summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitignore4
-rw-r--r--.pc/.quilt_patches1
-rw-r--r--.pc/.quilt_series1
-rw-r--r--.pc/.version1
-rw-r--r--.pc/applied-patches (renamed from testing/hosts/winnetou/etc/openssl/duck/index.txt.old)0
-rw-r--r--debian/NEWS36
-rw-r--r--debian/README.Debian124
-rw-r--r--debian/changelog607
-rw-r--r--debian/compat1
-rw-r--r--debian/control121
-rw-r--r--debian/copyright418
-rw-r--r--debian/info0
-rw-r--r--debian/ipsec.secrets.proto11
-rw-r--r--debian/libstrongswan.dirs5
-rw-r--r--debian/libstrongswan.install31
-rw-r--r--debian/libstrongswan.lintian-overrides2
-rw-r--r--debian/logcheck.ignore.paranoid20
-rw-r--r--debian/logcheck.ignore.server25
-rw-r--r--debian/logcheck.violations.ignore1
-rw-r--r--debian/patches/series0
-rw-r--r--debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--debian/po/cs.po830
-rw-r--r--debian/po/da.po476
-rw-r--r--debian/po/de.po789
-rw-r--r--debian/po/es.po659
-rw-r--r--debian/po/eu.po470
-rw-r--r--debian/po/fi.po664
-rw-r--r--debian/po/fr.po1040
-rw-r--r--debian/po/gl.po668
-rw-r--r--debian/po/it.po476
-rw-r--r--debian/po/ja.po621
-rw-r--r--debian/po/nb.po658
-rw-r--r--debian/po/nl.po856
-rw-r--r--debian/po/pt.po478
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po819
-rw-r--r--debian/po/ru.po473
-rw-r--r--debian/po/sv.po481
-rw-r--r--debian/po/templates.pot381
-rw-r--r--debian/po/vi.po458
-rwxr-xr-xdebian/rules182
-rw-r--r--debian/source/format1
-rw-r--r--debian/strongswan-ikev1.install4
-rw-r--r--debian/strongswan-ikev2.install11
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.config46
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.dirs10
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.install27
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.ipsec.init164
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.lintian-overrides4
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.postinst327
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.postrm48
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.prerm40
-rw-r--r--debian/strongswan-starter.templates194
-rw-r--r--debian/strongswan.docs2
-rw-r--r--debian/svn-deblayout8
-rw-r--r--debian/use-bash1.diff4
-rw-r--r--debian/use-bash2.diff4
-rw-r--r--debian/watch2
-rw-r--r--src/_copyright/_copyright.829
-rw-r--r--src/libcharon/plugins/maemo/org.strongswan.charon.service4
-rw-r--r--src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.c140
-rw-r--r--src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.h60
-rw-r--r--src/libcharon/tnccs/tnccs.c22
-rw-r--r--src/libcharon/tnccs/tnccs.h52
-rw-r--r--src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.c148
-rw-r--r--src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.h74
-rw-r--r--src/libfreeswan/atosa.3217
-rw-r--r--src/libfreeswan/atosa.c198
-rw-r--r--src/libfreeswan/keyblobtoid.3102
-rw-r--r--src/libfreeswan/keyblobtoid.c146
-rw-r--r--src/libfreeswan/prng.3120
-rw-r--r--src/libfreeswan/prng.c200
-rw-r--r--src/libfreeswan/satoa.c100
-rw-r--r--src/libstrongswan/credentials/certificates/x509.c28
-rw-r--r--src/starter/starter.80
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/description.txt8
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/evaltest.dat12
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf23
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf23
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf26
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf13
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/tnc_config3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/posttest.dat6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/pretest.dat15
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/test.conf26
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/description.txt11
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/evaltest.dat14
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf4
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary2
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc5
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf25
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf5
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf120
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default44
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel32
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second23
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/users2
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf24
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf24
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/init.d/iptables84
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf25
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf12
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/posttest.dat8
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/pretest.dat15
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/test.conf26
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/description.txt10
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/evaltest.dat19
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf4
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary2
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc5
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf25
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf5
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf120
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default44
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel32
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second36
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/users2
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.conf24
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.conf24
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/init.d/iptables84
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.conf35
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/strongswan.conf13
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/posttest.dat8
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/pretest.dat18
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/test.conf26
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/description.txt7
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/evaltest.dat19
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/ipsec.conf24
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/ipsec.conf24
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.conf36
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.secrets6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/strongswan.conf13
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/tnc_config3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/posttest.dat6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/pretest.dat15
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/test.conf26
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/description.txt9
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/evaltest.dat19
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.conf23
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.conf23
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.secrets3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/strongswan.conf6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file1
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc_config3
-rwxr-xr-xtesting/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.conf36
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.secrets6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/strongswan.conf13
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/tnc_config3
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/posttest.dat6
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/pretest.dat15
-rw-r--r--testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/test.conf26
189 files changed, 17121 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
new file mode 100644
index 000000000..e47cdedcc
--- /dev/null
+++ b/.gitignore
@@ -0,0 +1,4 @@
+*~
+*.old
+*.orig
+*.rej
diff --git a/.pc/.quilt_patches b/.pc/.quilt_patches
new file mode 100644
index 000000000..6857a8d44
--- /dev/null
+++ b/.pc/.quilt_patches
@@ -0,0 +1 @@
+debian/patches
diff --git a/.pc/.quilt_series b/.pc/.quilt_series
new file mode 100644
index 000000000..c2067066a
--- /dev/null
+++ b/.pc/.quilt_series
@@ -0,0 +1 @@
+series
diff --git a/.pc/.version b/.pc/.version
new file mode 100644
index 000000000..0cfbf0888
--- /dev/null
+++ b/.pc/.version
@@ -0,0 +1 @@
+2
diff --git a/testing/hosts/winnetou/etc/openssl/duck/index.txt.old b/.pc/applied-patches
index e69de29bb..e69de29bb 100644
--- a/testing/hosts/winnetou/etc/openssl/duck/index.txt.old
+++ b/.pc/applied-patches
diff --git a/debian/NEWS b/debian/NEWS
new file mode 100644
index 000000000..dfdd1a4a7
--- /dev/null
+++ b/debian/NEWS
@@ -0,0 +1,36 @@
+strongswan (4.5.0-1) unstable; urgency=low
+
+ Starting with strongswan 4.5.0 upstream, the IKEv2 protocol is now the
+ default. This can easily be changed using the keyexchange=ikev1 config
+ option (either in the respective "conn" section or by putting it in the
+ "default" section and therefore applying it to all existing connections).
+
+ The IKEv2 protocol has less overhead, more features (e.g. NAT-Traversal by
+ default, MOBIKE, Mobile IPv6), and provides better error messages in case
+ the connection can not be established. It is therefore highly recommended
+ to use it when the other side also supports it.
+
+ Addtionally, strongswan 4.5.0-1 now enables support for NAT Traversal in
+ combination with IPsec transport mode (the support for this has existed
+ for a long time, but was disabled due to security concerns). This is
+ required e.g. to let mobile phone clients (notably Android, iPhone)
+ connect to an L2TP/IPsec gateway using strongswan. The security
+ implications as described in the original README.NAT-Traversal file from
+ the openswan distribution are:
+
+ * Transport Mode can't be used without NAT in the IPSec layer. Otherwise,
+ all packets for the NAT device (including all hosts behind it) would be
+ sent to the NAT-T Client. This would create a sort of blackhole between
+ the peer which is not behind NAT and the NAT device.
+
+ * In Tunnel Mode with roadwarriors, we CAN'T accept any IP address,
+ otherwise, an evil roadwarrior could redirect all trafic for one host
+ (including a host on the private network) to himself. That's why, you have
+ to specify the private IP in the configuration file, use virtual IP
+ management, or DHCP-over-IPSec.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 28 Nov 2010 13:16:00 +0200
+
+Local variables:
+mode: debian-changelog
+End:
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian
new file mode 100644
index 000000000..2dc3a5831
--- /dev/null
+++ b/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,124 @@
+strongswan for Debian
+----------------------
+
+1) General Remarks
+
+This package has been created from the openswan package, which was again
+created from the freeswan package, which was created from scratch with some
+ideas from the freeswan 1.3 package by Tommi Virtanen and the freeswan 1.5
+package by Aaron Johnson merged in.
+
+The differences between the strongSwan and the Openswan packages are
+documented at http://www.strongswan.org/ .
+
+2) Kernel Support
+
+Note: This package can make use of the in-kernel IPSec stack, which is
+available in the stock Debian kernel images (>=2.4.24 and 2.6.x).
+
+If you want to use the strongswan utilities, you will need the appropriate
+kernel modules. The Debian default kernel native IPSec stack (which is
+included in Linux 2.6 kernels and has been backported to Debian's 2.4 kernels)
+can be used out-of-the-box with strongswan pluto, the key management daemon.
+This native Linux IPSec stack is of high quality, has all of the features of
+the latest Debian freeswan and openswan packages (i.e. support for other
+ciphers like AES and NAT Traversal support) and is well integrated into the
+kernel networking subsystem (which is not true for the freeswan kernel
+modules). This is the recommended kernel support for strongswan.
+
+If you do not want to use the in-kernel IPSec stack of newer 2.6 kernels or
+are building a custom 2.4 kernel, then the KLIPS kernel part can be used.
+strongswan no longer ships this part, but is instead focussing on the newer
+native IPSec stack. However, strongswan is interoperable with the KLIPS part
+shipped with openswan, both for 2.4 and 2.6 series kernels. Please install
+either the linux-patch-openswan or the openswan-modules-source packages and
+follow their respective README.Debian files when you want to use KLIPS.
+
+3) Getting Started
+
+For connecting two Debian boxes using this strongswan package, the
+simplest connection block on each side would look something like this:
+
+On host A, use
+
+conn to_hostb
+ left=%defaultroute
+ right=hostb.example.com
+ leftcert=hosta.pem
+ rightcert=hostb.pem
+ keyexchange=ikev2
+ type=transport
+ auto=add
+
+On host B, use
+conn to_hosta
+ left=%defaultroute
+ right=hosta.example.com
+ leftcert=hostb.pem
+ rightcert=hosta.pem
+ keyexchange=ikev2
+ type=transport
+ auto=add
+
+This assumes that the respective hostnames hosta.example.com and
+hostb.example.com can be resolved and that the internal hostnames are hosta
+and hostb (and thus installing the strongswan package created the certificates
+hosta.pem and hostb.pem, respectively).
+Then the certificates (and not the private keys!) need to be exchanged between
+the hosts, e.g. with
+ scp /etc/ipsec.d/certs/hosta.pem hostb.example.com:/etc/ipsec.d/certs/
+ scp hostb.example.com:/etc/ipsec.d/certs/hostb.com /etc/ipsec.d/certs/
+from host A. The IPSec transport connection (that is, no subnets behind these
+hosts that should be tunneled) can be started from either side using
+"ipsec up to_hostb" (e.g. from host A).
+Note that this example explicitly uses IKEv2 due to its nicer error messages.
+
+A more complicated example is to connect a "roadwarrior" (e.g. laptop)
+to an internal network wbile it is behind another NAT. On the gateway
+side, i.e. for the internal network the roadwarrior should connect to,
+the configuration block could look something like this:
+
+conn roadwwarrior
+ left=%defaultroute
+ leftcert=gatewayCert.pem
+ rightcert=laptopCert.pem
+ rightrsasigkey=%cert
+ leftrsasigkey=%cert
+ auto=add
+ leftsubnet=10.0.0.0/24
+ rightsubnetwithin=0.0.0.0/0
+ right=%any
+ compress=yes
+ type=tunnel
+ dpddelay=30
+ dpdtimeout=120
+ dpdaction=clear
+
+On the laptop side, you could use something along the lines:
+
+conn %default
+ rightrsasigkey=%cert
+ leftrsasigkey=%cert
+ authby=rsasig
+ leftcert=laptopCert.pem
+ leftsendcert=always
+ leftsubnet=
+ dpddelay=30
+ dpdtimeout=120
+ dpdaction=clear
+ esp=aes128-sha1
+ ike=aes128-sha1-modp2048
+
+conn esys
+ left=%defaultroute
+ right=gateway.example.com
+ rightsubnet=10.0.0.0/24
+ rightcert=gatewayCert.pem
+ auto=add
+
+Then load these new configuration blocks on both sides using "ipsec reload"
+and, on the laptop, start the tunnel with "ipsec up mynetwork".
+These configuration blocks assume host names "gateway" and "laptop" and an
+inner subnet of 10.0.0.0/24.
+
+-- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org>, Sun, Jul 09 12:31:00 2006
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
new file mode 100644
index 000000000..8b83f34e5
--- /dev/null
+++ b/debian/changelog
@@ -0,0 +1,607 @@
+strongswan (4.5.0-1ubuntu1) maverick; urgency=low
+
+ * New upstream version
+
+ -- René Mayrhofer <rene@earth> Sat, 05 Mar 2011 09:27:49 +0100
+
+strongswan (4.5.0-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version 4.5.0
+ * Enabled new configure options for additional libstrongswan plugins:
+ --enable-ctr --enable-ccm --enable-gcm --enable-addrblock --enable-led
+ --enable-pkcs11 --enable-eap-tls --enable-eap-ttls --enable-eap-tnc
+ * Enable NAT-Traversal with transport mode support so that strongswan
+ can be used for an L2TP/IPsec gateway (e.g. for Windows or mobile phone
+ clients).
+ * Special handling for strongswan-nm package during build time: only build
+ and install if headers are really available. This supports easier
+ backporting by simply ignoring build-deps and therefore to build all
+ packages except the strongswan-nm without any changes to the source
+ package.
+ * Install test-vectors and revocation plugins for libstrongswan.
+ Closes: #600996: strongswan-starter: plugin 'revocation' failed to load
+ * Acknowledge translations NMU.
+ Closes: #598925: Intent to NMU or help for an l10n upload of strongswan
+ to fix pending po-debconf l10n bugs
+ Closes: #598925 #599888 #600354 #600409 #602449 #603723 #603779
+ * Update Brazilian Portugese debconf translation.
+ Closes: #607404: strongswan: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf
+ templates translation
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 28 Nov 2010 13:09:42 +0100
+
+strongswan (4.4.1-5.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload.
+ - Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+ - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #598925
+ - Japanese (Hideki Yamane). Closes: #599888
+ - Czech (Miroslav Kure). Closes: #600354
+ - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #600409
+ - Danish (Joe Hansen). Closes: #602449
+ - Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #603723
+ - Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #603779
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 17 Nov 2010 20:21:21 +0100
+
+strongswan (4.4.1-5) unstable; urgency=medium
+
+ * Fixed init script for restart to work when either pluto or charon
+ are not installed.
+ Closes: #598074: init script doesn't re-start the service on restart
+ * Enable built-in crypto test vectors.
+ Closes: #598136: strongswan: Please enable --enable-test-vectors
+ configure option
+ * Install libchecksum.so into correct directory (/usr/lib/ipsec instead of
+ /usr/lib). It still doesn't fix #598138 because of the size mismatch.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 26 Sep 2010 13:48:00 +0200
+
+strongswan (4.4.1-4) unstable; urgency=medium
+
+ * dh_clean should not be called by the install target. This caused the
+ arch: all package strongswan to be built but not included in the changes
+ file.
+ Closes: #593768: strongswan: 4.4.1 unavailable in testing notwhistanding
+ a freeze-exception request
+ * Rewrote parts of the init.d script to make stop/restart more robust
+ when pluto or charon fail.
+ * Closes: #595885: strongswan: FTBFS in squeeze: No package 'libnm_glib_vpn'
+ found
+ This bug was actually closed in 4.4.0 with changed dependencies.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 19 Sep 2010 13:08:36 +0200
+
+strongswan (4.4.1-3) unstable; urgency=low
+
+ * Change make clean to make distclean to make package building
+ idempotent.
+ Really closes: Bug#593313: strongswan: FTBFS because clean rule fails
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 22 Aug 2010 21:39:03 +0200
+
+strongswan (4.4.1-2) unstable; urgency=low
+
+ * Recompiled with dpkg-buildpackage instead of svn-buildpackage to
+ make the clean target work. I am still looking for the root cause of
+ this quilt 3.0 format and svn-buildpackage incompatibility.
+ Closes: Bug#593313: strongswan: FTBFS because clean rule fails
+ * Removed the --enable-socket-* configure options again. Having multiple
+ socket variants for charon would force to explicitly enable one (in case
+ of pluto co-existance the socket-raw) in strongswan.conf. Disabling the
+ other variants for now at build-time relieves us from changing the
+ default config file and might be more future-proof concerning future
+ upstream changes to configure options.
