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -223,13 +213,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Nome file della propria chiave privata X.509 formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -241,13 +231,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Nome file del proprio RootCA X.509 formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -264,13 +254,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Inserire la lunghezza che la chiave RSA creata dovrà avere:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -284,13 +274,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Creare un certificato X.509 auto-firmato?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -311,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -323,13 +313,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Codice paese per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -339,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -351,14 +341,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
"Nome dello stato o della provincia per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -368,13 +358,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome della località per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -384,13 +374,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome dell'organizzazione per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -399,13 +389,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Unità organizzativa per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -415,13 +405,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome comune host per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -429,13 +419,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Indirizzo e-mail per la richiesta di certificato X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -445,13 +435,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Abilitare la cifratura opportunistica?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -465,12 +455,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Si dovrebbe abilitare l'OE solo se lo si desidera veramente. Potrebbe "
"interrompere la connessione Internet (route predefinita) durante l'avvio del "
"demone pluto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per il supporto alla versione 1 del protocollo IKE (Internet Key "
+#~ "Exchange) è necessario che il demone pluto sia in esecuzione."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Avviare il demone di strongSwan IKEv2?"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 979b31dcc..8cc0c478a 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.4.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 20:52+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -76,44 +76,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "strongSwan の IKEv1 デーモンを起動しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Internet Key Exchange プロトコルバージョン 1 をサポートするには pluto デーモ"
-"ンが実行されている必要があります。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "strongSwan の IKEv2 デーモンを起動しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Internet Key Exchange プロトコルバージョン 2 をサポートするには charon デーモ"
"ンが実行されている必要があります。"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "このホストに対して X.509 証明書を利用しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -131,7 +121,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -141,25 +131,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "作成する"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "インポートする"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "このホストを認証するのに利用する X.509 証明書をどうするか:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -171,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -188,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -207,13 +197,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "PEM 形式の X.509 証明書のファイル名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -221,13 +211,13 @@ msgstr "PEM 形式の X.509 証明書を含んでいるファイルの場所を
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "PEM 形式の X.509 秘密鍵のファイル名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -238,13 +228,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "PEM 形式の X.509 ルート CA のファイル名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -260,13 +250,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "作成する RSA 鍵の鍵長を入力してください:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -279,13 +269,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "自己署名 X.509 証明書を生成しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -304,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -315,13 +305,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載する国コード:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -331,7 +321,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -343,13 +333,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載する都道府県名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -357,13 +347,13 @@ msgstr "サーバ所在地の都道府県名 (例:「Tokyo」)を入力してく
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載する地域名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -371,26 +361,26 @@ msgstr "サーバ所在地 (大抵は「Shinjuku」のような市区名)を入
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載する組織名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr "サーバが所属する組織 (「Debian」など) を入力してください。"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載する部署名:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -398,13 +388,13 @@ msgstr "サーバが所属する部署名 (「security group」など) を入力
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載するコモンネーム:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -413,13 +403,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 証明書要求に記載するメールアドレス:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -429,13 +419,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "opportunistic encryption を有効にしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -449,17 +439,31 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"opportunistic encryption を有効にするのは、本当に利用したいと考えた時のみにす"
"べきです。この設定は、pluto デーモンの起動などインターネット接続 (デフォルト"
"ルート) を切断する可能性があります。"
#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internet Key Exchange プロトコルバージョン 1 をサポートするには pluto デー"
+#~ "モンが実行されている必要があります。"
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "strongSwan の IKEv2 デーモンを起動しますか?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
#~ "be placed in the certificate request."
#~ msgstr ""
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
index a7313eff5..cdef4c1c7 100644
--- a/debian/po/nb.po
+++ b/debian/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -69,44 +69,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Skal strongSwans IKEv1-daemon startes?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Pluto-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 1 av Internet Key "
-"Exchange-protokollen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Skal strongSwans IKEv2-daemon startes?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Charon-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 2 av Internet Key "
"Exchange-protokollen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Skal et X.509-sertifikat brukes for denne vertsmaskinen?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -136,26 +126,26 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "opprett"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importer"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Metoder for å bruke et X.509-sertifikat til å autentisere denne verten:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -167,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -205,13 +195,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Filnavn for ditt X.509-sertifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -220,13 +210,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Filnavn for din eksisterende private X.509-nøkkel i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -238,13 +228,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Filnavn for ditt rot-sertifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -260,13 +250,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Skriv inn hvilken lengde det skal være på den genererte RSA-nøkkelen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -280,13 +270,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Skal det lages et selvsignert X.509-sertifikat?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -306,7 +296,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -318,13 +308,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Landskode for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -334,7 +324,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -346,13 +336,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Stat eller provinsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -362,13 +352,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Stedsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -378,26 +368,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisasjonsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr "Skriv inn organisasjonen som tjeneren tilhører (slik som «Debian»)"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisasjonsenhet for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -407,13 +397,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Entydig navn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -421,13 +411,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-postadresse for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -437,13 +427,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Slå på opportunistisk kryptering?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -457,16 +447,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Du bør bare slå på opportunistisk kryptering hvis du er sikker på at du vil "
"ha det. Det kan koble ut Internett-forbindelsen (standardruten) når pluto- "
"daemonen starter."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluto-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 1 av Internet Key "
+#~ "Exchange-protokollen."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Skal strongSwans IKEv2-daemon startes?"