+ Really closes: #587583
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sat, 21 Aug 2010 23:28:47 +0200
+
+strongswan (4.4.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ Closes: #587583: strongswan 4.4.0-2 does not work here: charon seems not
+ to ignore all incoming requests/answers
+ Closes: #506320: strongswan: include directives error and ikev2
+ * Fix typo in debconf templates.
+ Closes: #587564: strongswan: Minor typos in Debconf template
+ * Updated debconf translations.
+ Closes: #587562: strongswan: [INTL:de] updated German debconf translation
+ Closes: #580954: [INTL:es] Spanish debconf template translation for
+ strongswan
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Mon, 09 Aug 2010 11:37:25 +0200
+
+strongswan (4.4.0-3) unstable; urgency=low
+
+ * Updated debconf translations.
+ Closes: #587562: strongswan: [INTL:de] updated German debconf translation
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 30 Jun 2010 09:50:31 +0200
+
+strongswan (4.4.0-2) unstable; urgency=low
+
+ * Force enable-socket-raw configure option and enable list-missing option
+ for dh_install to make sure that all required plugins get built and
+ installed.
+ Closes: #587282: plugins missing
+ * Updated debconf translations.
+ Closes: #587052: strongswan: [INTL:fr] French debconf templates
+ translation update
+ Closes: #587159: strongswan: [INTL:ru] Russian debconf templates
+ translation update
+ Closes: #587255: strongswan: [INTL:pt] Updated Portuguese
+ translation for debconf messages
+ Closes: #587241: [INTL:sv] po-debconf file for strongswan
+ * Disabled cisco-quirks configure option, as it causes pluto to emit a
+ bogus Cicso vendor ID attribute. Some Cicso VPN clients might not work
+ without this, but it is less confusing for standards-compliant remote
+ gateways.
+ * Removed leftover attribute plugin source caused by incomplete svn-upgrade
+ call.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 24 Jun 2010 22:32:18 +0200
+
+strongswan (4.4.0-1) unstable; urgency=HIGH
+
+ * New upstream release, now with a high-availability plugin.
+ * Added patch to fix snprintf bug.
+ * Enable building of ha, dhcp, and farp plugins.
+ * Enable capability dropping (now depends on libcap). Switching
+ user to new system user strongswan (with nogroup) after startup
+ is still disabled until the iptables updown script can be made
+ to work.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Tue, 25 May 2010 21:03:52 +0200
+
+strongswan (4.3.6-1) unstable; urgency=low
+
+ * UNRELEASED
+
+ * New upstream release, now build-depends on gperf.
+ Closes: #577855: New upstream release 4.3.6
+ Closes: #569553: strongswan: Certificates CNs containing email address
+ OIDs are not correctly parsed
+ Closes: #557635: strongswan charon does not rekey forever
+ Closes: #569299: Please update configure check to use new nm-glib
+ pkgconfig file name
+ * Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format
+ * Synchronize debconf handling with current openswan 2.6.25 package to keep
+ X509 certificate handling etc. similar. Thanks to Harald Jenny for
+ implementing these changes in openswan, which I just converted to
+ strongswan.
+ * Now also build a strongswan-dbg package to ship debugging symbols.
+ * Include attr plugin in strongswan-ikev2 package. Thanks to Christoph Lukas
+ for pointing out that this was missing.
+ Closes: #569550: strongswan: Please include attr plugin
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Tue, 23 Feb 2010 10:39:21 +0000
+
+strongswan (4.3.4-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * This release supports integrity checking of libraries, which is
+ now enabled at build-time and can be enabled at run-time using
+ libstrongswan {
+ integrity_test = yes
+ }
+ in /etc/strongswan.conf.
+ * Don't disable internal crypto libraries for pluto. They might be
+ required when working with older ipsec.conf files.
+ * charon now supports "include" directives in ipsec.secrets for
+ compatibility with how the maintainer script includes RSA private keys.
+ * Patched starter to also look at routing table "default" when table
+ "main" doesn't have a default entry. This makes dealing with
+ "%defaulroute" in ipsec.conf more flexible.
+ Update: It seems Astaro was quicker then me sending a patch with
+ exactly that aim to upstream. Now applied this one, which will be
+ part of future upstream releases and uses netlink to read routing
+ tables.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 21 Oct 2009 11:14:56 +0000
+
+strongswan (4.3.2-1) unstable; urgency=HIGH
+
+ Urgency high because of security issue and FTBFS.
+ * New upstream release, fixes security bug.
+ * Fix padlock handling for i386 in debian/rules.
+ Closes: #525652 (FTBFS on i386)
+ * Acknowledge NMUs by security team.
+ Closes: #533837, #531612
+ * Add "Conflicts: strongswan (< 4.2.12-1)" to libstrongswan,
+ strongswan-starter, strongswan-ikev1, and strongswan-ikev2 to force
+ update of the strongswan package on installation and avoid conflicts
+ caused by package restructuring.
+ Closes: #526037: strongswan-ikev2 and strongswan: error when trying to
+ install together
+ Closes: #526486: strongswan and libstrongswan: error when trying to
+ install together
+ Closes: #526487: strongswan-ikev1 and strongswan: error when trying to
+ install together
+ Closes: #526488: strongswan-starter and strongswan: error when trying to
+ install together
+ * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+ english team as part of the Smith review project. Closes: #528073
+ * Debconf translation updates:
+ Closes: #525234: [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po)
+ Closes: #528323: [INTL:sv] po-debconf file for strongswan
+ Closes: #528370: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation update
+ Closes: #529027: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages
+ Closes: #529071: [INTL:fr] French debconf templates translation update
+ Closes: #529592: nb translation of debconf PO for strongSWAN
+ Closes: #529638: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
+ Closes: #529661: Updated Czech translation of strongswan debconf messages
+ Closes: #529742: [INTL:eu] strongswan debconf basque translation
+ Closes: #530273: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates
+ Closes: #529063: [INTL:gl] strongswan 4.2.14-2 debconf translation update
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sat, 18 Apr 2009 20:28:51 +0200
+
+strongswan (4.2.14-1.2) unstable; urgency=high
+
+ * Non-maintainer upload.
+ * Fix build on i386
+ Closes: #525652: FTBFS on i386:
+ libstrongswan-padlock.so*': No such file or directory
+ * Fix Two Denial of Service Vulnerabilities
+ Closes: #533837: strongSwan Two Denial of Service Vulnerabilities
+
+ -- Ruben Puettmann <ruben@puettmann.net> Sun, 21 Jun 2009 17:50:02 +0200
+
+strongswan (4.2.14-1.1) unstable; urgency=high
+
+ * Non-maintainer upload by the Security Team.
+ * Fix two possible null pointer dereferences leading to denial
+ of service via crafted IKE_SA_INIT, CREATE_CHILD_SA or
+ IKE_AUTH request (CVE-2009-1957; CVE-2009-1958; Closes: #531612).
+
+ -- Nico Golde <nion@debian.org> Mon, 15 Jun 2009 13:06:05 +0200
+
+strongswan (4.2.14-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release, which incorporates the fix. Removed dpatch for it.
+ Closes: #521950: CVE-2009-0790: DoS
+ * New support for EAP RADIUS authentication, enabled for this package.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 01 Apr 2009 22:17:52 +0200
+
+strongswan (4.2.13-2) unstable; urgency=low
+
+ * Fix DoS issue via malicious Dead Peer Detection packet. Thanks to the
+ security team for providing the patch.
+ Closes: #521950: CVE-2009-0790: DoS
+ Gerd v. Egidy discovered that the Pluto IKE daemon in openswan is prone
+ to a denial of service attack via a malicious packet.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Tue, 31 Mar 2009 12:00:51 +0200
+
+strongswan (4.2.13-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. This is now compatible with network-manager 0.7
+ in Debian, so start building the strongswan-side support. The actual
+ plugin will need to be another source package.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 22 Mar 2009 10:59:31 +0100
+
+strongswan (4.2.12-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. Starting with this version, the strongswan
+ packages is modularized and includes support for plugins like the
+ NetworkManager plugin. Many details were adopted from Martin Willi's
+ packages.
+ * Dropping support for raw RSA public/private keypairs, as charon does
+ not support it.
+ * Explicitly remove directories /etc/ipsec.d and /var/run/pluto on purge.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 01 Mar 2009 10:46:08 +0000
+
+strongswan (4.2.9-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release, fixes a MOBIKE issue.
+ Closes: #507542: strongswan: endless loop
+ * Explicitly enable compilation with libcurl for CRL fetching
+ Closes: #497756: strongswan: not compiled with curl support; crl
+ fetching not available
+ * Enable compilation with SSH agent support.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Fri, 05 Dec 2008 17:21:42 +0100
+
+strongswan (4.2.4-5) unstable; urgency=high
+
+ Reason for urgency high: this is potentially security relevant.
+ * Patch backported from 4.2.7 to fix a potential DoS issue.
+ Thanks to Thomas Kallenberg for the patch.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Mon, 29 Sep 2008 10:35:30 +0200
+
+strongswan (4.2.4-4) unstable; urgency=low
+
+ * Tweaked configure options for lenny to remove somewhat experimental,
+ incomplete, or unnecessary features. Removed --enable-xml,
+ --enable-padlock, and --enable-manager and added --disable-aes,
+ --disable-des, --disable-fips-prf, --disable-gmp, --disable-md5,
+ --disable-sha1, and --disable-sha2 because openssl already
+ contains this code, we depend on it and thus don't need it twice.
+ Padlock support does not do much, because the bulk encryption uses
+ it anyway (being done internally in the kernel) and using padlock
+ for IKEv2 key agreement adds complexity for little gain.
+ Thanks to Thomas Kallenberg of strongswan upstream team for
+ suggesting these changes. The package is now noticable smaller.
+ * Also remove dbus dependency, which is no longer necessary.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Mon, 01 Sep 2008 08:59:10 +0200
+
+strongswan (4.2.4-3) unstable; urgency=low
+
+ * Changed configure option to build peer-to-peer service again.
+ Closes: #494678: strongswan: configure option --enable-p2p changed to
+ --enable-mediation
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Tue, 12 Aug 2008 20:08:26 +0200
+
+strongswan (4.2.4-2) unstable; urgency=medium
+
+ Urgency medium because this fixes an FTFBS bug on non-i386.
+ * Only compile padlock crypto acceleration support for i386. Thanks for
+ the patch!
+ Closes: #492455: strongswan: FTBFS: Uses i386 assembler on non-i386
+ arches.
+ * Updated Swedish debconf translation.
+ Closes: #492902: [INTL:sv] po-debconf file for strongswan
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 07 Aug 2008 13:02:54 +0200
+
+strongswan (4.2.4-1) unstable; urgency=medium
+
+ Urgency medium because this new upstream versions no longer uses
+ dbus and thus fixed the grave bug from the last Debian package. This
+ version should transit to testing.
+ * New upstream release. Starting with version 4.2.0, crypto algorithms have
+ beeen modularized with existing code ported over. Among other improvments,
+ this version now supports AES-CCM (e.g. with esp=aes128ccm12) and AES-GCM
+ (e.g. with esp=aes256gcm16) starting with kernel 2.6.25 and enables dead
+ peer detection by default.
+ Note that charon (IKEv2) now uses the new /etc/strongswan.conf.
+ * Enabled building of VIA Padlock and openssl crypto plugins.
+ * Drop patch to rename AES_cbc_encrypt so as not to conflict with an
+ openssl method of the same name. This has been applied upstream.
+ * This new upstream version no longer uses dbus.
+ Closes: #475098: charon needs dbus but strongswan does not depend on dbus
+ Closes: #475099: charon does not work any more
+ * This new upstream version no longer prints error messages in its
+ init script.
+ Closes: #465718: strongswan: startup on booting returns error messages
+ * Apply patch to ipsec init script to fix bashism.
+ Closes: #473703: strongswan: bashism in /bin/sh script
+ * Updated Czech debconf translation.
+ Closes: #480928: [l10n] Updated Czech translation of strongswan debconf
+ messages
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 10 Jul 2008 14:40:43 +0200
+
+strongswan (4.1.11-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * DBUS support now interacts with network-manager, so need to build-depend
+ on network-manager-dev.
+ * The web interface has been improved and now requires libfcgi-dev and
+ clearsilver-dev to compile, so build-depend on them. Also build-depend
+ on libxml2-dev, libdbus-1-dev, libtool, and libsqlite3-dev (which were
+ all build-deps before but were not listed explicitly so far - fix that).
+ * Add patch to rename internal AES_cbc_encrypt function and thus avoid
+ conflict with the openssl function.
+ Closes: #470721: pluto segfaults when using pkcs11 library linked with
+ OpenSSL
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 30 Mar 2008 10:35:16 +0200
+
+strongswan (4.1.10-2) unstable; urgency=low
+
+ * Enable new configure options: dbus, xml, nonblocking, thread, peer-
+ to-peer NAT-traversal and the manager interface support.
+ * Also set the default path to the opensc-pkcs11 engine explicitly.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Fri, 15 Feb 2008 10:25:49 +0100
+
+strongswan (4.1.10-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ Closes: #455711: New upstream version 4.1.9
+ * Updated Japanese debconf translation.
+ Closes: #463321: strongswan: [INTL:ja] Update po-debconf template
+ translation (ja.po)
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 07 Feb 2008 15:15:14 +0100
+
+strongswan (4.1.8-3) unstable; urgency=low
+
+ * Force use of hardening-wrapper when building the package by setting
+ a Build-Dep to it and setting export DEB_BUILD_HARDENING=1 in
+ debian/rules.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 07 Feb 2008 14:14:48 +0100
+
+strongswan (4.1.8-2) unstable; urgency=medium
+
+ * Ship our own init script, since upstream no longer does. This is still
+ installed as /etc/init.d/ipsec (and not /etc/init.d/strongswan) to be
+ backwards compatible.
+ Really closes: #442880: strongswan: postinst failure (missing
+ /etc/init.d/ipsec)
+ * Actually, need to be smarter with ipsec.conf and ipsec.secrets. Not
+ marking them as conffiles isn't the right thing either. Instead, now
+ use the includes feature to pull in config snippets that are
+ modified by debconf. It's not perfect, though, as the IKEv1/IKEv2
+ protocols can't be enabled/disabled with includes. Therefore don't
+ support this option in debconf for the time being, but default to
+ enabled for both IKE versions. The files edited with debconf are kept
+ under /var/lib/strongswan.
+ * Cleanup debian/rules: no longer need to remove leftover files from
+ patching, as currently there are no Debian-specific patches (fortunately).
+ * More cleanup: drop debconf translations hack for woody compatibility,
+ depend on build-stamp instead of build in the install-strongswan target,
+ and remove the now unnecessary dh_clean -k call in install-strongswan so
+ that configure shouldn't run twice during building the package.
+ * Update French debconf translation.
+ Closes: #448327: strongswan: [INTL:fr] French debconf templates
+ translation update
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Fri, 02 Nov 2007 21:55:29 +0100
+
+strongswan (4.1.8-1) unstable; urgency=low
+
+ The "I'm back from my long semi-vacation, and strongswan is now bug-free
+ again" release.
+ * New upstream release.
+ Closes: #442880: strongswan: postinst failure (missing /etc/init.d/ipsec)
+ Closes: #431874: strongswan - FTBFS: cannot create regular file
+ `/etc/ipsec.conf': Permission denied
+ * Explicitly use debhalper compatbility version 5m now using debian/compat
+ instead of DH_COMPAT.
+ * Since there's no configurability in dh_installdeb's mania to flag
+ everything below /etc as a conffile, now hack DEBIAN/conffiles directly
+ to remove ipsec.conf and ipsec.secrets.
+ Closes: #442929: strongswan: Maintainer script modifies conffiles
+ * Add/update debconf translations.
+ Closes: #432189: strongswan: [INTL:de] updated German debconf translation
+ Closes: #432212: [l10n] Updated Czech translation of strongswan debconf
+ messages
+ Closes: #432642: strongswan: [INTL:fr] French debconf templates
+ translation update
+ Closes: #444710: strongswan: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for
+ debconf messages
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Fri, 26 Oct 2007 16:16:51 +0200
+
+strongswan (4.1.4-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Fixed debconf descriptions.
+ Closes: #431157: strongswan: Minor errors in Debconf template
+ * Include Portugese and
+ Closes: #415178: strongswan: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf
+ messages
+ Closes: #431154: strongswan: [INTL:de] initial German debconf translation
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 05 Jul 2007 00:53:01 +0100
+
+strongswan (4.1.3-1) unreleased; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 03 Jun 2007 18:39:11 +0100
+
+strongswan (4.1.1-1) unreleased; urgency=low
+
+ Major new upstream release:
+ * IKEv2 support with the new "charon" daemon in addition to the old "pluto"
+ which is still used for IKEv1.
+ * Switches to auto* tools build system.
+ * The postinst script is still not quite as complete in updating the 2.8.x
+ config automatically to a new 4.x config, but I don't want to wait any
+ longer with the upload. It can be improved later on.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 12 Apr 2007 21:33:56 +0100
+
+strongswan (2.8.3-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release with fixes for the SHA-512-HMAC function and
+ added SHA-384 and SHA-2 implementations.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Thu, 22 Feb 2007 20:19:45 +0000
+
+strongswan (2.8.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release with interoperability fixes for some VPN
+ clients.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Tue, 30 Jan 2007 12:21:20 +0000
+
+strongswan (2.8.1+dfsg-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release, now with XAUTH support.
+ * Explicitly enable smartcard and vendorid options as well as a
+ few more in debian/rules.
+ Closes: #407449: strongswan: smartcard support is disabled
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 28 Jan 2007 21:06:25 +0000
+
+strongswan (2.8.1-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 28 Jan 2007 20:59:11 +0000
+
+strongswan (2.8.0+dfsg-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Update debconf templates.
+ Closes: #388672: strongswan: [INTL:fr] French debconf templates
+ translation update
+ Closes: #389253: [l10n] Updated Czech translation of strongswan
+ debconf messages
+ Closes: #391457: [INTL:nl] Updated dutch po-debconf translation
+ Closes: #396179: strongswan: [INTL:ja] Updated Japanese po-debconf
+ template translation (ja.po)
+ * Fix broken reference to a now non-existing config file. no_oe.conf
+ has been replaced by oe.conf, with the opposite meaning. Changed
+ postinst to deal with it correctly now, and also try to convert
+ older config file lines to newer (e.g. when updating from openswan
+ to strongswan).
+ Closes: #391565: fails to start : /etc/ipsec.conf:46: include
+ files found no matches
+ [/etc/ipsec.d/examples/no_oe.conf]
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Mon, 6 Nov 2006 19:01:58 +0000
+
+strongswan (2.7.3+dfsg-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. Another try on getting it into unstable.
+ Closes: #372267: ITP: strongswan -- second fork of freeswan.
+ * Call debian-updatepo in the clean target, in line with the openswan
+ change for its version 2.4.6+dfsg-1.
+ * Remove man2html, htmldoc, and lynx from the Build-Deps because we no
+ longer rebuild the documentation tree.
+ * Starting shipping a lintian overrides file to finally silence the
+ warnings about non-standard-(file|dir)-perms (they are intentional).
+ * Clean up /usr/lib/ipsec somehow, again owing to lintian warnings.
+ * Add po-debconf to build dependencies.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 23 Aug 2006 21:23:36 +0100
+
+strongswan (2.7.2+dfsg-1) unstable; urgency=low
+
+ * First upload to the main Debian archive. This does no longer build
+ the linux-patch-strongswan and strongswan-modules-source packages,
+ as KLIPS will be removed from the strongswan upstream source anyway
+ for the next major release. However, the openswan KLIPS could should
+ be interoperable with strongswan user space.
+ Closes: #372267: ITP: strongswan -- second fork of freeswan.
+ * This upload removes the draft RFCs, as they are not considered free under
+ the DFSG.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Sun, 9 Jul 2006 12:40:34 +0100
+
+strongswan (2.7.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. This release fixes a potential DoS problem.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Mon, 26 Jun 2006 12:34:43 +0100
+
+strongswan (2.7.0-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Debian packaging of strongswan. This is directly based on my
+ Debian package of openswan 2.4.5-3.
+ * Do not compile and ship fswcert right now, because it is not included
+ in strongswan upstream. If it turns out to be necessary for supporting
+ easy-to-use OE in the future (i.e. for generating the DNS format for the
+ public keys from generated X.509 certificates), I will re-add it to the
+ Debian package.
+ * Also disabled my patches to use /etc/default instead of /etc/sysconfig for
+ now. Something like that will be necessary in the future, but those parts
+ of strongswan differ significanty from openswan.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Mon, 22 May 2006 07:37:00 +0100
+
+Local variables:
+mode: debian-changelog
+End:
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
new file mode 100644
index 000000000..7f8f011eb
--- /dev/null
+++ b/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+7
diff --git a/debian/control b/debian/control
new file mode 100644
index 000000000..dff3d1b61
--- /dev/null
+++ b/debian/control
@@ -0,0 +1,121 @@
+Source: strongswan
+Section: net
+Priority: optional
+Maintainer: Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org>
+Standards-Version: 3.9.1
+Vcs-Browser: http://wiki.strongswan.org/repositories/show/strongswan
+Vcs-Git: http://wiki.strongswan.org/repositories/show/strongswan
+Build-Depends: debhelper (>= 7.1), libtool, libgmp3-dev,
+ libssl-dev (>= 0.9.8), libcurl4-openssl-dev | libcurl3-dev | libcurl2-dev,
+ libopensc2-dev | libopensc1-dev | libopensc0-dev, libldap2-dev,
+ libpam0g-dev, libkrb5-dev, bison, flex, bzip2, po-debconf,
+ hardening-wrapper, network-manager-dev, libfcgi-dev, clearsilver-dev,
+ libxml2-dev, libsqlite3-dev, network-manager-dev (>= 0.7),
+ libnm-glib-vpn-dev (>= 0.7), libnm-util-dev (>= 0.7),
+ gperf, libcap-dev
+Homepage: http://www.strongswan.org
+
+Package: strongswan
+Architecture: all
+Depends: ${misc:Depends}, strongswan-ikev1, strongswan-ikev2
+Suggests: network-manager-strongswan
+Description: IPsec VPN solution metapackage
+ The strongSwan VPN suite is based on the IPsec stack in standard Linux 2.6
+ kernels. It supports both the IKEv1 and IKEv2 protocols.
+ .
+ StrongSwan is one of the two remaining forks of the original FreeS/WAN
+ project and focuses on IKEv2 support, X.509 authentication and complete PKI
+ support. For a focus on Opportunistic Encryption (OE) and interoperability
+ with non-standard IPsec features, see Openswan.
+ .
+ This metapackage installs the packages required to maintain IKEv1 and IKEv2
+ connections via ipsec.conf or ipsec.secrets.
+
+Package: libstrongswan
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, openssl
+Conflicts: strongswan (<< 4.2.12-1)
+Description: strongSwan utility and crypto library
+ StrongSwan is an IPsec-based VPN solution for the Linux kernel. It uses the
+ native IPsec stack and runs on any recent 2.6 kernel (no patching required).
+ It supports both IKEv1 and the newer IKEv2 protocols.
+ .
+ This package provides the underlying library of charon and other strongSwan
+ components. It is built in a modular way and is extendable through various
+ plugins.
+
+Package: strongswan-dbg
+Architecture: any
+Section: debug
+Priority: extra
+Depends: ${misc:Depends}, strongswan, libstrongswan
+Description: strongSwan library and binaries - debugging symbols
+ StrongSwan is an IPsec-based VPN solution for the Linux kernel. It uses the
+ native IPsec stack and runs on any recent 2.6 kernel (no patching required).
+ It supports both IKEv1 and the newer IKEv2 protocols.
+ .
+ This package provides the symbols needed for debugging of strongswan.
+
+Package: strongswan-starter
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, libstrongswan, strongswan-ikev1 | strongswan-ikev2
+Conflicts: strongswan (<< 4.2.12-1)
+Description: strongSwan daemon starter and configuration file parser
+ StrongSwan is an IPsec-based VPN solution for the Linux kernel. It uses the
+ native IPsec stack and runs on any recent 2.6 kernel (no patching required).
+ It supports both IKEv1 and the newer IKEv2 protocols.
+ .
+ The starter and the associated "ipsec" script control both pluto and charon
+ from the command line. It parses ipsec.conf and loads the configurations to
+ the daemons. While the IKEv2 daemon can use other configuration backends, the
+ IKEv1 daemon is limited to configurations from ipsec.conf.
+
+Package: strongswan-ikev1
+Architecture: any
+Pre-Depends: debconf | debconf-2.0
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, strongswan-starter, bsdmainutils, debianutils (>=1.7), ipsec-tools, host, iproute
+Suggests: curl
+Provides: ike-server
+Conflicts: freeswan (<< 2.04-12), openswan, strongswan (<< 4.2.12-1)
+Replaces: openswan
+Description: strongSwan Internet Key Exchange (v1) daemon
+ StrongSwan is an IPsec-based VPN solution for the Linux kernel. It uses the
+ native IPsec stack and runs on any recent 2.6 kernel (no patching required).
+ It supports both IKEv1 and the newer IKEv2 protocols.
+ .
+ Pluto is an IPsec IKEv1 daemon. It was inherited from the FreeS/WAN
+ project, but provides improved X.509 certificate support and other features.
+ .
+ Pluto can run in parallel with charon, the newer IKEv2 daemon.
+
+Package: strongswan-ikev2
+Architecture: any
+Pre-Depends: debconf | debconf-2.0
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, libstrongswan, strongswan-starter | strongswan-nm, bsdmainutils, debianutils (>=1.7), ipsec-tools, host, iproute
+Suggests: curl
+Provides: ike-server
+Conflicts: freeswan (<< 2.04-12), openswan, strongswan (<< 4.2.12-1)
+Description: strongSwan Internet Key Exchange (v2) daemon
+ StrongSwan is an IPsec-based VPN solution for the Linux kernel. It uses the
+ native IPsec stack and runs on any recent 2.6 kernel (no patching required).
+ It supports both IKEv1 and the newer IKEv2 protocols.
+ .
+ Charon is an IPsec IKEv2 daemon. It is
+ written from scratch using a fully multi-threaded design and a modular
+ architecture. Various plugins provide additional functionality.
+ .
+ This build of charon can run in parallel with pluto, the IKEv1 daemon.
+
+Package: strongswan-nm
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, strongswan-ikev2
+Recommends: network-manager-strongswan
+Description: strongSwan plugin to interact with NetworkManager
+ StrongSwan is an IPsec-based VPN solution for the Linux kernel. It uses the
+ native IPsec stack and runs on any recent 2.6 kernel (no patching required).
+ It supports both IKEv1 and the newer IKEv2 protocols.
+ .
+ This plugin provides an interface which allows NetworkManager to configure
+ and control the IKEv2 daemon directly through D-Bus. It is designed to work
+ in conjunction with the network-manager-strongswan package, providing
+ a simple graphical frontend to configure IPsec based VPNs.
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
new file mode 100644
index 000000000..d0bd31ab9
--- /dev/null
+++ b/debian/copyright
@@ -0,0 +1,418 @@
+This package was debianized by Rene Mayrhofer <rene.mayrhofer@gibraltar.at> on
+Thu, 10 Aug 2000 10:50:33 +0200.
+
+The Debian package was created from scratch with some hints taken from
+previous freeswan packages by Tommi Virtanen and Aaron Johnson.
+The upstream software was downloaded from http://www.freeswan.org/
+
+After the FreeS/WAN folks decided to cease development, we used the forked
+code base at http://www.strongswan.org/.
+
+This project has multiple authors, please see the file CREDITS for details.
+However, all of the code is DFSG-free and, since 2002-09-16,
+the LICENSE file in the upstream distribution includes a special GPL addition
+to allow linking with libdes (which contains an advertising clause).
+This LICENSE file was added to the Debian package of freeswan version 1.98b
+by me, but has been authorized by Michael Richardson of freeswan upstream
+(who sent the file to a mailing list).
+
+The contents of this LICENSE file are:
+------------------------------------------------------------------------------
+Except for the DES library, this software is under the GNU Public License,
+see the file COPYING.
+
+The DES library is under a BSD style license, see
+ linux/crypto/ciphers/des/COPYRIGHT.
+Note that this software has a advertising clause in it.
+
+In addition to the terms set out under the GPL, permission is granted to
+link the software against the libdes library just mentioned.
+------------------------------------------------------------------------------
+A copy of this COPYRIGHT file can be found below, starting with the copyright
+by Eric Young.
+
+On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+
+Rene Mayrhofer, 2006-08-25
+
+
+
+These are various licenses from the code:
+
+--8<--
+ * Copyright (C) 1996, 1997 John Ioannidis.
+ * Copyright (C) 1998, 1999 Richard Guy Briggs.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+--8<--
+
+The source tarball also includes several miscellanous libraries.
+
+
+
+An MD5 implementation:
+
+--8<--
+The MD5 implementation is from RSADSI, so this package must include the
+following phrase: "derived from the RSA Data Security, Inc. MD5
+Message-Digest Algorithm". It is not under the GPL; see details in
+klips/net/ipsec/ipsec_md5c.c.
+--8<--
+
+--8<--
+/* MD5C.C - RSA Data Security, Inc., MD5 message-digest algorithm
+ */
+
+/* Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All
+rights reserved.
+
+License to copy and use this software is granted provided that it
+is identified as the "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest
+Algorithm" in all material mentioning or referencing this software
+or this function.
+
+License is also granted to make and use derivative works provided
+that such works are identified as "derived from the RSA Data
+Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in all material
+mentioning or referencing the derived work.
+
+RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either
+the merchantability of this software or the suitability of this
+software for any particular purpose. It is provided "as is"
+without express or implied warranty of any kind.
+
+These notices must be retained in any copies of any part of this
+documentation and/or software.
+ */
+--8<--
+
+
+
+An implementation of DES:
+
+--8<--
+The LIBDES library by Eric Young is used. It is not under the GPL -- see
+details in libdes/COPYRIGHT -- although he has graciously waived the
+advertising clause for FreeS/WAN use of LIBDES.
+--8<--
+
+--8<--
+Copyright (C) 1995-1997 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
+All rights reserved.
+
+This package is an DES implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
+The implementation was written so as to conform with MIT's libdes.
+
+This library is free for commercial and non-commercial use as long as
+the following conditions are aheared to. The following conditions
+apply to all code found in this distribution.
+
+Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
+the code are not to be removed.
+If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
+as the author of that the SSL library. This can be in the form of a textual
+message at program startup or in documentation (online or textual) provided
+with the package.
+
+Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+modification, are permitted provided that the following conditions
+are met:
+1. Redistributions of source code must retain the copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
+3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+ must display the following acknowledgement:
+ This product includes software developed by Eric Young (eay@cryptsoft.com)
+
+THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
+ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGE.
+
+The license and distribution terms for any publically available version or
+derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
+copied and put under another distrubution license
+[including the GNU Public License.]
+
+The reason behind this being stated in this direct manner is past
+experience in code simply being copied and the attribution removed
+from it and then being distributed as part of other packages. This
+implementation was a non-trivial and unpaid effort.
+--8<--
+
+--8<--
+/* Copyright (C) 1995-1997 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
+ * All rights reserved.
+ *
+ * This package is an SSL implementation written
+ * by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
+ * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
+ *
+ * This library is free for commercial and non-commercial use as long as
+ * the following conditions are aheared to. The following conditions
+ * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
+ * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
+ * included with this distribution is covered by the same copyright terms
+ * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
+ *
+ * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
+ * the code are not to be removed.
+ * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
+ * as the author of the parts of the library used.
+ * This can be in the form of a textual message at program startup or
+ * in documentation (online or textual) provided with the package.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+ * must display the following acknowledgement:
+ * "This product includes cryptographic software written by
+ * Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
+ * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
+ * being used are not cryptographic related :-).
+ * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
+ * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
+ * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * The licence and distribution terms for any publically available version or
+ * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
+ * copied and put under another distribution licence
+ * [including the GNU Public Licence.]
+ */
+--8<--
+
+An implementation of SHA-1:
+
+--8<--
+The SHA-1 code is derived from Steve Reid's; it is public domain.
+--8<--
+
+--8<--
+/*
+ * The rest of the code is derived from sha1.c by Steve Reid, which is
+ * public domain.
+ * Minor cosmetic changes to accommodate it in the Linux kernel by ji.
+ */
+--8<--
+
+
+
+Portions of Linux kernel source code:
+
+--8<--
+Some bits of Linux code, notably drivers/net/new_tunnel.c and net/ipv4/ipip.c,
+are used in heavily modified forms.
+--8<--
+
+The Linux kernel is licensed under the Gnu General Public License.
+
+
+
+Radix-tree library:
+
+--8<--
+The radix-tree code from 4.4BSD is used in a modified form. It is not
+under the GPL; see details in klips/net/ipsec/radij.c.
+--8<--
+
+--8<--
+/*
+ * Copyright (c) 1988, 1989, 1993
+ * The Regents of the University of California. All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+ * must display the following acknowledgement:
+ * This product includes software developed by the University of
+ * California, Berkeley and its contributors.
+ * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
+ * may be used to endorse or promote products derived from this software
+ * without specific prior written permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * @(#)radix.c 8.2 (Berkeley) 1/4/94
+ */
+--8<--
+
+
+The license from the OpenSSL code that is included in the extension algorithm
+patch (the kernel-patch-freeswan-ext package):
+
+--8<--
+ The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
+ the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
+ See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
+ Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
+ please contact openssl-core@openssl.org.
+
+ OpenSSL License
+ ---------------
+
+/* ====================================================================
+ * Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ *
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ *
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in
+ * the documentation and/or other materials provided with the
+ * distribution.
+ *
+ * 3. All advertising materials mentioning features or use of this
+ * software must display the following acknowledgment:
+ * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
+ * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
+ *
+ * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
+ * endorse or promote products derived from this software without
+ * prior written permission. For written permission, please contact
+ * openssl-core@openssl.org.
+ *
+ * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
+ * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
+ * permission of the OpenSSL Project.
+ *
+ * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
+ * acknowledgment:
+ * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
+ * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
+ * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+ * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
+ * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
+ * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
+ * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+ * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
+ * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
+ * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
+ * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * ====================================================================
+ *
+ * This product includes cryptographic software written by Eric Young
+ * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
+ * Hudson (tjh@cryptsoft.com).
+ *
+ */
+
+ Original SSLeay License
+ -----------------------
+
+/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
+ * All rights reserved.
+ *
+ * This package is an SSL implementation written
+ * by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
+ * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
+ *
+ * This library is free for commercial and non-commercial use as long as
+ * the following conditions are aheared to. The following conditions
+ * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
+ * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
+ * included with this distribution is covered by the same copyright terms
+ * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
+ *
+ * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
+ * the code are not to be removed.
+ * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
+ * as the author of the parts of the library used.
+ * This can be in the form of a textual message at program startup or
+ * in documentation (online or textual) provided with the package.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+ * must display the following acknowledgement:
+ * "This product includes cryptographic software written by
+ * Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
+ * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
+ * being used are not cryptographic related :-).
+ * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
+ * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
+ * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * The licence and distribution terms for any publically available version or
+ * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
+ * copied and put under another distribution licence
+ * [including the GNU Public Licence.]
+ */
+--8<--
diff --git a/debian/info b/debian/info
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
--- /dev/null
+++ b/debian/info
diff --git a/debian/ipsec.secrets.proto b/debian/ipsec.secrets.proto
new file mode 100644
index 000000000..0fe54b65d
--- /dev/null
+++ b/debian/ipsec.secrets.proto
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This file holds shared secrets or RSA private keys for inter-Pluto
+# authentication. See ipsec_pluto(8) manpage, and HTML documentation.
+
+# RSA private key for this host, authenticating it to any other host
+# which knows the public part. Suitable public keys, for ipsec.conf, DNS,
+# or configuration of other implementations, can be extracted conveniently
+# with "ipsec showhostkey".
+
+# this file is managed with debconf and will contain the automatically created private key
+include /var/lib/strongswan/ipsec.secrets.inc
+
diff --git a/debian/libstrongswan.dirs b/debian/libstrongswan.dirs
new file mode 100644
index 000000000..0a2e0a6f0
--- /dev/null
+++ b/debian/libstrongswan.dirs
@@ -0,0 +1,5 @@
+/etc/logcheck/ignore.d.paranoid
+/etc/logcheck/ignore.d.server
+/etc/logcheck/ignore.d.workstation
+/etc/logcheck/violations.ignore.d
+/usr/share/lintian/overrides
diff --git a/debian/libstrongswan.install b/debian/libstrongswan.install
new file mode 100644
index 000000000..9b6a10b3e
--- /dev/null
+++ b/debian/libstrongswan.install
@@ -0,0 +1,31 @@
+usr/lib/libstrongswan.so* usr/lib/
+usr/lib/libhydra.so* usr/lib/
+usr/lib/libfast.so* usr/lib/
+usr/lib/ipsec/libchecksum.so* usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-gmp.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-openssl.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-x509.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-pgp.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-pem.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-pkcs1.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-pubkey.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-hmac.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-xcbc.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-random.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-aes.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-des.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-xcbc.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-md5.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-sha1.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-sha2.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-dhcp.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-dnskey.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-farp.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-fips-prf.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-resolve.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-sql.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-ha.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-xauth.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-revocation.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-test-vectors.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+etc/strongswan.conf etc/
diff --git a/debian/libstrongswan.lintian-overrides b/debian/libstrongswan.lintian-overrides
new file mode 100644
index 000000000..eec04b42c
--- /dev/null
+++ b/debian/libstrongswan.lintian-overrides
@@ -0,0 +1,2 @@
+libstrongswan: package-name-doesnt-match-sonames libchecksum libfast0 libhydra0 libstrongswan0
+libstrongswan: possible-gpl-code-linked-with-openssl
diff --git a/debian/logcheck.ignore.paranoid b/debian/logcheck.ignore.paranoid
new file mode 100644
index 000000000..ca6c97dde
--- /dev/null
+++ b/debian/logcheck.ignore.paranoid
@@ -0,0 +1,20 @@
+ipsec_setup: KLIPS debug \`none\'
+ipsec_setup: Stopping FreeS/WAN IPsec\.\.\.
+ipsec_setup: stop ordered
+ipsec_setup: doing cleanup anywan...
+ipsec_setup: \.\.\.FreeS/WAN IPsec stopped
+ipsec_setup: Starting FreeS/WAN IPsec
+ipsec_setup: \.\.\.FreeS/WAN IPsec started
+ipsec_plutorun: .*: initiate
+pluto.*: deleting state
+pluto.*: forgetting secrets
+pluto.*: shutting down
+pluto.*: \|
+pluto.*: .* bytes loaded
+pluto.*: including X\.509 patch
+pluto.*: Loading my X\.509 certificate
+pluto.*: Starting pluto
+pluto.*: adding interface
+pluto.*: listening for IKE messages
+pluto.*: loading secrets
+pluto.*: regenerating DH private secret
diff --git a/debian/logcheck.ignore.server b/debian/logcheck.ignore.server
new file mode 100644
index 000000000..7ab04c524
--- /dev/null
+++ b/debian/logcheck.ignore.server
@@ -0,0 +1,25 @@
+ipsec_setup: KLIPS debug \`none\'
+ipsec_setup: Stopping FreeS/WAN IPsec\.\.\.
+ipsec_setup: stop ordered
+ipsec_setup: doing cleanup anywan...
+ipsec_setup: \.\.\.FreeS/WAN IPsec stopped
+ipsec_setup: Starting FreeS/WAN IPsec
+ipsec_setup: \.\.\.FreeS/WAN IPsec started
+ipsec_plutorun: .*: initiate
+pluto.*: deleting state
+pluto.*: forgetting secrets
+pluto.*: shutting down
+pluto.*: \|
+pluto.*: .* bytes loaded
+pluto.*: including X\.509 patch
+pluto.*: Loading my X\.509 certificate
+pluto.*: Starting pluto
+pluto.*: added connection description
+pluto.*: adding interface
+pluto.*: listening for IKE messages
+pluto.*: loading secrets
+pluto.*: .* SA established
+pluto.*: .* SA expired
+pluto.*: replacing stale .* SA
+pluto.*: initiating Quick Mode
+pluto.*: regenerating DH private secret
diff --git a/debian/logcheck.violations.ignore b/debian/logcheck.violations.ignore
new file mode 100644
index 000000000..1a190fc28
--- /dev/null
+++ b/debian/logcheck.violations.ignore
@@ -0,0 +1 @@
+ipsec_setup: KLIPS debug `none'
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/series
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 000000000..d98f2ea90
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] strongswan-starter.templates
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..abaab5d9a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,830 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 13:09+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Stará správa běhových úrovní je překonána."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Dřívější verze balíku strongSwan dávaly na výběr mezi třemi různými Start/"
+"Stop úrovněmi. Díky změnám ve způsobu zavádění systému to již není nutné a "
+"ani užiteÄné. Novým i stávajícím instalacím používajícím nÄ›kterou ze tří "
+"předefinovaných úrovní budou nyní automaticky nastaveny rozumné výchozí "
+"úrovně. Přecházíte-li z dřívější verze strongSwanu, u které jste si "
+"upravovali startovací parametry, podívejte se prosím do souboru NEWS.Debian, "
+"kde naleznete pokyny, jak si příslušně upravit nastavení."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Restartovat nyní strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Restartování strongSwan je dobrý nápad, protože v případě, že aktualizace "
+"obsahuje bezpeÄnostní záplatu, nebude tato funkÄní, dokud se démon "
+"nerestartuje. VÄ›tÅ¡ina lidí s restartem daemona poÄítá, nicménÄ› je možné, že "
+"tím budou existující spojení ukonÄena a následnÄ› znovu nahozena. Pokud tuto "
+"aktualizaci provádíte pÅ™es takovýto strongSwan tunel, restart nedoporuÄujeme."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Spustit strongSwan daemon IKEv1?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Pro podporu 1. verze protokolu Internet Key Exchange musí běžet daemon pluto."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Spustit strongSwan daemon IKEv2?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Pro podporu 2. verze protokolu Internet Key Exchange musí běžet daemon "
+"charon."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Použít pro tento poÄítaÄ certifikát X.509?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Pro tento poÄítaÄ můžete automaticky vytvoÅ™it nebo importovat certifikát "
+"X.509. Certifikát může být využit k autentizaci IPsec spojení na další "
+"poÄítaÄe a je upÅ™ednostňovaným způsobem pro sestavování bezpeÄných IPsec "
+"spojení. Další možností autentizace je využití sdílených tajemství (hesel, "
+"která jsou stejná na obou stranách tunelu), ale pro vÄ›tší poÄet spojení je "
+"RSA autentizace snazší na správu a mnohem bezpeÄnÄ›jší."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Alternativně můžete tuto nabídku zamítnout a později se k ní vrátit příkazem "
+"„dpkg-reconfigure strongswan“."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "vytvořit"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importovat"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "Získání certifikátu X.509 pro autentizaci tohoto poÄítaÄe:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Pro autentizaci IPsec spojení můžete buÄ vytvoÅ™it nový certifikát X.509 na "
+"základě zadaných parametrů, nebo můžete naimportovat veřejný/soukromý pár "
+"klíÄů uložený v PEM souboru."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Rozhodnete-li se pro vytvoření nového certifikátu X.509, budete nejprve "
+"dotázáni na Å™adu otázek. Pokud chcete podepsat veÅ™ejný klÃ­Ä stávající "
+"certifikaÄní autoritou, nesmíte zvolit certifikát podepsaný sám sebou a také "
+"zadané odpovÄ›di musí splňovat požadavky dané certifikaÄní autority. "
+"Nesplnění požadavků může vést k zamítnutí požadavku na certifikát."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Zvolíte-li import stávajícího veÅ™ejného/soukromého páru klíÄů, budete "
+"dotázáni na názvy souborů, ve kterých se klíÄe nachází (může se také jednat "
+"o jediný soubor, protože obÄ› Äásti mohou ležet v jednom souboru). VolitelnÄ› "
+"můžete také zadat jméno souboru s veÅ™ejným klíÄem certifikaÄní autority, ale "
+"zde to již musí být jiný soubor. Mějte prosím na paměti, že certifikát X.509 "
+"musí být ve formátu PEM a že soukromý klÃ­Ä nesmí být zaÅ¡ifrován, jinak "
+"import selže."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Jméno souboru s certifikátem X.509 ve formátu PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Zadejte cestu k souboru obsahujícímu váš certifikát X.509 ve formátu PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Jméno souboru se soukromým klíÄem X.509 ve formátu PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Zadejte cestu k souboru obsahujícímu soukromý RSA klÃ­Ä odpovídající vaÅ¡emu "
+"certifikátu X.509 ve formátu PEM. Může to být stejný soubor jako ten, ve "
+"kterém se nachází certifikát X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Jméno souboru s koÅ™enovou certifikaÄní autoritou X.509 ve formátu PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Nyní můžete zadat cestu k souboru obsahujícímu certifikaÄní autoritu X.509, "
+"kterou používáte pro podpis svých certifikátů ve formátu PEM. Pokud takovou "
+"certifikaÄní autoritu nemáte, nebo ji nechcete použít, ponechte prázdné. "
+"KoÅ™enovou certifikaÄní autoritu nelze uchovávat ve stejném souboru se "
+"soukromým klíÄem nebo certifikátem X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Zadejte délku vytvářeného RSA klíÄe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Zadejte délku vytvářeného RSA klíÄe. Kvůli bezpeÄnosti by nemÄ›la být menší "
+"než 1024 bitů a pravděpodobně nepotřebujete víc než 4096 bitů, protože to "
+"již jen zpomaluje proces autentizace."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Vytvořit certifikát X.509 podepsaný sám sebou?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Tento instalátor může automaticky vytvořit pouze certifikát X509 podepsaný "
+"sám sebou, jelikož v opaÄném případÄ› je k podpisu certifikátu potÅ™eba "
+"certifikaÄní autorita. Tento certifikát můžete ihned použít k pÅ™ipojení na "
+"další poÄítaÄe s IPsec, které podporují autentizaci pomocí certifikátu X509. "
+"Nicméně chcete-li využít PKI možností strongSwanu, budete k vytvoření "
+"důvěryhodných cest potřebovat podepsat všechny certifikáty X509 jedinou "
+"certifikaÄní autoritou."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Jestliže nechcete vytvořit certifikát podepsaný sebou samým, vytvoří se "
+"pouze soukromý RSA klÃ­Ä a požadavek na certifikát. Vy potom musíte podepsat "
+"požadavek svou certifikaÄní autoritou."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Kód státu pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Zadejte dvojpísmenný kód státu, ve kterém se server nachází (například „CZ“ "
+"pro ÄŒeskou republiku)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"Nezadáte-li platný kód země dle ISO-3166, OpenSSL odmítne certifikát "
+"vygenerovat. Prázdné pole je dovoleno ve všech ostatních polích certifikátu "
+"X.509 kromÄ› tohoto."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Jméno země nebo oblasti pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Zadejte celé jméno země nebo oblasti, ve které se server nachází (například "
+"„Morava“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Jméno lokality pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Zadejte jméno lokality, ve které se server nachází (Äasto mÄ›sto, například "
+"„Olomouc“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Název organizace pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr "Zadejte název organizace, které server patří (například „Debian“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Název organizaÄní jednotky pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Zadejte název organizaÄní jednotky, které server patří (například „oddÄ›lení "
+"pro odhalování daňových úniků“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Obecné jméno pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Zadejte obecné jméno (CN) tohoto poÄítaÄe (například „cloud.example.org“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Emailová adresa pro požadavek na certifikát X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Zadejte emailovou adresu osoby nebo organizace zodpovědné za certifikát "
+"X.509."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Povolit oportunistické šifrování?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Tato verze strongSwan podporuje oportunistické šifrování (OE), které "
+"uchovává autentizaÄní informace IPsecu (napÅ™. veÅ™ejné RSA klíÄe) v DNS "
+"záznamech. Dokud nebude tato schopnost více rozšířena, způsobí její aktivace "
+"výrazné zpomalení každého nového odchozího spojení."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Oportunistické šifrování byste měli povolit pouze v případě, že ho opravdu "
+"chcete. Při startu daemona pluto je možné, že se vaše probíhající spojení do "
+"Internetu přeruší (přesněji přestane fungovat výchozí cesta)."
+
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Přejete si restartovat strongSwan?"
+
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte cestu k souboru obsahujícímu váš certifikát X.509 ve formátu PEM."
+
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte cestu k souboru obsahujícímu váš certifikát X.509 ve formátu PEM."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte celou cestu k souboru obsahujícímu váš certifikát X.509 ve "
+#~ "formátu PEM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte dvoumístný ISO3166 kód své země. Tento kód bude umístěn do "
+#~ "požadavku na certifikát."
+
+#~ msgid "Example: AT"
+#~ msgstr "Příklad: CZ"
+
+#~ msgid "Example: Upper Austria"
+#~ msgstr "Příklad: Morava"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím organizaci pro kterou je certifikát vytvářen. Toto jméno "
+#~ "bude umístěno do požadavku na certifikát."
+
+#~ msgid "Example: Vienna"
+#~ msgstr "Příklad: Olomouc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím organizaci pro kterou je certifikát vytvářen. Toto jméno "
+#~ "bude umístěno do požadavku na certifikát."
+
+#~ msgid "Example: Debian"
+#~ msgstr "Příklad: Debian"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím organizaci pro kterou je certifikát vytvářen. Toto jméno "
+#~ "bude umístěno do požadavku na certifikát."