+
#, fuzzy
#~| msgid "When to start strongSwan:"
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index f99bcc965..00f517055 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.5.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -71,44 +71,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "IKEv1-achtergronddienst van strongSwan starten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"De pluto-achtergronddienst moet actief zijn om versie 1 van het Internet Key "
-"Exchange protocol te ondersteunen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "IKEv2-achtergronddienst van strongSwan starten?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"De charon-achtergronddienst moet actief zijn om versie 2 van het Internet "
"Key Exchange protocol te ondersteunen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Moet er een X.509-certificaat voor deze computer gebruikt worden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -129,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -139,19 +129,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "aanmaken"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importeren"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Methodes bij het gebruik van een X.509-certificaat voor authenticatie van "
@@ -159,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -171,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -189,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -209,13 +199,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Bestandsnaam van uw X.509-certificaat in PEM-indeling:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -225,13 +215,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Bestandsnaam van uw geheime X.509-sleutel in PEM-indeling:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -243,13 +233,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Bestandsnaam van uw X.509-RootCA in PEM-indeling:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -266,13 +256,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Geef de lengte voor de aan te maken RSA-sleutel:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -286,13 +276,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Wilt u een door uzelf getekend X.509-certificaat aanmaken?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -313,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -325,13 +315,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Landcode van de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -341,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -353,13 +343,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Staat of provincie voor de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -369,13 +359,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Plaatsnaam voor de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -384,13 +374,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Naam van de organisatie voor de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -398,13 +388,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisatie-eenheid voor de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -414,13 +404,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Naam (Common Name) voor de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -429,13 +419,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-mailadres voor de X.509-certificaataanvraag:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -445,13 +435,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Wilt u opportunistische encryptie inschakelen?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -465,12 +455,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Schakel opportunistische versleuteling alleen in als u er zeker van bent dat "
"u dit wilt. Het kan er voor zorgen dat uw internetverbinding "
"(standaardroute) niet meer werkt zodra de pluto-achtergronddienst opstart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "De pluto-achtergronddienst moet actief zijn om versie 1 van het Internet "
+#~ "Key Exchange protocol te ondersteunen."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "IKEv2-achtergronddienst van strongSwan starten?"
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index ad457d5ed..7d3a3fd26 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -71,44 +71,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Uruchomić demona IKEv1 strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Demon pluto musi być uruchomiony, aby obsłużyć 1 wersję protokołu Internet "
-"Key Exchange."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Uruchomić demona IKEv2 strongSwan?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Demon charon musi być uruchomiony, aby obsłużyć 2 wersję protokołu Internet "
"Key Exchange."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Użyć certyfikatu X.509 dla tego komputera?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -128,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -138,25 +128,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "utwórz"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "zaimportuj"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Metody używające certyfikatu X.509 do uwierzytelniania tego komputera:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -168,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -188,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -209,13 +199,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Nazwa pliku certyfikatu X.509 użytkownika, w formacie PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -225,13 +215,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Nazwa pliku klucza prywatnego X.509 użytkownika, w formacie PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -243,13 +233,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Nazwa pliku X.509 RootCA użytkownika, w formacie PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -265,13 +255,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Proszę wprowadzić długość tworzonego klucza RSA:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -286,13 +276,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Utworzyć podpisany przez samego siebie certyfikat X.509?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -313,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -326,13 +316,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Kod kraju do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -342,7 +332,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -354,13 +344,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nazwa regionu lub prowincji do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -370,13 +360,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nazwa lokalizacji do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -386,13 +376,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nazwa organizacji do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -401,13 +391,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Jednostka organizacyjna do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -417,14 +407,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
"Nazwa domeny (ang. Common Name) do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -433,13 +423,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Adres poczty elektronicznej do żądania podpisania certyfikatu X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -449,13 +439,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Włączyć szyfrowanie oportunistyczne?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -470,12 +460,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Szyfrowanie oportunistyczne powinno być włączone tylko przez osoby, które go "
"potrzebują. Może bowiem doprowadzić do przerwania połączenia internetowego "
"(domyślnej trasy), kiedy tylko uruchomi się demon pluto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Demon pluto musi być uruchomiony, aby obsłużyć 1 wersję protokołu "
+#~ "Internet Key Exchange."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Uruchomić demona IKEv2 strongSwan?"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 7fd40d15c..800e4c015 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -59,9 +59,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"É recomendado reiniciar o strongSwan, porque se existir uma correcção de "
"segurança, esta não será aplicada até que o daemon seja reiniciado. A "
@@ -73,44 +72,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Iniciar o daemon IKEv1 do strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"O daemon pluto precisa de estar a correr para suportar a versão 1 do "
-"protocolo Internet Key Exchange."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Iniciar o daemon IKEv2 do strongSwan?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"O daemon charon precisa de estar a correr para suportar a versão 2 do "