+
+#~ msgid "Example: security group"
+#~ msgstr "Příklad: bezpeÄnostní oddÄ›lení"
+
+#~ msgid "Example: gateway.debian.org"
+#~ msgstr "Příklad: gateway.debian.org"
+
+#~ msgid "earliest"
+#~ msgstr "co nejdříve"
+
+#~ msgid "after NFS"
+#~ msgstr "po NFS"
+
+#~ msgid "after PCMCIA"
+#~ msgstr "po PCMCIA"
+
+#~ msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgstr "Kdy spustit strongSwan:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan starts during system startup so that it can protect "
+#~ "filesystems that are automatically mounted."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan se spouští při zavádění systému, takže může chránit "
+#~ "automaticky připojované souborové systémy."
+
+#~ msgid ""
+#~ " * earliest: if /usr is not mounted through NFS and you don't use a\n"
+#~ " PCMCIA network card, it is best to start strongSwan as soon as\n"
+#~ " possible, so that NFS mounts can be secured by IPSec;\n"
+#~ " * after NFS: recommended when /usr is mounted through NFS and no\n"
+#~ " PCMCIA network card is used;\n"
+#~ " * after PCMCIA: recommended if the IPSec connection uses a PCMCIA\n"
+#~ " network card or if it needs keys to be fetched from a locally running "
+#~ "DNS\n"
+#~ " server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ " * co nejdříve: pokud není /usr připojeno přes NFS a nepoužíváte\n"
+#~ " síťovou kartu PCMCIA, je lepší spustit strongSwan co nejdříve,\n"
+#~ " aby bylo NFS chráněno pomocí IPSec;\n"
+#~ " * po NFS: doporuÄeno, pokud je /usr pÅ™ipojeno pÅ™es NFS a pokud\n"
+#~ " nepoužíváte síťovou kartu PCMCIA;\n"
+#~ " * po PCMCIA: doporuÄeno pokud IPSec spojení používá síťovou kartu\n"
+#~ " PCMCIA, nebo pokud vyžaduje stažení klíÄů z lokálnÄ› běžícího DNS\n"
+#~ " serveru s podporou DNSSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the "
+#~ "first opportunity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud nerestartujete strongSwan nyní, měli byste to provést při nejbližší "
+#~ "příležitosti."
+
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr "VytvoÅ™it veÅ™ejný/soukromý pár RSA klíÄů pro tento poÄítaÄ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan can use a Pre-Shared Key (PSK) or an RSA keypair to "
+#~ "authenticate IPSec connections to other hosts. RSA authentication is "
+#~ "generally considered more secure and is easier to administer. You can use "
+#~ "PSK and RSA authentication simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan může pro autentizaci IPSec spojení s jinými poÄítaÄi používat "
+#~ "pÅ™edsdílený klÃ­Ä (PSK), nebo veÅ™ejný/soukromý pár RSA klíÄů. RSA "
+#~ "autentizace se považuje za bezpeÄnÄ›jší a jednodušší na správu. "
+#~ "Autentizace PSK a RSA můžete používat souÄasnÄ›."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jestliže si nepÅ™ejete vytvoÅ™it nový pár klíÄů pro tento poÄítaÄ, můžete "
+#~ "si v příštím kroku zvolit existující klíÄe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Potřebné informace lze získat automaticky z existujícího certifikátu "
+#~ "X.509 s odpovídajícím soukromým RSA klíÄem. Jedná-li se o formát PEM, "
+#~ "mohou být obÄ› Äásti v jednom souboru. Vlastníte-li takový certifikát a "
+#~ "soubor s klíÄem a chcete-li je použít pro autentizaci IPSec spojení, "
+#~ "odpovězte kladně."
+
+#~ msgid "RSA key length:"
+#~ msgstr "Délka RSA klíÄe:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the length of RSA key you wish to generate. A value of less "
+#~ "than 1024 bits is not considered secure. A value of more than 2048 bits "
+#~ "will probably affect performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím délku vytvářeného RSA klíÄe. Z důvodu bezpeÄnosti by "
+#~ "neměla být menší než 1024 bitů. Hodnota větší než 2048 bitů může ovlivnit "
+#~ "výkon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automaticky lze vytvořit pouze certifikát podepsaný sám sebou, protože "
+#~ "jinak je zapotÅ™ebí certifikaÄní autorita, která by podepsala požadavek na "
+#~ "certifikát."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accept this option, the certificate created can be used "
+#~ "immediately to connect to other IPSec hosts that support authentication "
+#~ "via an X.509 certificate. However, using strongSwan's PKI features "
+#~ "requires a trust path to be created by having all X.509 certificates "
+#~ "signed by a single authority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odpovíte-li kladně, můžete nový certifikát ihned použít k připojení na "
+#~ "další poÄítaÄe s IPSec, které podporují autentizaci pomocí certifikátu "
+#~ "X.509. Nicméně pro využití PKI možností ve strongSwanu je nutné, aby byly "
+#~ "všechny certifikáty v cestě důvěry podepsány stejnou autoritou."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This field is mandatory; otherwise a certificate cannot be generated."
+#~ msgstr "Toto pole je povinné, bez něj není možné certifikát vytvořit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte jméno lokality (např. města), které se má použít v požadavku na "
+#~ "certifikát."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~ "in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte název organizace (firmy), který se má použít v požadavku na "
+#~ "certifikát."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit name (often a department) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte název organizaÄní jednotky (napÅ™. oddÄ›lení), který se má použít v "
+#~ "požadavku na certifikát."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (such as the host name of this machine) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte běžné jméno (napÅ™. jméno poÄítaÄe), které se má použít v "
+#~ "požadavku na certifikát."
+
+#~ msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
+#~ msgstr "\"co nejdříve\", \"po NFS\", \"po PCMCIA\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after "
+#~ "the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~ "depends on your specific setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existují tři možnosti, kdy se dá strongSwan spouštět: před NFS službami, "
+#~ "po NFS službách nebo po PCMCIA službách. Správná odpovÄ›Ä závisí na vaÅ¡em "
+#~ "konkrétním nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
+#~ "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) "
+#~ "and don't use a PCMCIA network card, then it's best to start strongSwan "
+#~ "at the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~ "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~ "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jestliže nemáte svůj strom /usr pÅ™ipojen skrz NFS (buÄ pÅ™es NFS "
+#~ "připojujete jiné, ne tak důležité stromy, nebo NFS vůbec nepoužíváte) a "
+#~ "nepoužíváte síťovou kartu PCMCIA, je nejlepší spouštět strongSwan co "
+#~ "nejdříve, Äímž umožníte aby byly NFS svazky chránÄ›ny pomocí IPSec. V "
+#~ "takovém případě (nebo pokud si nejste jisti, nebo pokud vám na tom "
+#~ "nezáleží) na otázku odpovězte „co nejdříve“ (výchozí)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network "
+#~ "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all "
+#~ "necessary files are available. In this case, answer \"after NFS\" to this "
+#~ "question. Please note that the NFS mount of /usr can not be secured by "
+#~ "IPSec in this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jestliže máte strom /usr připojen skrz NFS a nepoužíváte síťovou kartu "
+#~ "PCMCIA, musíte spustit strongSwan po NFS, aby byly všechny potřebné "
+#~ "soubory dostupné. V tomto případě na otázku odpovězte „po NFS“. Uvědomte "
+#~ "si prosím, že v tomto případě nemůže být NFS svazek /usr chráněn pomocí "
+#~ "IPSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you "
+#~ "only have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after "
+#~ "PCMCIA\" in this case. This is also the correct answer if you want to "
+#~ "fetch keys from a locally running DNS server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jestliže používáte PCMCIA síťovou kartu pro vaše IPSec připojení, pak je "
+#~ "jedinou možností jej spustit po PCMCIA službách. V tom případě odpovězte "
+#~ "„po PCMCIA“. Toto je také správná odpovÄ›Ä, pokud chcete získat klíÄe z "
+#~ "lokálního DNS serveru s podporou DNSSec."
+
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv1?"
+#~ msgstr "Přejete si podporu IKEv1?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+#~ "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 "
+#~ "support when strongSwan is started?"
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan podporuje protokol Internet Key Exchange ve verzích 1 a 2 "
+#~ "(IKEv1, IKEv2). Přejete si při startu strongSwanu spustit daemona „pluto“ "
+#~ "podporujícího IKEv1?"
+
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv2?"
+#~ msgstr "Přejete si podporu IKEv2?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+#~ "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 "
+#~ "support when strongSwan is started?"
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan podporuje protokol Internet Key Exchange ve verzích 1 a 2 "
+#~ "(IKEv1, IKEv2). Přejete si při startu strongSwanu spustit daemona "
+#~ "„charon“ podporujícího IKEv2?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
+#~ "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
+#~ "(preferably secure) DNS records. Until this is widely deployed, "
+#~ "activating it will cause a significant slow-down for every new, outgoing "
+#~ "connection. Since version 2.0, strongSwan upstream comes with OE enabled "
+#~ "by default and is thus likely to break your existing connection to the "
+#~ "Internet (i.e. your default route) as soon as pluto (the strongSwan "
+#~ "keying daemon) is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan přichází s podporou pro oportunistické šifrování (OE), které "
+#~ "uchovává autentizaÄní informace IPSecu (napÅ™. veÅ™ejné RSA klíÄe) v "
+#~ "(nejlépe zabezpeÄených) DNS záznamech. Dokud nebude tato schopnost více "
+#~ "rozšířena, způsobí její aktivace výrazné zpomalení každého nového "
+#~ "odchozího spojení. Od verze 2.0 přichází strongSwan s implicitně zapnutou "
+#~ "podporou OE Äímž pravdÄ›podobnÄ› zruší vaÅ¡e probíhající spojení do "
+#~ "Internetu (tj. vaši výchozí cestu - default route) v okamžiku, kdy "
+#~ "spustíte pluto (strongSwan keying démon)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do "
+#~ "not enable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím vyberte si zda chcete povolit podporu pro OE. Nejste-li si jisti, "
+#~ "podporu nepovolujte."
+
+#~ msgid "x509, plain"
+#~ msgstr "x509, prostý"
+
+#~ msgid "The type of RSA keypair to create:"
+#~ msgstr "Typ páru RSA klíÄů, který se vytvoří:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
+#~ "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
+#~ "public key and additionally stores the corresponding private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je možné vytvoÅ™it prostý pár RSA klíÄů pro použití se strongSwanem, nebo "
+#~ "vytvoÅ™it soubor s certifikátem X509, který obsahuje veÅ™ejný RSA klÃ­Ä a "
+#~ "dodateÄnÄ› uchovává odpovídající soukromý klíÄ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
+#~ "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
+#~ "want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 "
+#~ "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and "
+#~ "extract the RSA public key in plain format if the other side runs "
+#~ "strongSwan without X509 certificate support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud chcete vytvoÅ™it IPSec spojení jen k poÄítaÄům, na kterých taktéž "
+#~ "běží strongSwan, může být mnohem jednodušší použít pár prostých RSA "
+#~ "klíÄů. Pokud se ale chcete pÅ™ipojit k jiným implementacím IPSec, budete "
+#~ "potřebovat certifikát X509. Také je možné zde vytvořit certifikát X509 a "
+#~ "později, pokud druhá strana používá strongSwan bez podpory certifikátů "
+#~ "X509, z nÄ›j získat veÅ™ejný RSA klÃ­Ä v prostém formátu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
+#~ "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
+#~ "certificate and its use in strongSwan anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certifikát X509 je proto doporuÄován zejména díky své flexibilitÄ›. Tento "
+#~ "instalátor by v měl být schopen skrýt komplexnost vytváření a používání "
+#~ "certifikátu ve strongSwanu."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..0687e0219
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,476 @@
+# Danish translation strongswan.
+# Copyright (C) 2010 strongswan & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Erstattede tidligere kørselsniveauhåndtering"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Tidligere versioner af pakken strongSwan havde et valg mellem tre "
+"forskellige start-/stopniveauer. På grund af ændringer i den normale "
+"procedure for systemopstart, er dette ikke længere nødvendigt eller "
+"brugbart. For alle nye installationer samt ældre installationer der kører i "
+"en af de prædefinerede tilstande, vil standardniveauer for sane ikke blive "
+"angivet. Hvis du opgraderer fra en tidligere version og ændrede dine "
+"opstartsparametre i strongSwan, så kig venligst i NEWS.Debian for "
+"instruktioner om hvordan du ændrer din opsætning, så den passer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Genstart strongSwan nu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Genstart af strongSwan anbefales, da det er en sikkerhedsrettelse, rettelsen "
+"vil ikke træde i kraft før dæmonen genstartes. De fleste forventer at "
+"dæmonen genstartes, så dette er generelt en god ide. Det kan dog lægge "
+"eksisterende forbindelser ned og så få dem op igen, så hvis du bruger sådan "
+"en strongSwan-tunneltil at forbinde for denne opdatering, anbefales en "
+"genstart ikke."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Start strongSwans IKEv1-dæmon?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Dæmonen pluto skal køre for at understøtte version 1 af Internet Key "
+"Exchange-protokollen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Start streongSwans IKEv2-dæmon?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Dæmonen charon skal køre for at understøtte version 2 af Internet Key "
+"Exchange-protokollen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Brug et X.509-certifikat for denne vært?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Et X.509-certifikat for denne vært kan oprettes automatisk eller importeres. "
+"Det kan bruges til at godkende IPsec-forbindelser til andre værter og er den "
+"foretrukne måde at opbygge sikre IPsec-forbindelser. Den anden mulighed "
+"ville være at bruge delte hemmeligheder (adgangskoder der er de samme på "
+"begge sider af tunnelen) til godkendelse af en forbindelse, men for et "
+"større antal forbindelser, er nøglebaseret godkendelse nemmere at "
+"administrere og mere sikkert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Alternativt kan du afvise denne indstilling og senere bruge kommandoen »dpkg-"
+"reconfigure strongswan«."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "opret"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importer"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+"Metoder hvormed et X.509-certifikat kan bruges til at godkende denne vært:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Det er muligt at oprette et nyt X.509-certifikat med brugerdefineret "
+"opsætning eller at importere en eksisterende offentlig og privat nøgle gemt "
+"i PEM-filer for godkendelse af IPsec-forbindelser."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger at oprette et nyt X.509-certifikat, vil du først blive spurgt "
+"om et antal spørgsmål, som skal besvares før oprettelsen kan begynde. Husk "
+"venligst at hvis du ønsker at den offentlige nøgle skal underskrives af et "
+"eksisterende Certificate Authority, så bør du ikke vælge at oprette et "
+"certifikat underskrevet af dig selv og alle svarene skal svare præcis til "
+"krævene i CA'en, ellers vil certifikatanmodningen blive afvist."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Hvis du ønsker at importere en eksisterende offentlig og privat nøgle, vil "
+"du blive spurgt om deres filnavne (som kan være identiske, hvis begge er "
+"gemt sammen i en fil). Du kan valgfrit angive et filnavn hvor de offentlige "
+"nøgler fra Certificate Authority opbevares, men denne fil kan ikke være den "
+"samme som den tidligere. Vær venligst også opmærksom på at formatet for "
+"X.509-certifikatet skal være PEM, og at den private nøgle ikke må være "
+"krypteret, ellers vil importproceduren fejle."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Filnavn på dit PEM-formateret X.509-certifikat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Indtast venligst placeringen på filen der indeholder dit X.509-certifikat i "
+"PEM-format."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Filnavn på din private PEM-formateret X.509-nøgle:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Indtast venligst placeringen på filen, der indeholder den private RSA-nøgle "
+"der svarer til dit X.509-certifikat i PEM-format. Dette kan være den samme "
+"fil som indeholder X.509-certifikatet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Filnavn på dit PEM-formaterede X.509-RootCA:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Du kan nu valgfrit indtaste placeringen på filen, der indeholder X.509 "
+"Certificate Authority-root brugt til at underskrive dit certifikat i PEM-"
+"format. Hvis du ikke har et eller ikke ønsker at bruge det så efterlad dette "
+"felt tomt. Bemærk venligst at det ikke er muligt at gemme RootCA'en i den "
+"samme fil som dit X.509-certifikat eller din private nøgle."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Indtast venligst hvilken længde den oprettede RSA-nøgle skal have:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Indtast venligst længden på den oprettede RSA-nøgle. Den bør ike være mindre "
+"end 1024 bit, da dette er usikkert, og du vil sikkert ikke have brug for "
+"mere end 4096 bit, da det kun sløver godkendelsesprocessen ned og behovet "
+"ikke er der i øjeblikket."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Opret et X.509-certifikat du selv har underskrevet?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Kun X.509-certifikater du selv har underskrevet kan oprettes automatisk, da "
+"en Certifikat Authority ellers er nødvendig for at certifikatforespørgslen "
+"biver underskrevet. Hvis du vælger at oprette et certifikat, du selv "
+"underskriver, kan du umiddelbart bruge det efterfølgende til at forbinde til "
+"andre IPsec-værter som understøtter X.509-certifikater til godkendelse af "
+"IPsec-forbindelser. Brug af strongSwans PKI-funktioner kræver dog at alle "
+"certifikater skal være underskrevet af en Certificate Authority for at "
+"oprette en troværdighed."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger ikke at oprette et certifikat, du selv har underskrevet, vil "
+"kun den private RSA-nøgle og certifikatforespørgslen blive oprettet, og du "
+"vil skulle underskrive certifikatforespørgslen med dit Certificate Authority."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Landekode for X.509-certifikatforespørgslen:"
+
+# hvad er det for en tobogstavskode de henviser til her? DA eller DK.
+# ISO 3166 som de nævner efterfølgende er trecifret (DNK), men underdelen af
+# 3166 er tocifret og DK for Danmark, men det dækker områderne i Danmark
+# som Midtjylland DK-82 med flere.
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Indtast venligst koden, der består af to bogstaver, for landet hvor serveren "
+"befinder sig (såsom »DK« for Danmark)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"OpenSSL vil nægte at oprette et certifikat med mindre dette er en gyldig "
+"ISO-3166 landekode. Et tomt felt er tilladt andre steder i X.509-"
+"certifikatet men ikke her."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Stat eller provinsnavn for X.509-certifikatforespørgslen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Indtast venligst det fulde navn på staten eller provinsen som serveren "
+"befinder sig i (såsom »Nordjylland«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Lokalitetsnavn for X.509-certifikatforespørgslen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Indtast venligst lokaliteten hvor serveren befinder sig (ofte en by, såsom "
+"»Århus«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisationsnavn for X.509-certifikatforespørglsen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Indtast venligst organisationen som serveren tilhører (såsom »Debian«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisationsgruppe for X.509-certifikatforespørgslen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Indtast venligst organisationsgruppen som serveren tilhører (såsom "
+"»sikkerhedsafdelingen«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Betegnelsen for X.509-certifikatforespørgslen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Indtast venligst betegnelsen (navnet) for denne vært (såsom »gateway."
+"eksempel.org«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "E-post-adresse for X.509-certifikatforespørgslen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Indtast venligst e-post-adressen på personen eller organisationen der er "
+"ansvarlig for X.509-certifikatet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Aktiver opportunistisk kryptering?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Denne version af strongSwan understøtter opportunistisk kryptering (OE), som "
+"gemmer IPSec-godkendelsesinformation i DNS-punkter. Indtil dette er udbredt, "
+"vil aktivering medføre en væsentlig forsinkelse for hver ny udgående "
+"forbindelse."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Du skal kun aktivere opportunistisk kryptering, hvis du er sikker på, at du "
+"ønsker det. Det kan få internetforbindelsen til at gå ned (standardrute), "
+"når plutodæmonen starter op."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..8930d6b5b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,789 @@
+# German translation of strongswan templates
+# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2007.
+# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010.
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2010.
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:55+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# (mes) andere Übersetzungen für supersede: etw.Akk. ersetzen, für etw.Akk. Ersatz sein, an die Stelle von etw. Dat. treten, etw.Akk. überflüssig machen, etw.Akk. verdrängen
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Alte Verwaltung der Runlevel abgelöst"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Frühere Versionen von strongSwan ermöglichten eine Wahl zwischen drei "
+"verschiedenen Start/Stop-Modi. Aufgrund von Änderungen des standardmäßigen "
+"Systemstarts ist dies nicht mehr notwendig oder nützlich. Sowohl für alle "
+"neuen als auch bestehende Installationen, die in einem der vordefinierten "
+"Modi betrieben wurden, werden jetzt vernünftige Standardwerte gesetzt. Wenn "
+"Sie jetzt ein Upgrade von einer früheren Version durchführen und Sie die "
+"strongSwan-Startparameter angepasst haben, werfen Sie bitte einen Blick auf "
+"NEWS.Debian. Die Datei enthält Anweisungen, wie Sie Ihren Installation "
+"entsprechend ändern."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "StrongSwan jetzt starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Es wird empfohlen, strongSwan neuzustarten, da eine Sicherheitskorrektur "
+"erst nach dem Neustart des Daemons greift. Die meisten Leute erwarten, dass "
+"der Daemon neu startet, daher ist diese Wahl eine gute Idee. Er kann "
+"allerdings existierende Verbindungen beenden und erneut aufbauen. Falls Sie "
+"solch eine Verbindung für diese Aktualisierung verwenden, wird der Neustart "
+"nicht empfohlen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "strongSwans IKEv1-Daemon starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Der Pluto-Daemon muss laufen, um Version 1 des Internet Key Exchange-"
+"Protokolls zu unterstützen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "strongSwans IKEv2-Daemon starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Der Charon-Daemon muss laufen, um Version 2 des Internet Key Exchange-"
+"Protokolls zu unterstützen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Für diesen Rechner ein X.509-Zertifikat verwenden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Für diesen Rechner kann ein X.509-Zertifikat automatisch erstellt oder "
+"importiert werden, das zur Authentifizierung von IPSec-Verbindungen zu "
+"anderen Rechnern verwendet werden kann. Dieses Vorgehen ist für den Aufbau "
+"gesicherter IPSec-Verbindungen vorzuziehen. Die andere Möglichkeit ist die "
+"Verwendung von gemeinsamen Geheimnissen (engl.: shared secrets, gleiche "
+"Passwörter an beiden Enden des Tunnels) zur Authentifizierung einer "
+"Verbindung. Für eine größere Anzahl von Verbindungen ist aber die RSA-"
+"Authentifizierung einfacher zu verwalten und sicherer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Alternativ können Sie diese Option ablehnen und später den Befehl »dpkg-"
+"reconfigure strongswan« zur Rückkehr zu dieser Option verwenden."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "erstellen"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importieren"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+"Methoden für die Authentifizierung dieses Rechners mittels eines X.509-"
+"Zertifikats:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Es ist möglich, mit benutzerdefinierten Einstellungen ein neues X.509-"
+"Zertifikat zu erstellen oder einen vorhandenen, in PEM-Datei(en) "
+"gespeicherten, öffentlichen und privaten Schlüssel für die Authentifizierung "
+"von IPSec-Verbindungen zu verwenden."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich für die Erstellung eines neuen X.509-Zertifikats entscheiden, "
+"wird Ihnen zunächst eine Reihe von Fragen gestellt. Diese Fragen müssen "
+"beantwortet werden, damit das Zertifikat erstellt werden kann. Bitte "
+"beachten Sie: Wenn der öffentliche Schlüssel von einer bestehenden "
+"Zertifizierungsstelle (Certificate Authority, CA) bestätigen lassen wollen, "
+"sollten Sie nicht wählen, ein selbstsigniertes Zertifikat zu erstellen. "
+"Außerdem müssen dann alle gegebenen Antworten exakt den Anforderungen der CA "
+"entsprechen, da sonst der Antrag auf Zertifizierung zurückgewiesen werden "
+"kann."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Wenn Sie bestehende öffentliche und private Schlüssel importieren wollen, "
+"werden Sie nach deren Dateinamen gefragt. (Die Namen können übereinstimmen, "
+"wenn beide Teile zusammen in einer Datei gespeichert werden.) Optional "
+"können Sie auch den Namen einer Datei angeben, die den/die öffentlichen "
+"Schlüssel Ihrer Zertifizierungsstelle enthält. Dieser Name muss von den "
+"Erstgenannten verschieden sein. Bitte beachten Sie auch, dass Sie für die "
+"X.509-Zertifikate das Format PEM verwenden und dass der private Schlüssel "
+"nicht verschlüsselt sein darf, weil sonst der Import-Vorgang fehlschlagen "
+"wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Dateiname Ihres X.509-Zertifikats im PEM-Format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Speicherort der Datei ein, die Ihr X.509-Zertifikat im "
+"PEM-Format enthält."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Dateiname des privaten X.509-Schlüssels im PEM-Format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Speicherort der Datei ein, die den zu Ihrem X.509-"
+"Zertifikat passenden privaten RSA-Schlüssel im PEM-Format enthält. Dies kann "
+"dieselbe Datei sein, die das X.509-Zertifikat enthält."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Dateinamen Ihrer PEM-Format-X.509-RootCA:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Optional können Sie nun den Speicherort der Datei mit dem »X.509 Certificate "
+"Authority Root« angeben, mit dem Ihr Zertifikat im PEM-Format unterzeichnet "
+"wurde. Wenn Sie keine haben oder diese nicht verwenden wollen, lassen Sie "
+"dieses Feld bitte leer. Bitte beachten Sie, dass es nicht möglich ist, die "
+"RootCA in der gleichen Datei wie Ihr X.509-Zertifikat oder den privaten "
+"Schlüssel zu speichern."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie ein, welche Länge der erstellte RSA-Schlüssels haben soll:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Länge des erstellten RSA-Schlüssels an. Er sollte nicht "
+"kürzer als 1024 Bits sein, da dies als unsicher betrachtet werden könnte und "
+"Sie benötigen nicht mehr als 4096 Bits, da dies nur den Authentifizierungs-"
+"Prozess verlangsamt und derzeit nicht benötigt wird."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Selbstsigniertes X.509-Zertifikat erstellen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Nur selbstsignierte X.509-Zertifikate können automatisch erstellt werden, da "
+"da andernfalls eine Zertifizierungsstelle zur Signatur der "
+"Zertifikatsanfrage benötigt wird. Falls Sie sich entscheiden, ein "
+"selbstsigniertes Zertifikat zu erstellen, können Sie es sofort zur "
+"Verbindung mit anderen IPSec-Rechnern verwenden, die X.509-Zertifikate zur "
+"Authentifizierung von IPSec-Verbindungen verwenden. Die Verwendung der PKI-"
+"Funktionalität von strongSwan verlangt allerdings, dass alle Zertifikate von "
+"einer Zertifizierungsstelle signiert sind, um einen Vertrauenspfad zu "
+"erstellen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Falls Sie kein selbstsigniertes Zertifikat erstellen möchten, wird nur der "
+"private RSA-Schlüssel und die Zertifikatsanforderung erstellt. Sie müssen "
+"diese Zertifikatsanforderung von Ihrer Zertifizierungsstelle signieren "
+"lassen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Ländercode für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Geben Sie den Ländercode (zwei Zeichen) für das Land ein, in dem der Server "
+"steht (z. B. »AT« für Österreich)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"Ohne einen gültigen Ländercode nach ISO-3166 wird es OpenSSL ablehnen, ein "
+"Zertifikat zu generieren. Ein leeres Feld ist für andere Elemente des X.509-"
+"Zertifikats zulässig, aber nicht für dieses."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Name des Landes oder der Provinz für diese X.509-Zertifikatsanfrage:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den kompletten Namen des Landes oder der Provinz ein, in der "
+"sich der Server befindet (wie »Oberösterreich«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Ort für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte den Ort an, an dem der Server steht (oft ist das eine Stadt "
+"wie beispielsweise »Wien«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisationsname für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Organisation an, zu der der Server gehört (wie z.B. "
+"»Debian«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisationseinheit für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Organisationseinheit für die X.509-"
+"Zertifikatsanforderung ein (z.B. »Sicherheitsgruppe«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "»Common Name« für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den »Common Name« für diesen Rechner ein (wie z.B. »gateway."
+"example.org«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "E-Mail-Adresse für die X.509-Zertifikatsanforderung:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse der für das X.509-Zertifikat "
+"verantwortlichen Person oder Organisation ein."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Opportunistische Verschlüsselung aktivieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Diese Version von strongSwan unterstützt opportunistische Verschlüsselung "
+"(OE), die IPSec-Authentifizierungsinformationen in DNS-Einträgen speichert. "
+"Bis dies weit verbreitet ist, führt die Verwendung zu einer deutlichen "
+"Verzögerung bei jeder ausgehenden Verbindung."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Sie sollten opportunistische Verschlüsselung nur verwenden, falls Sie sich "
+"sicher sind, dass Sie sie verwenden möchten. Beim Starten des Pluto-Daemons "
+"könnte die Internetverbindung (Default Route) unterbrochen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Previous versions of the Openswan package gave a choice between three "
+#~ "different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system "
+#~ "startup procedure, this is no longer necessary or useful. For all new "
+#~ "installations as well as old ones running in any of the predefined modes, "
+#~ "sane default levels will now be set. If you are upgrading from a previous "
+#~ "version and changed your Openswan startup parameters, then please take a "
+#~ "look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup "
+#~ "accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Frühere Versionen von Openswan ermöglichten eine Wahl zwischen drei "
+#~ "verschiedenen Start/Stop-Ebenen. Aufgrund von Änderungen des "
+#~ "standardmäßigen Systemstarts ist dies nicht mehr notwendig oder nützlich. "
+#~ "Sowohl für alle neuen als auch bestehende Installationen, die in einem "
+#~ "der vordefinierten Modi betrieben wurden, werden jetzt vernünftige "
+#~ "Standardwerte gesetzt. Wenn Sie jetzt ein Upgrade von einer früheren "
+#~ "Version durchführen und Sie die Openswan-Startparameter angepasst haben, "
+#~ "werfen Sie bitte einen Blick auf NEWS.Debian. Die Datei enthält "
+#~ "Anweisungen, wie Sie Ihren Setup entsprechend ändern."
+
+#~ msgid "Restart Openswan now?"
+#~ msgstr "Möchten Sie jetzt Openswan neu starten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restarting Openswan is recommended, since if there is a security fix, it "
+#~ "will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the "
+#~ "daemon to restart, so this is generally a good idea. However, this might "
+#~ "take down existing connections and then bring them back up, so if you are "
+#~ "using such an Openswan tunnel to connect for this update, restarting is "
+#~ "not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Neustart von Openswan wird empfohlen. Wenn mit dieser Version ein "
+#~ "Sicherheitsproblem beseitigt wurde, wird dies erst nach dem Neustart des "
+#~ "Daemons wirksam. Da die meisten Anwender einen Neustart des Daemons "
+#~ "erwarten, ist dies grundsätzlich eine gute Idee. Der Neustart kann aber "
+#~ "bestehende Verbindungen schließen und anschließend wiederherstellen. Wenn "
+#~ "Sie einen solchen Openswan-Tunnel für die Verbindung bei dieser "
+#~ "Aktualisierung verwenden, wird von einem Neustart abgeraten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+#~ "reconfigure openswan\" to come back."
+#~ msgstr ""
+#~ " Alternativ können Sie diese Option ablehnen und später mit dem Befehl "
+#~ "»dpkg-reconfigure openswan« zurückzukommen."
+
+#~ msgid "Length of RSA key to be created:"
+#~ msgstr "Länge des zu erstellenden RSA-Schlüssels:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the required RSA key-length. Anything under 1024 bits should "
+#~ "be considered insecure; anything more than 4096 bits slows down the "
+#~ "authentication process and is not useful at present."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie die Länge des zu erstellenden RSA-Schlüssels ein. Sie "
+#~ "sollte nicht weniger als 1024 Bit sein, da dies als unsicher betrachtet "
+#~ "wird. Alles über 4098 Bit verlangsamt den Authentifizierungs-Prozess und "
+#~ "ist zur Zeit nicht nützlich."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request. If you choose to create a self-signed certificate, you can use "
+#~ "it immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 "
+#~ "certificate for authentication of IPsec connections. However, using "
+#~ "Openswan's PKI features requires all certificates to be signed by a "
+#~ "single Certificate Authority to create a trust path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nur selbstsignierte X.509-Zertifikate können automatisch erstellt werden, "
+#~ "da anderenfalls für die Unterzeichnung der Zertifikatsanforderung eine "
+#~ "Zertifizierungsstelle benötigt wird. Falls Sie ein selbstsigniertes "
+#~ "Zertifikat erstellen, können Sie dieses sofort verwenden, um sich mit "
+#~ "anderen IPSec-Rechnern zu verbinden, die X.509-Zertifikate zur "
+#~ "Authentifizierung von IPsec-Verbindungen benutzen. Falls Sie jedoch die "
+#~ "PKI-Funktionen von Openswan verwenden möchten, müssen alle X.509-"
+#~ "Zertifikate von einer einzigen Zertifizierungsstelle signiert sein, um "
+#~ "einen Vertrauenspfad zu schaffen."