"protocolo Internet Key Exchange."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Usar um certificado X.509 para esta máquina?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -130,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -140,25 +129,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "criar"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importar"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Métodos de usar um certificado X.509 para autenticar esta máquina:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -170,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -189,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -210,13 +199,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Nome de ficheiro do seu certificado X.509 em formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -226,13 +215,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Nome do ficheiro da sua chave privada X.509 em formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -244,13 +233,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Nome de ficheiro do seu RootCA X.509 em formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -266,13 +255,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Por favor indique o comprimento que a chave RSA criada deve ter:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -286,13 +275,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Criar um certificado X.509 auto-assinado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -313,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -325,13 +314,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Código de país para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -341,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -353,13 +342,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Estado ou nome da província para o pedido do certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -369,13 +358,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome da localidade para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -385,13 +374,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome da organização para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -400,13 +389,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Unidade organizativa para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -416,13 +405,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome comum para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -431,13 +420,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Endereço de email para o pedido de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -447,13 +436,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Activar encriptação oportunista?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -467,12 +456,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Você deverá apenas activar a encriptação oportunista se tiver a certeza que "
"a quer. Pode quebrar a ligação à Internet (rota predefinida) assim que o "
"daemon pluto arrancar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "O daemon pluto precisa de estar a correr para suportar a versão 1 do "
+#~ "protocolo Internet Key Exchange."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Iniciar o daemon IKEv2 do strongSwan?"
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index e9c7b66d1..00e9a3e57 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -75,44 +75,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Iniciar o daemon IKEv1 do strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"O daemon \"pluto\" deve estar em execução para suportar a versão 1 do "
-"protocolo Internet Key Exchange."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Iniciar o daemon IKEv2 do strongSwan?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"O daemon \"charon\" deve estar em execução para suportar a versão 2 do "
"protocolo Internet Key Exchange."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Usar um certificado X.509 para este host?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -132,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -142,25 +132,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "criar"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importar"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Métodos para usar um certificado X.509 para autenticar este host:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -172,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -191,7 +181,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -213,13 +203,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Nome de arquivo do seu certificado X.509 no formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -229,13 +219,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Nome de arquivo da sua chave privada X.509 no formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -247,13 +237,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Nome de arquivo da sua RootCA X.509 no formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -269,13 +259,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Por favor, informe que tamanho a chave RSA a ser criada deve ter:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -290,13 +280,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Criar um certificado X.509 auto-assinado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -317,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -329,13 +319,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Código de país para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -345,7 +335,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -357,13 +347,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Estado ou nome de província para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -373,13 +363,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome da localidade para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -389,13 +379,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome da organização para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -404,13 +394,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Unidade organizacional para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -420,13 +410,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Nome Comum para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -435,13 +425,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Endereço de e-mail para a requisição de certificado X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -451,13 +441,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Habilitar encriptação oportunista?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -471,16 +461,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Você deve habilitar a encriptação oportunista somente se você tiver certeza "
"de querê-la. Ela pode quebrar a conexão à Internet (rota padrão) quando o "
"daemon \"pluto\" iniciar."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "O daemon \"pluto\" deve estar em execução para suportar a versão 1 do "
+#~ "protocolo Internet Key Exchange."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Iniciar o daemon IKEv2 do strongSwan?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
#~ msgstr "Você deseja reiniciar o Openswan ?"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index e3e3ffb09..f17555345 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:08+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -58,9 +58,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"Рекомендуется перезапустить strongSwan, так как при наличии исправлений "
"безопасности они не заработают, пока служба не будет перезапущена. "
@@ -72,44 +71,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Запустить службу strongSwan IKEv1?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Для поддержки 1-й версии протокола обмена ключами Интернет должна быть "
-"запущена служба pluto."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Запустить службу strongSwan IKEv2?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Для поддержки 2-й версии протокола обмена ключами Интернет должна быть "
"запущена служба charon."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Использовать существующий сертификат X.509 для этого узла?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -129,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -139,25 +128,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "создать"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "импортировать"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Методы, использующие сертификат X.509 для аутентификации данного узла:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -169,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -187,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -207,13 +196,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -222,13 +211,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM с закрытым ключом:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -239,13 +228,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM для RootCA:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -261,13 +250,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Длина создаваемого ключа RSA:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -281,13 +270,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Создать самоподписанный сертификат X.509?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -308,7 +297,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -320,13 +309,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Код страны для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -336,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -348,13 +337,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Название области или округа для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -364,13 +353,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Название места для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -380,13 +369,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Название организации для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -395,14 +384,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
"Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -411,13 +400,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Общеизвестное название для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -426,13 +415,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Адрес электронной почты для запроса сертификата X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -442,13 +431,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Включить поддержку гибкого шифрования?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -462,12 +451,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Включайте гибкое шифрование, если вам это действительно нужно. Это может "
"прервать соединение с интернетом (маршрут по умолчанию) при запуске службы "
"pluto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для поддержки 1-й версии протокола обмена ключами Интернет должна быть "
+#~ "запущена служба pluto."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Запустить службу strongSwan IKEv2?"