+
+#~ msgid "Modification of /etc/ipsec.conf"
+#~ msgstr "Veränderung von /etc/ipsec.conf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Due to a change in upstream Openswan, opportunistic encryption is no "
+#~ "longer enabled by default. The no_oe.conf file that was shipped in "
+#~ "earlier versions to explicitly disable it can therefore no longer be "
+#~ "included by ipsec.conf. Any such include paragraph will now be "
+#~ "automatically removed to ensure that Openswan can start correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufgrund einer Änderung im Quelltext von Openswan ist opportunistische "
+#~ "Verschlüsselung nicht mehr standardmäßig aktiviert. Ältere Versionen von "
+#~ "Openswan enthielten die Datei no_oe.conf, die zur expliziten "
+#~ "Deaktivierung der opportunistischen Verschlüsselung diente. Diese kann "
+#~ "jetzt nicht mehr mittels ipsec.conf aufgenommen werden. Jeder "
+#~ "entsprechende Absatz wird jetzt automatisch entfernt, um einen korrekten "
+#~ "Start von Openswan sicherzustellen."
+
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Möchten Sie strongSwan neustarten?"
+
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie den Ort der Datei an, der Ihr X509-Zertifikat im PEM-"
+#~ "Format enthält."
+
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie den Ort der Datei an, der Ihr X509-Zertifikat im PEM-"
+#~ "Format enthält."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie den zweibuchstabigen Ländercode für Ihr Land ein. Dieser "
+#~ "Code wird in der Zertifikatsanfrage verwendet."
+
+#~ msgid "Example: AT"
+#~ msgstr "Beispiel: AT"
+
+#~ msgid "Example: Upper Austria"
+#~ msgstr "Beispiel: Oberösterreich"
+
+#~ msgid "Example: Vienna"
+#~ msgstr "Beispiel: Wien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-"
+#~ "Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der "
+#~ "Zertifikatsanfrage verwandt."
+
+#~ msgid "Example: Debian"
+#~ msgstr "Beispiel: Debian"
+
+#~ msgid "Example: security group"
+#~ msgstr "Beispiel: Sicherheitsgruppe"
+
+#~ msgid "Example: gateway.debian.org"
+#~ msgstr "Beispiel: gateway.debian.org"
+
+#~ msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgstr "Wann soll strongSwan gestartet werden:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie kein neues öffentliches/privates Schlüsselpaar erstellen "
+#~ "wollen, können Sie im nächsten Schritt ein existierendes auswählen."
+
+#~ msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
+#~ msgstr "frühestmöglich, »nach NFS«, »nach PCMCIA«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after "
+#~ "the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~ "depends on your specific setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt drei Möglichkeiten, wann strongSwan starten kann: vor oder nach "
+#~ "den NFS-Diensten und nach den PCMCIA-Diensten. Die richtige Antwort hängt "
+#~ "von Ihrer spezifischen Einrichtung ab."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
+#~ "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) "
+#~ "and don't use a PCMCIA network card, then it's best to start strongSwan "
+#~ "at the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~ "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~ "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie Ihren /usr-Baum nicht über NFS eingehängt haben (entweder weil "
+#~ "Sie nur andere, weniger lebenswichtige Bäume über NFS einhängen, oder "
+#~ "falls Sie NFS überhaupt nicht verwenden) und keine PCMCIA-Netzwerkkarte "
+#~ "benutzen, ist es am besten, strongSwan so früh wie möglich zu starten und "
+#~ "damit durch IPSec gesicherte NFS-Einhängungen zu erlauben. In diesem Fall "
+#~ "(oder falls Sie dieses Problem nicht verstehen oder es Ihnen egal ist), "
+#~ "antworten Sie »frühestmöglich« (Standardwert) auf diese Frage."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network "
+#~ "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all "
+#~ "necessary files are available. In this case, answer \"after NFS\" to this "
+#~ "question. Please note that the NFS mount of /usr can not be secured by "
+#~ "IPSec in this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie Ihren /usr-Baum über NFS eingehängt haben und keine PCMCIA-"
+#~ "Netzwerkkarte benutzen, müssen Sie strongSwan nach NFS starten, so dass "
+#~ "alle benötigten Dateien verfügbar sind. In diesem Fall antworten Sie "
+#~ "»nach NFS« auf diese Frage. Bitte beachten Sie, dass NFS-Einhängungen "
+#~ "von /usr in diesem Fall nicht über IPSec gesichert werden können."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you "
+#~ "only have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after "
+#~ "PCMCIA\" in this case. This is also the correct answer if you want to "
+#~ "fetch keys from a locally running DNS server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie eine PCMCIA-Netzwerkkarte für Ihre IPSec-Verbindungen benutzen, "
+#~ "dann müssen Sie nur auswählen, dass er nach den PCMCIA-Diensten startet. "
+#~ "Antworten Sie in diesem Fall »nach PCMCIA«. Dies ist auch die richtige "
+#~ "Antwort, falls Sie Schlüssel von einem lokal laufenden DNS-Server mit "
+#~ "DNSSec-Unterstützung abholen wollen."
+
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv1?"
+#~ msgstr "Möchten Sie IKEv1 unterstützen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+#~ "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 "
+#~ "support when strongSwan is started?"
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan unterstützt beide Versionen des »Internet Key Exchange«-"
+#~ "Protokolls (Schlüsselaustausch über Internet), IKEv1 und IKEv2. Möchten "
+#~ "Sie den »pluto«-Daemon für IKEv1-Unterstützung starten, wenn strongSwan "
+#~ "gestartet wird."
+
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv2?"
+#~ msgstr "Möchten Sie IKEv2 unterstützen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+#~ "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 "
+#~ "support when strongSwan is started?"
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan unterstützt beide Versionen des »Internet Key Exchange«-"
+#~ "Protokolls (Schlüsselaustausch über Internet), IKEv1 und IKEv2. Möchten "
+#~ "Sie den »charon«-Daemon für IKEv2-Unterstützung starten, wenn strongSwan "
+#~ "gestartet wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
+#~ "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
+#~ "(preferably secure) DNS records. Until this is widely deployed, "
+#~ "activating it will cause a significant slow-down for every new, outgoing "
+#~ "connection. Since version 2.0, strongSwan upstream comes with OE enabled "
+#~ "by default and is thus likely to break your existing connection to the "
+#~ "Internet (i.e. your default route) as soon as pluto (the strongSwan "
+#~ "keying daemon) is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan enthält Unterstützung für opportunistische Verschlüsselung "
+#~ "(OV), die Authentifizierungsinformationen von IPSec (z.B. öffentliche RSA-"
+#~ "Schlüssel) in DNS-Datensätzen speichert. Solange dies nicht weit "
+#~ "verbreitet ist, wird jede neue ausgehende Verbindung signifikant "
+#~ "verlangsamt, falls diese Option aktiviert ist. Seit Version 2.0 wird "
+#~ "strongSwan von den Autoren mit aktiviertem OV ausgeliefert und wird daher "
+#~ "wahrscheinlich Ihre existierenden Verbindungen ins Internet (d.h. Ihre "
+#~ "Standard-Route) stören, sobald Pluto (der strongSwan Schlüssel-Daemon) "
+#~ "gestartet wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do "
+#~ "not enable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte wählen Sie aus, ob Sie OV aktivieren möchten. Falls Sie unsicher "
+#~ "sind, aktivieren Sie es nicht."
+
+#~ msgid "x509, plain"
+#~ msgstr "x509, einfach"
+
+#~ msgid "The type of RSA keypair to create:"
+#~ msgstr "Die Art des RSA-Schlüsselpaars, das erstellt werden soll:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
+#~ "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
+#~ "public key and additionally stores the corresponding private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es besteht die Möglichkeit, ein einfaches öffentliches/privates "
+#~ "Schlüsselpaar für den Einsatz mit strongSwan oder eine X509-"
+#~ "Zertifikatsdatei zu erstellen, die den öffentlichen Schlüssel und "
+#~ "zusätzlich den zugehörigen privaten Schlüssel enthält."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
+#~ "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
+#~ "want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 "
+#~ "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and "
+#~ "extract the RSA public key in plain format if the other side runs "
+#~ "strongSwan without X509 certificate support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie nur IPSec-Verbindungen zu Rechnern aufbauen wollen, auf denen "
+#~ "auch strongSwan läuft, könnte es etwas einfacher sein, einfache RSA-"
+#~ "Schlüsselpaare zu verwenden. Falls Sie aber mit anderen IPSec-"
+#~ "Implementierungen Verbindungen aufnehmen wollen, benötigen Sie ein X509-"
+#~ "Zertifikat. Es besteht auch die Möglichkeit, hier ein X509-Zertifikat zu "
+#~ "erstellen und den öffentlichen RSA-Schlüssel im einfachen Format zu "
+#~ "extrahieren, falls die andere Seite strongSwan ohne X509-"
+#~ "Zertifikatsunterstützung betreibt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
+#~ "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
+#~ "certificate and its use in strongSwan anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daher wird ein X509-Zertifikat empfohlen, da es flexibler ist und dieses "
+#~ "Installationsprogramm in der Lage sein sollte, die komplexe Erstellung "
+#~ "des X509-Zertifikates und seinen Einsatz in strongSwan zu verstecken."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 000000000..b1b8cb1f3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,659 @@
+# strongswan po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan 4.4.1-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:45+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Se ha sustituido la antigua gestión del nivel de ejecución"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Las versiones previas del paquete de StrongSwan daban la opción de elegir "
+"entre tres niveles diferentes de Inicio/Parada. Debido a los cambios en el "
+"procedimiento del sistema estándar de arranque, esto ya no es necesario ni "
+"útil. Para todas las instalaciones nuevas, así como para las antiguas que "
+"ejecuten cualquiera de los modos predefinidos, se configurarán unos niveles "
+"predeterminado válidos. Si está actualizando de una versión antigua y ha "
+"cambiado los parámetros de arranque de StrongSwan, eche un vistazo al "
+"archivo «NEWS.Debian» para leer las instrucciones sobre cómo modificar su "
+"configuración apropiadamente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "¿Desea reiniciar StrongSwan ahora mismo?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Se recomienda reiniciar StrongSwan, porque si hay un parche de seguridad, "
+"éste no se aplicará hasta que el demonio se reinicie. La mayoría de la gente "
+"espera que el demonio se reinicie, así que generalmente es una buena idea. "
+"Sin embargo, esto puede cerrar las conexiones existentes y después volverlas "
+"a abrir, de modo que si está utilizando un túnel de StrongSwan en la "
+"conexión de esta actualización, no se recomienda reiniciar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "¿Desea iniciar el demonio IKEv1 de StrongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"El demonio pluto se debe ejecutar para poder utilizar la versión 1 del "
+"protocolo de intercambio de claves por internet («Internet Key Exchange»)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "¿Desea iniciar el demonio IKEv2 de StrongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"El demonio charon se debe ejecutar para permitir utilizar la versión 2 del "
+"protocolo de intercambio de claves por internet («Internet Key Exchange»)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "¿Desea utilizar un certificado X.509 para esta máquina?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Se puede crear automáticamente o importar un certificado X.509 para esta "
+"máquina. Esto se puede utilizar para autenticar conexiones IPsec de otras "
+"máquinas y es la forma preferida para construir conexiones IPsec seguras. La "
+"otra posibilidad sería utilizar secretos compartidos (contraseñas que son la "
+"misma en ambos lados del túnel) para autenticar una conexión, pero para un "
+"gran número de conexiones, la autenticación basada en claves es más sencilla "
+"de administrar y más segura."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"También puede rechazar esta opción y utilizar más tarde la orden «dpkg-"
+"reconfigure strongswan» para volver a este proceso."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "crear"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importar"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+"Métodos para utilizar un certificado X.509 para autenticar esta máquina:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Es posible crear un certificado X.509 nuevo con la configuración definida "
+"por el usuario o importar una clave pública/privada almacenada en archivo/s "
+"PEM para autenticar las conexiones IPsec."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Si escoge crear un certificado X.509 nuevo, primero se le realizarán unas "
+"cuantas preguntas que deberá contestar antes de que la creación comience. "
+"Por favor, tenga en cuenta que si quiere que una Autoridad de Certificación "
+"(CA) firme la clave pública no debería escoger crear un certificado auto-"
+"firmado y todas las respuestas deberán coincidir exactamente con los "
+"requisitos de la CA, de otro modo puede que se rechace la petición del "
+"certificado."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Si quiere importar una clave pública/privada, se le preguntará por los "
+"nombres de los archivos (que deberán ser idénticos si ambas partes se "
+"almacenan en un único archivo). Opcionalmente, puede indicar el nombre de un "
+"archivo dónde las clave/s pública/s de la Autoridad de Certificación se "
+"almacenen, pero este archivo no puede ser el mismo que los anteriores. Por "
+"favor, tenga en cuenta que el formato para los certificados X.509 tiene que "
+"ser PEM y que la clave privada no debe estar cifrada o el proceso de "
+"importación fallará."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Nombre del archivo del certificado X.509 en el formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Introduzca la ubicación completa del archivo que contiene el certificado "
+"X.509 en el formato PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr ""
+"Nombre del archivo de la clave privada del certificado X.509 en el formato "
+"PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Introduzca la ubicación del archivo que contiene la clave privada RSA del "
+"certificado X.509 en el formato PEM. Puede ser el mismo archivo que contiene "
+"el del certificado X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr ""
+"Nombre del archivo del certificado X.509 de la raíz de la Autoridad de "
+"Certificación (CA) en el formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Opcionalmente, ahora puede introducir la ubicación del archivo que contiene "
+"el certificado X.509 de la raíz de la Autoridad de Certificación (CA) "
+"utilizado para firmar su certificado en formato PEM. Si no tiene uno o no "
+"quiere utilizarlo, deje este campo en blanco. Por favor, tenga en cuenta que "
+"no es posible almacenar la raíz de la CA en el mismo archivo que su "
+"certificado X.509 o la clave privada."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Introduzca la longitud que debería tener la clave RSA creada:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Introduzca la longitud de la clave RSA creada. No debería ser menor de 1024 "
+"bits porque se considera inseguro, además probablemente no necesite más de "
+"4096 bits porque sólo ralentiza el proceso de autenticación y no es "
+"necesario en estos momentos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "¿Desea crear un certificado X.509 auto-firmado?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Sólo los certificados X.509 se pueden crear automáticamente, porque de otro "
+"modo la Autoridad de Certificación (CA) se necesitará para firmar la "
+"petición del certificado. Si escoge crear un certificado auto-firmado, puede "
+"utilizarlo inmediatamente para conectar a otras máquinas IPsec que permitan "
+"la autenticación de conexiones IPsec con certificados X.509. Sin embargo, si "
+"se utilizan las funcionalidades PKI de StrongSwan se necesita que todos los "
+"certificados estén firmados por una única Autoridad de Certificación para "
+"crear una ruta segura."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Si no escoge crear un certificado auto-firmado, sólo se crearán las "
+"peticiones de la clave privada y la petición del certificado, y tendrá que "
+"firmar la petición del certificado con su Autoridad de Certificación."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Código del país para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Introduzca el código de dos letras para el país en el que el servidor está "
+"ubicado (por ejemplo «ES» para España)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"OpenSSL rechazará generar un certificado a menos que este campo sea un "
+"código de país ISO-3166 válido, además no se permite que este campo se deje "
+"en blanco."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Estado o provincia para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Introduzca el nombre completo del estado o la provincia en la que el "
+"servidor está ubicado (por ejemplo «Comunidad de Madrid»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Localidad para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Introduzca la localidad en la que el servidor está ubicado (normalmente una "
+"ciudad, por ejemplo «Madrid»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nombre de la organización para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Introduzca la organización a la que el servidor pertenece (por ejemplo "
+"«Debian»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Unidad de la organización para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Introduzca el nombre de la unidad de la organización (o departamento) a la "
+"que el servidor pertenece (por ejemplo «departamento de seguridad»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nombre Común (CN) para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Introduzca el Nombre Común (CN) de esta máquina (por ejemplo «gateway."
+"example.org»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+"Dirección de correo electrónico para la petición del certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Introduzca la dirección de correo electrónico del responsable individual o "
+"de la organización del certificado X.509."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "¿Desea activar el cifrado oportunístico?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Esta versión de StrongSwan permite utilizar cifrado oportunístico "
+"(«Opportunistic Encryption», OE), que almacena la información de la "
+"autenticación de IPSec en los registros del DNS. Hasta que esto esté "
+"ampliamente difundido, activarlo puede causar un gran retraso para cada "
+"conexión saliente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Sólo debería activar el cifrado oportunístico si está seguro que lo quiere. "
+"Esto puede romper la conexión a internet (la ruta predeterminada) cuando el "
+"demonio pluto se inicie."