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index c93658ffd..045bc11bf 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin gren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -70,9 +70,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"Att starta om strongSwan rekommenderas eftersom en eventuell "
"skerhetsrttning inte kommer anvndas frrn demonen startas om. De flesta "
@@ -84,44 +83,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Starta strongSwans IKEv1-demon?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Pluto-demonen mste kras fr att stdja version 1 av Internet Key Exchange-"
-"protokollet."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Starta strongSwans IKEv2-demon?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Charon-demonen mste kras fr att stdja version 2 av Internet Key Exchange-"
"protokollet."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Vill du anvnda ett X.509-certifikat fr den hr vrden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -141,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -151,19 +140,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "skapa"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importera"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Metoder fr anvndning av ett X.509-certifikat fr autentisering av den hr "
@@ -171,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -183,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -201,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -220,13 +209,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Namn p filen med ditt X.509-certifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -235,13 +224,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Namn p filen med din privata X.509-nyckel i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -253,13 +242,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Namn p filen med rot-CA:ns X.509-certifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -275,13 +264,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Ange vilken lngd den skapade RSA-nyckeln ska ha:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -295,13 +284,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Vill du skapa ett sjlvsignerat X.509-certifikat?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -321,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -333,13 +322,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Landskod fr X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -349,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -361,13 +350,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Region eller ln fr X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -377,13 +366,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Lokaliteten fr X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -391,13 +380,13 @@ msgstr "Ange den lokalitet servern str i (ofta en stad, ssom \"Malm\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsnamn fr X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -405,13 +394,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsenhet fr X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -421,26 +410,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Namn p X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr "Ange namnet p den hr vrden (exempelvis \"gateway.example.org\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-postadress fr X.509-certifikatsfrfrgan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -450,13 +439,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Vill du aktivera opportunistisk kryptering?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -470,12 +459,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Du ska bara aktivera opportunistisk kryptering om du r sker p att du vill "
"ha det. Det kan bryta internetanslutningen (standardvgen) nr pluto-demonen "
"startas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluto-demonen mste kras fr att stdja version 1 av Internet Key "
+#~ "Exchange-protokollet."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Starta strongSwans IKEv2-demon?"
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 59fbb9d6c..1a7f922ba 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,40 +56,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -102,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -110,25 +96,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -137,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -149,7 +135,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -162,13 +148,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -176,13 +162,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -191,13 +177,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -208,13 +194,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -224,13 +210,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -243,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -252,13 +238,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -266,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -275,13 +261,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -289,13 +275,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -303,26 +289,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -330,26 +316,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -357,13 +343,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -373,9 +359,8 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index da6caca79..d7745124d 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <akoc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -25,8 +25,22 @@ msgstr "Eski çalışma düzeyi yönetimi yerine yenisi geçti"
#. Type: note
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:2001
-msgid "Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
-msgstr "strongSwan paketinin önceki sürümleri üç farklı Başlama/Durma-Seviyesi arasında seçim şansı tanırdı. Bu, olağan sistem başlatma yordamındaki değişiklikler nedeni ile artık gerekli ya da faydalı değildir. Şimdi tüm yeni kurulumlar ve herhangi bir öntanımlı kipte çalışan eskiler için aynı öntanımlı seviyeler ayarlanacaktır. Eğer eski bir sürümü yükseltiyorsanız ya da strongSwan başlatma değişkenlerinizi değiştirdiyseniz, kurulumunuzu nasıl uyumlandıracağınızı anlamak için NEWS.Debian'a göz atınız."
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"strongSwan paketinin önceki sürümleri üç farklı Başlama/Durma-Seviyesi "
+"arasında seçim şansı tanırdı. Bu, olağan sistem başlatma yordamındaki "
+"değişiklikler nedeni ile artık gerekli ya da faydalı değildir. Şimdi tüm "
+"yeni kurulumlar ve herhangi bir öntanımlı kipte çalışan eskiler için aynı "
+"öntanımlı seviyeler ayarlanacaktır. Eğer eski bir sürümü yükseltiyorsanız ya "
+"da strongSwan başlatma değişkenlerinizi değiştirdiyseniz, kurulumunuzu nasıl "
+"uyumlandıracağınızı anlamak için NEWS.Debian'a göz atınız."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -37,258 +51,415 @@ msgstr "strongSwan şimdi yeniden başlatılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:3001
-msgid "Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down existing connections and then bring them back up, so if you are using such a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
-msgstr "Yapılan güvenlik iyileştirmesi artalan süreci yeniden başlatılmadan uygulanamayacağından, strongSwan'ı yeniden başlatmanız önerilir. Çoğu kişi artalan sürecinin tekrar başlayacağını düşünür ve bu genellikle aldatıcıdır. Oysa, yeniden başlatma, varolan bağlantıları koparıp yeniden yapar ki, eğer bu güncellemeyi bir strongSwan tüneli bağlantısını kullanarak yapıyorsanız yeniden başlatma önerilmez."
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Yapılan güvenlik iyileştirmesi artalan süreci yeniden başlatılmadan "
+"uygulanamayacağından, strongSwan'ı yeniden başlatmanız önerilir. Çoğu kişi "
+"artalan sürecinin tekrar başlayacağını düşünür ve bu genellikle aldatıcıdır. "
+"Oysa, yeniden başlatma, varolan bağlantıları koparıp yeniden yapar ki, eğer "
+"bu güncellemeyi bir strongSwan tüneli bağlantısını kullanarak yapıyorsanız "
+"yeniden başlatma önerilmez."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "strongSwan'ın IKEv1 artalan süreci başlatılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key Exchange protocol."
-msgstr "Internet Anahtar Değişimi (IKE) protokolü 1. sürümünün desteklenmesi için 'pluto' artalan süreci çalışıyor olmalıdır."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "strongSwan'ın IKEv2 artalan süreci başlatılsın mı?"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
+msgstr ""
+"Internet Anahtar Değişimi (IKE) protokolü 2. sürümünün desteklenmesi için "
+"'charon' artalan süreci çalışıyor olmalıdır."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key Exchange protocol."
-msgstr "Internet Anahtar Değişimi (IKE) protokolü 2. sürümünün desteklenmesi için 'charon' artalan süreci çalışıyor olmalıdır."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Bu makine için bir X.509 sertifikası kullanılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
-msgid "An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of connections, key based authentication is easier to administer and more secure."
-msgstr "Bu makine için bir X.509 sertifikası kendiliğinden yaratılabilir ya da içe aktarılabilir. Bu sertifika diğer makinelerle IPsec bağlantılarını yetkilendirmek için kullanılacaktır ve bu yöntem güvenli IPsec bağlantıları için yeğlenen seçenektir. Başka bir seçenek de bağlantıyı yetkilendirmek için paylaşılan gizlerin (tünelin her iki tarafında da aynı olan parolalar) kullanılmasıdır, fakat çoğu bağlantılarda anahtar tabanlı yetkilendirme daha kolay yönetilir ve daha güvenlidir."
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Bu makine için bir X.509 sertifikası kendiliğinden yaratılabilir ya da içe "
+"aktarılabilir. Bu sertifika diğer makinelerle IPsec bağlantılarını "
+"yetkilendirmek için kullanılacaktır ve bu yöntem güvenli IPsec bağlantıları "
+"için yeğlenen seçenektir. Başka bir seçenek de bağlantıyı yetkilendirmek "
+"için paylaşılan gizlerin (tünelin her iki tarafında da aynı olan parolalar) "
+"kullanılmasıdır, fakat çoğu bağlantılarda anahtar tabanlı yetkilendirme daha "
+"kolay yönetilir ve daha güvenlidir."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
-msgid "Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-reconfigure strongswan\" to come back."
-msgstr "Dilerseniz bu öneriyi geri çevirir ve daha sonra \"dpkg-reconfigure strongswan\" komutu ile yeniden değerlendirebilirisiniz."
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Dilerseniz bu öneriyi geri çevirir ve daha sonra \"dpkg-reconfigure "
+"strongswan\" komutu ile yeniden değerlendirebilirisiniz."
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "yarat"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "içe aktar"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Bu makineyi yetkilendirmek için X.509 sertifika kullanım yöntemleri:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
-msgid "It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for authenticating IPsec connections."
-msgstr "IPsec bağlantılarını yetkilendirmek için kullanıcı tanımlı ayarlar ile yeni bir X.509 sertifikası yaratmak ya da PEM dosyası içinde varolan bir anahtarı içe aktarmak olasıdır."
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"IPsec bağlantılarını yetkilendirmek için kullanıcı tanımlı ayarlar ile yeni "
+"bir X.509 sertifikası yaratmak ya da PEM dosyası içinde varolan bir anahtarı "
+"içe aktarmak olasıdır."
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
-msgid "If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a number of questions which must be answered before the creation can start. Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed certificate and all the answers given must match exactly the requirements of the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
-msgstr "Eğer yeni bir X.509 sertifikası yaratma seçeneğini seçerseniz, sertifika yaratılmadan önce bir takım soruları yanıtlamanız gerekecektir. Unutmayın, eğer ortak anahtarın varolan bir Sertifika Yetkilisi (CA) tarafından imzalanmasını istiyorsanız, kendiliğinden imzalı bir sertifika yaratmayı seçmemeli ve vereceğiniz tüm yanıtların Sertifika Yetkilisinin koşullarını bütünüyle karşıladığından emin olmalısınız, tersi durumda sertifika isteğiniz geri çevirilebilir."
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Eğer yeni bir X.509 sertifikası yaratma seçeneğini seçerseniz, sertifika "
+"yaratılmadan önce bir takım soruları yanıtlamanız gerekecektir. Unutmayın, "
+"eğer ortak anahtarın varolan bir Sertifika Yetkilisi (CA) tarafından "
+"imzalanmasını istiyorsanız, kendiliğinden imzalı bir sertifika yaratmayı "
+"seçmemeli ve vereceğiniz tüm yanıtların Sertifika Yetkilisinin koşullarını "
+"bütünüyle karşıladığından emin olmalısınız, tersi durumda sertifika "
+"isteğiniz geri çevirilebilir."
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
-msgid "If you want to import an existing public and private key you will be prompted for their filenames (which may be identical if both parts are stored together in one file). Optionally you may also specify a filename where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not be encrypted or the import procedure will fail."
-msgstr "Eğer varolan bir özel ve genel anahtarı içe aktarmak istiyorsanız, onların dosya adlarını girmeniz istenecektir (eğer anahtarların ikisi de aynı dosyada ise dosya adları da aynı olacaktır). İsteğe bağlı olarak, Sertifika Yetkilisinin genel anahtarını barındıran dosya adını belirtebilirsiniz, fakat bu dosya öncekilerle aynı olamaz. X.509 sertifikalarının biçiminin PEM ve özel anahtarın şifrelenmemiş olması gerektiğini unutmayın yoksa içe aktarma süreci başarısız olacaktır."
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Eğer varolan bir özel ve genel anahtarı içe aktarmak istiyorsanız, onların "
+"dosya adlarını girmeniz istenecektir (eğer anahtarların ikisi de aynı "
+"dosyada ise dosya adları da aynı olacaktır). İsteğe bağlı olarak, Sertifika "
+"Yetkilisinin genel anahtarını barındıran dosya adını belirtebilirsiniz, "
+"fakat bu dosya öncekilerle aynı olamaz. X.509 sertifikalarının biçiminin PEM "
+"ve özel anahtarın şifrelenmemiş olması gerektiğini unutmayın yoksa içe "
+"aktarma süreci başarısız olacaktır."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "PEM biçimindeki X.509 sertifikanızın dosya adı:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
-msgid "Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in PEM format."
-msgstr "PEM biçimindeki X.509 sertifikanızı barındıran dosyanın yolunu giriniz."
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"PEM biçimindeki X.509 sertifikanızı barındıran dosyanın yolunu giriniz."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "PEM biçimindeki X.509 özel anahtarınızın dosya adı:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
-msgid "Please enter the location of the file containing the private RSA key matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file that contains the X.509 certificate."
-msgstr "X.509 sertifikanıza karşılık gelen özel RSA anahtarınızı barındıran PEM biçimindeki dosyanın yolunu giriniz. Bu dosya, X.509 sertifikasını barındıran dosya ile aynı olabilir."
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"X.509 sertifikanıza karşılık gelen özel RSA anahtarınızı barındıran PEM "
+"biçimindeki dosyanın yolunu giriniz. Bu dosya, X.509 sertifikasını "
+"barındıran dosya ile aynı olabilir."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "PEM biçimindeki X.509 KökSY (RootCA) dosya adı:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
-msgid "Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as your X.509 certificate or private key."
-msgstr "Şimdi, isteğe bağlı olarak, sertifikanızı imzalamak için kullanılan X.509 Sertifika Yetkilisi kökünü barındıran dosyanın yolunu girebilirsiniz. Eğer yoksa ya da kullanmak istemiyorsanız bu alanı boş bırakınız. Unutmayın, KökSY (RootCA) ile X.509 sertifikanızı ya da özel anahtarınızı aynı dosyada tutamazsınız."
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Şimdi, isteğe bağlı olarak, sertifikanızı imzalamak için kullanılan X.509 "
+"Sertifika Yetkilisi kökünü barındıran dosyanın yolunu girebilirsiniz. Eğer "
+"yoksa ya da kullanmak istemiyorsanız bu alanı boş bırakınız. Unutmayın, "
+"KökSY (RootCA) ile X.509 sertifikanızı ya da özel anahtarınızı aynı dosyada "
+"tutamazsınız."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
-msgstr "Lütfen yaratılacak RSA anahtarının sahip olması gereken uzunluğu girin:"
+msgstr ""
+"Lütfen yaratılacak RSA anahtarının sahip olması gereken uzunluğu girin:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
-msgid "Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than 1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably not need anything more than 4096 bits because it only slows the authentication process down and is not needed at the moment."
-msgstr "Yaratılacak RSA anahtar uzunluğunu giriniz. Anahtar uzunluğu, yeterince güvenli olması için, 1024 bit'ten kısa olmamalı; doğrulama sürecini yavaşlatmaması için de 4096 bit'ten fazla olmamalıdır ve zaten şu anda daha fazlasına da gerek yoktur."
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Yaratılacak RSA anahtar uzunluğunu giriniz. Anahtar uzunluğu, yeterince "
+"güvenli olması için, 1024 bit'ten kısa olmamalı; doğrulama sürecini "
+"yavaşlatmaması için de 4096 bit'ten fazla olmamalıdır ve zaten şu anda daha "
+"fazlasına da gerek yoktur."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Öz imzalı bir sertifika yaratılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
-msgid "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. If you choose to create a self-signed certificate, you can use it immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI features requires all certificates to be signed by a single Certificate Authority to create a trust path."
-msgstr "Yalnızca öz imzalı X.509 sertifikaları kendiliğinden yaratılabilir, çünkü öteki durumda sertifika isteğini imzalaması için bir Sertifika Yetkilisi gereklidir. Eğer öz imzalı bir sertifika yaratmayı seçerseniz, onu hemen X.509 sertifikaları ile yetkilendirmeyi destekleyen diğer IPsec makineleri ile bağlanmak için kullanabilirsiniz. Öte yandan, strongSwan'ın PKI özellikleri, güven yolu oluşturmak için tüm sertifikaların aynı Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmış olmasını gerektirir."
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Yalnızca öz imzalı X.509 sertifikaları kendiliğinden yaratılabilir, çünkü "
+"öteki durumda sertifika isteğini imzalaması için bir Sertifika Yetkilisi "
+"gereklidir. Eğer öz imzalı bir sertifika yaratmayı seçerseniz, onu hemen "
+"X.509 sertifikaları ile yetkilendirmeyi destekleyen diğer IPsec makineleri "
+"ile bağlanmak için kullanabilirsiniz. Öte yandan, strongSwan'ın PKI "
+"özellikleri, güven yolu oluşturmak için tüm sertifikaların aynı Sertifika "
+"Yetkilisi tarafından imzalanmış olmasını gerektirir."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
-msgid "If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA private key and the certificate request will be created, and you will have to sign the certificate request with your Certificate Authority."
-msgstr "Eğer öz imzalı bir sertifika yaratmayı seçmezseniz, yalnızca RSA özel anahtarı ve sertifika isteği yaratılacaktır ve sizin bu isteği Sertifika Yetkilinize imzalatmanız gerekecektedir."
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Eğer öz imzalı bir sertifika yaratmayı seçmezseniz, yalnızca RSA özel "
+"anahtarı ve sertifika isteği yaratılacaktır ve sizin bu isteği Sertifika "
+"Yetkilinize imzalatmanız gerekecektedir."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için ülke kodu:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
-msgid "Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such as \"AT\" for Austria)."
-msgstr "Sunucunun bulunduğu ülke için iki harfli ülke kodunu giriniz (Türkiye için \"TR\" gibi)."
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Sunucunun bulunduğu ülke için iki harfli ülke kodunu giriniz (Türkiye için "
+"\"TR\" gibi)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
-msgid "OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 certificate, but not here."
-msgstr "Bu geçerli bir ISO-3166 ülke kodu olmadığı sürece OpenSSL sertifika üretmeyi geri çevirecektir; X.509 sertifikasının başka bir yerinde boş alan kabul edilir ama burada değil."
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"Bu geçerli bir ISO-3166 ülke kodu olmadığı sürece OpenSSL sertifika üretmeyi "
+"geri çevirecektir; X.509 sertifikasının başka bir yerinde boş alan kabul "
+"edilir ama burada değil."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için şehir adı:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
-msgid "Please enter the full name of the state or province the server resides in (such as \"Upper Austria\")."
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
msgstr "Sunucunun bulunduğu şehrin tam adını giriniz (örneğin \"Ankara\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için ilçe adı:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
-msgid "Please enter the locality the server resides in (often a city, such as \"Vienna\")."
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
msgstr "Sunucunun bulunduğu ilçeyi girin (örneğin \"Yenimahalle\" gibi):"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için örgüt adı:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
-msgid "Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr "Sunucunuzun bağlı olduğu örgütü giriniz (örneğin \"Debian\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için örgütsel birim:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
-msgid "Please enter the organizational unit the server belongs to (such as \"security group\")."
-msgstr "Sunucunuzun bağlı olduğu örgütsel birimi giriniz (örneğin \"Çeviri Birimi\")."
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Sunucunuzun bağlı olduğu örgütsel birimi giriniz (örneğin \"Çeviri Birimi\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için Genel Ad:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
-msgid "Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr "Bu makine için Genel Ad giriniz (örneğin \"gumruk.example.org\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "X.509 sertifika isteği için e-posta adresi:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
-msgid "Please enter the email address of the person or organization responsible for the X.509 certificate."
-msgstr "X.509 sertifikasından sorumlu kişinin ya da örgütün e-posta adresini giriniz."
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"X.509 sertifikasından sorumlu kişinin ya da örgütün e-posta adresini giriniz."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Fırsatçı şifrelemeye izin verilsin mi?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
-msgid "This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely deployed, activating it will cause a significant delay for every new outgoing connection."
-msgstr "strongSwan'ın bu sürümü IPsec doğrulama bilgisini DNS kayıtlarında tutan fırsatçı şifrelemeyi (OE) desteklemektedir. Kullanımı yaygınlaşmadan etkinleştirilirse her yeni çıkış bağlantısında ciddi gecikmelere neden olacaktır."
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"strongSwan'ın bu sürümü IPsec doğrulama bilgisini DNS kayıtlarında tutan "
+"fırsatçı şifrelemeyi (OE) desteklemektedir. Kullanımı yaygınlaşmadan "
+"etkinleştirilirse her yeni çıkış bağlantısında ciddi gecikmelere neden "
+"olacaktır."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
-msgid "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon starts."
-msgstr "Fırsatçı şifrelemeyi onu kullanmak istediğinizden eminseniz etkinleştirmelisiniz. Bu, pluto artalan süreci başladığında Internet bağlantısını (varsayılan rota) koparabilir."
-
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
+msgstr ""
+"Fırsatçı şifrelemeyi onu kullanmak istediğinizden eminseniz "
+"etkinleştirmelisiniz. Bu, pluto artalan süreci başladığında Internet "
+"bağlantısını (varsayılan rota) koparabilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internet Anahtar Değişimi (IKE) protokolü 1. sürümünün desteklenmesi için "
+#~ "'pluto' artalan süreci çalışıyor olmalıdır."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "strongSwan'ın IKEv2 artalan süreci başlatılsın mı?"
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 180377b5f..41358dbd7 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:22+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -70,44 +70,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Khởi chạy trình nền IKEv1 của strongSwan ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Đồng thời cũng cần phải chạy trình nền pluto, để hỗ trợ phiên bản 1 của giao "
-"thức Trao Đổi Khoá Internet (IKE)."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Khởi chạy trình nền IKEv2 của strongSwan ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Đồng thời cũng cần phải chạy trình nền charon, để hỗ trợ phiên bản 2 của "
"giao thức Trao Đổi Khoá Internet (IKE)."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Dùng chứng nhận X.509 cho máy này ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -136,25 +126,25 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "tạo"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "nhập"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr "Phương pháp sử dụng chứng nhận X.509 để xác thực máy này:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -166,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -184,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -203,13 +193,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Tên tập tin của chứng nhận X.509 dạng PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -217,13 +207,13 @@ msgstr "Hãy nhập vị trí của tập tin chứa chứng nhận X.509 dạng
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Tên tập tin cỳa khoá riêng X.509 dạng PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -235,13 +225,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Tên tập tin của RootCA X.509 dạng PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -257,13 +247,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Gõ chiều dài dự định của khoá RSA cần tạo :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -276,13 +266,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Tạo một chứng nhận X.509 tự ký ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -301,7 +291,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -312,13 +302,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Mã quốc gia cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -327,7 +317,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -339,13 +329,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Tên của bảng hay tỉnh cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -354,13 +344,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Tên vùng cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -369,13 +359,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Tên tổ chức cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -383,13 +373,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Tên đơn vị tổ chức cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -399,26 +389,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Tên chung cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr "Hãy nhập Tên Chung cho máy này (v.d. « cổng_ra.vị_dụ.org »)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "Địa chỉ thư cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -428,13 +418,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Bật mật mã cơ hội chủ nghĩa ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -447,12 +437,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Chưa chắc thì không nên hiệu lực chức năng mật mã cơ hội chủ nghĩa. Nó cũng "
"có thể đóng kết nối Internet (đường dẫn mặc định) do trình nền pluto khởi "
"chạy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đồng thời cũng cần phải chạy trình nền pluto, để hỗ trợ phiên bản 1 của "
+#~ "giao thức Trao Đổi Khoá Internet (IKE)."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Khởi chạy trình nền IKEv2 của strongSwan ?"