+
+#~ msgid "earliest"
+#~ msgstr "lo más pronto posible"
+
+#~ msgid "after NFS"
+#~ msgstr "después de NFS"
+
+#~ msgid "after PCMCIA"
+#~ msgstr "después de PCMCIA"
+
+#~ msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgstr "Cuando se iniciará strongSwan:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan starts during system startup so that it can protect "
+#~ "filesystems that are automatically mounted."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan se inicia durante el arranque del sistema, de modo que pueda "
+#~ "proteger los sistemas de archivos que se montan automáticamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ " * earliest: if /usr is not mounted through NFS and you don't use a\n"
+#~ " PCMCIA network card, it is best to start strongSwan as soon as\n"
+#~ " possible, so that NFS mounts can be secured by IPSec;\n"
+#~ " * after NFS: recommended when /usr is mounted through NFS and no\n"
+#~ " PCMCIA network card is used;\n"
+#~ " * after PCMCIA: recommended if the IPSec connection uses a PCMCIA\n"
+#~ " network card or if it needs keys to be fetched from a locally running "
+#~ "DNS\n"
+#~ " server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ " * lo más pronto posible: si «/usr» no está montado mediante NFS y no usa "
+#~ "una\n"
+#~ " tarjeta de red PCMCIA, es mejor iniciar strongSwan lo más pronto "
+#~ "posible,\n"
+#~ " de modo que el montaje de NFS se pueda asegurar mediante IPSec.\n"
+#~ " * después de NFS: se recomienda cuando «/usr» se monta mediante NFS y "
+#~ "no\n"
+#~ " se usa una tarjeta de red PCMCIA.\n"
+#~ " * después de PCMCIA: se recomienda si la conexión IPSec usa una tarjeta\n"
+#~ " de red PCMCIA o si necesita obtener las claves desde un servidor de "
+#~ "DNS local\n"
+#~ " compatible con DNSSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the "
+#~ "first opportunity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no quiere reiniciar strongSwan ahora mismo, debería realizarlo "
+#~ "manualmente cuando considere oportuno."
+
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Desea crear un par de claves (pública/privada) RSA para este equipo?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan can use a Pre-Shared Key (PSK) or an RSA keypair to "
+#~ "authenticate IPSec connections to other hosts. RSA authentication is "
+#~ "generally considered more secure and is easier to administer. You can use "
+#~ "PSK and RSA authentication simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan puede utilizar una clave pre-compartida («Pre-Shared Key», "
+#~ "PSK) o un par de claves RSA para autenticarse en las conexiones IPSec con "
+#~ "otras máquinas. La autenticación con RSA se considera, generalmente, más "
+#~ "segura y más fácil de administrar. Puede utilizar la autenticación con "
+#~ "PSK y con RSA de forma simultánea."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no quiere crear un nuevo par de claves, puede escoger utilizar un par "
+#~ "existente en el siguiente paso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "La información necesaria se puede extraer automáticamente desde un "
+#~ "certificado X.509 con una clave privada RSA correspondiente. Ambas partes "
+#~ "pueden estar en un único archivo, si está en el formato PEM. Debería "
+#~ "escoger esta opción si tiene un certificado y un archivo de clave, y "
+#~ "quiere utilizarlo para autenticar las conexiones IPSec."
+
+#~ msgid "RSA key length:"
+#~ msgstr "Longitud de la clave RSA:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the length of RSA key you wish to generate. A value of less "
+#~ "than 1024 bits is not considered secure. A value of more than 2048 bits "
+#~ "will probably affect performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca la longitud de la clave RSA que quiere generar. Un valor menor "
+#~ "de 1024 bits no se considera seguro. Un valor de más de 2048 bits puede "
+#~ "afectar al rendimiento."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sólo se pueden crear automáticamente certificados X.509 auto-firmados, "
+#~ "porque de otro modo se necesitaría una autoridad de certificación para "
+#~ "firmar la petición del certificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accept this option, the certificate created can be used "
+#~ "immediately to connect to other IPSec hosts that support authentication "
+#~ "via an X.509 certificate. However, using strongSwan's PKI features "
+#~ "requires a trust path to be created by having all X.509 certificates "
+#~ "signed by a single authority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si acepta esta opción, el certificado creado se puede utilizar "
+#~ "inmediatamente para conectar a otras máquinas de IPSec que permitan la "
+#~ "autenticación mediante un certificado X.509. Sin embargo, si se utilizan "
+#~ "las funcionalidades PKI de strongSwan se requiere crear una ruta de "
+#~ "confianza para tener todos los certificados X.509 firmados por una única "
+#~ "autoridad."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the two-letter ISO3166 country code that should be used in "
+#~ "the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca el código ISO3166 de dos letras del país que se debería "
+#~ "utilizar en la petición del certificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This field is mandatory; otherwise a certificate cannot be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este campo es obligatorio, de otro modo no se podría generar un "
+#~ "certificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca el nombre de la localidad (normalmente una ciudad) que se "
+#~ "debería usar en la petición del certificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~ "in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca el nombre de la organización (normalmente una compañía) que se "
+#~ "debería usar en la petición del certificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (such as the host name of this machine) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca el nombre común (como el nombre de la máquina) que se debería "
+#~ "usar en la petición del certificado."
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 000000000..0b672b811
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,470 @@
+# translation of strongswan_4.4.1-5.1_eu.po to Basque
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan_4.4.1-5.1_eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:23+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
+"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Exekuzio-mailaren kudeaketa zaharra ordeztuta"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"strongSwan paketearen aurreko bertsioak hiru Abiarazte-/Gelditzen-maila "
+"desberdinen arteko aukera eskaintzen zuen. Sistemaren abioaren prozedura "
+"arruntean aldaketak gertatu direnez, ez dira beharrezkoak edo erabilgarriak. "
+"Instalazio berri guztientzako, aurredefinitutako moduetako batean "
+"exekutatzen diren zaharretan ere, zentzuzko maila lehenetsiak ezarriko dira "
+"orain. Aurreko bertsiotik eguneratzen ari bazara, eta strongSwan-en abioko "
+"parametroak aldatu bazenituen, irakur ezazu NEWS.Debian fitxategia. "
+"konfigurazioa modu egokian nola aldatzen den jakiteko."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Berrabiarazi StrongSwan orain?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"StrongSwan berrabiaraztea gomendatzen da segurtasunezko konponketa bat "
+"badago ez baita ezarriko daemona berrabiarazi artea. Erabiltzaile gehienek "
+"daemona berrabiaraztea espero dutenez, burutazio ona da hori. Hala ere, "
+"honek martxan dauden konexioak itxi eta gero berriz abiaraziko ditu. Hori "
+"dela eta, eguneraketa honetan strongSwan tunela erabiltzen ari bazara, ez da "
+"gomendatzen berrabiaraztea."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "StrongSwan-ren IKEv1 daemona abiarazi?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"'pluto' daemona exekutatzen egon behar da Interneteko Gakoen Trukaketa (IKE) "
+"protokoloaren lehen bertsioa onartzeko."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "StrongSwan-ren IKEv2 daemona abiarazi?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"'charon' daemona exekutatzen egon behar da Interneteko Gakoen Trukaketa "
+"(IKE) protokoloaren lehen bertsioa onartzeko."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "X.509 ziurtagiria erabili ostalari honentzako?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Ostalari honentzako X.509 ziurtagiri bat automatikoki sor edo inportatu "
+"daiteke. Beste ostalariekin IPsec bidez konektatzean autentifikatzeko "
+"erabili daiteke, eta hobetsitako bidea da IPsec konexio seguruak "
+"eraikitzeko. Beste aukera bat ezkutukoak (tunelaren bi aldeetan berdinak "
+"diren pasahitzak) partekatzea litzateke konexio bat autentifikatzeko, baina "
+"konexio kopuru handi batentzako gakoetan oinarritutako autentifikazioa "
+"errazagoa eta askoz ere seguruagoa da kudeatzeko."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Bestela, aukera hau ukatu dezakezu eta beranduago itzuli \"dpkg-reconfigure "
+"strongswan\" komandoa erabiliz."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "sortu"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "inportatu"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "Metodoa ostalari hau X.509 ziurtagiria erabiliz autentifikatzeko:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"X.509 ziurtagiri berri bat sor daiteke erabiltzaileak definitutako "
+"ezarpenekin edo PEM fitxategietan gordetako gako publiko eta pribatuak "
+"inportatu daiteke IPsec konexioak autentifikatzeko."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"X.509 ziurtagiri berri bat sortzea hautatzen baduzu aurrenik, eta sortzeko "
+"lanak hasi aurretik, erantzun beharreko galdera batzuk egingo zaizkizu. "
+"Jakin ezazu gako publikoa existitzen den Ziurtagiri-emaile batek sinatzea "
+"nahi baduzu, ez zenukeela sortu beharko auto-sinatutako sinatzen duen "
+"ziurtagiririk, eta emandako erantzun guztiak zehatz-meatz ZEren "
+"eskakizunekin bat etorri beharko dutela, bestela ziurtagiriaren eskaera "
+"ukatu egingo baita."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Existitzen den gako publiko eta pribatua inportatzea nahi izanez gero, haien "
+"fitxategi-izenak eskatuko zaizkizu (berdinak izango dira bi zatiak fitxategi "
+"batean gordeta badaude). Aukeran ziurtagiri-emailearen gako publikoa duen "
+"fitxategia ere zehaz dezakezu, baina fitxategi hau ezin da aurrekoen berdina "
+"izan. Kontuz ibili, X.509 ziurtagirien formatua PEM izan behar duelako, eta "
+"gako pribatua ezin delako enkriptatuta egon, bestela inportatzeko prozesuak "
+"huts egingo bait luke."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Zure PEM formatuko X.509 ziurtagiriaren fitxategi-izena :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Idatzi zure PEM formatuko X.509 ziurtagiria duen fitxategiaren bide-izen "
+"osoa."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "PEM formatuko X.509 gako pribatuaren fitxategi-izena :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Idatzi dagoen zure PEM formatuko X.509 ziurtagiriaren pareko RSA gako "
+"pribatua duen fitxategiaren kokapen osoa. Hau X.509 ziurtagiriaren fitxategi "
+"berdina izan daiteke."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "PEM formatuko X.509 ziurtagiriaren fitxategi-izena:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Aukeran X.509 Ziurtagiri-emailearen erroa duen fitxategiaren kokalekua idatz "
+"dezakezu zure ziurtagiria PEM formatuan sinatzeko. Ez badaukazu do ez baduzu "
+"hori erabiltzerik nahi, utzi eremu hau hutsik. Jakin ezazu ezin dela gorde "
+"erroko ZE (RootCA) zure X.509 ziurtagiria edo gako pribatua duen fitxategi "
+"berdinean."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Sartu sortutako RSA gakoak edukiko duen luzera:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Sartu sortutako RSA gakoaren luzera. Ez luke 1024 bit baino txikiagoa izan "
+"behar ez-segurutzat jotzen delako, eta litekeena da 4096 bit baino luzeagoa "
+"behar ez izatea, autentifikatzeko prozesua soilik moteltzen duelako eta "
+"unean ez delako behar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Sortu auto-sinatutako X.509 ziurtagiria?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Soilik auto-sinatutako X.509 ziurtagiriak sor daitezke automatikoki, bestela "
+"Ziurtagiri-emailea behar delako ziurtagiriaren eskaera sinatzeko. Auto-"
+"sinatutako ziurtagiria sortzea aukeratzen baduzu, ziurtagiri hori berehala "
+"erabil dezakezu X.509 ziurtagiria onartzen duten beste IPsec ostalariekin "
+"IPsec konexioak autentifikatzeko. Hala ere, strongSwan-en PKI eginbidea "
+"erabiltzeak ziurtagiri guztiak Ziurtagiri-emaile batek sinatuta egotea "
+"eskatzen du bide fidagarri bat sortzeko."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Ez baduzu auto-sinatutako ziurtagiri bat sortzea aukeratzen, soilik RSAren "
+"gako pribatua eta ziurtagiriaren eskaera sortuko dira, eta ziurtagiriaren "
+"eskaera zure Ziurtagiri-emailearekin sinatu beharko duzu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiriaren eskaeraren herrialdearen kodea:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Sartu zerbitzaria kokatuta dagoen herrialdeari dagokion bi hizkiko kodea "
+"(hala nola \"AT\" Austriarentzako)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"OpenSSL-ek ukatu egingo du ziurtagiri bat sortzea baldin eta herrialdearen "
+"baliozko ISO-3166 kodea ez bada. X.509 ziurtagiriko beste edozer eremu "
+"hutsik egon daiteke, baina ez eremu hau."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren estatu edo probintziaren izena:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Idatzi zerbitzaria kokatuta dagoen estatu edo probintziaren izen osoa "
+"(adibidez, \"Goiko Austria\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren herriaren izena:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Idatzi zerbitzaria kokatuta dagoen kokalekua (normalean herria, adibidez, "
+"\"Bilbo\"). "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren erakundearen izena:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr "Idatzi zerbitzaria duen erakundea (adibidez, \"Debian\")"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren saila:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr "Idatzi zerbitzaria duen saila (adibidez, \"segurtasunaren taldea\")"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren izen arrunta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Idatzi ostalari honen izen arrunta (adibidez, \"atebidea.adibidea.org\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 ziurtagiri eskaeraren helbide elektronikoa:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Idatzi X.509 ziurtagiriaren ardura duen pertsona edo erakundearen helbide "
+"elektronikoa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Gaitu enkriptazio oportunista?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"StrongSwan bertsio honek aukerako enkriptazio oportunistaren (OE) euskarria "
+"du, honek IPSec autentifikazio informazioa DNS erregistroetan gordetzen "
+"ditu. Hau guztiz garatua ez dagoenez gaitzeak kanporako konexio berri "
+"guztien atzerapen esanguratsu bat eragin dezake."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Enkriptazio oportunista behar duzula ziur bazaude bakarrik gaitu beharko "
+"zenuke. Interneteko konexioak moztuko dira (lehenetsitako atebidea) pluto "
+"daemona abiaraztean."
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..1b226f9a9
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,664 @@
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:49+0100\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Käynnistetäänkö strongSwan uudelleen nyt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restarting strongSwan is recommended, because if there is a security fix, "
+#| "it will not be applied until the daemon restarts. However, this might "
+#| "close existing connections and then bring them back up."
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"On suositeltavaa käynnistää strongSwan-taustaohjelma uudelleen, koska "
+"mahdolliset tietoturvapäivitykset eivät tule käyttöön ennen tätä. Tämä "
+"saattaa kuitenkin katkaista olemassa olevat yhteydet ja avata ne sitten "
+"uudelleen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Käynnistetäänkö strongSwanin IKEv1-taustaohjelma?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Internet Key Exchange -protokollan version 1 tuki vaatii, että pluto-"
+"taustaohjelma on käynnissä."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Käynnistetäänkö strongSwanin IKEv2-taustaohjelma?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Internet Key Exchange -protokollan version 2 tuki vaatii, että charon-"
+"taustaohjelma on käynnissä."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?"
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Tulisiko strongSwanin käyttää olemassa olevaa X.509-varmennetiedostoa?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "PEM-muodossa olevan X.509-varmennetiedoston nimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#| "certificate in PEM format."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Anna PEM-muodossa olevan, X.509-varmenteen sisältävän tiedoston täydellinen "
+"polku."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "PEM-muotoisen, olemassa olevan, salaisen X.509-avaimen tiedostonimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
+#| "matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+#| "as the X.509 certificate."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Anna PEM-muodossa olevaan X.509-varmenteeseen täsmäävän salaisen RSA-avaimen "
+"täydellinen polku. Tämä voi olla sama tiedosto kuin X.509-varmenteen "
+"sisältävä."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "PEM-muodossa olevan X.509-varmennetiedoston nimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Luodaanko itseallekirjoitettu X.509-varmenne?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do not accept this option, only the RSA private key will be "
+#| "created, along with a certificate request which you will need to have "
+#| "signed by a certificate authority."
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, luodaan vain salainen RSA-avain ja "
+"varmennepyyntö, joka pitää lähettää ulkoisen varmentajan "
+"allekirjoitettavaksi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön maakoodi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön osavaltio, lääni tai maakunta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full name of the state or province to include in the "
+#| "certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Anna varmennepyyntöön sisällytettävä osavaltion, läänin tai maakunnan koko "
+"nimi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#, fuzzy
+#| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön paikkakunta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön järjestön nimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön järjestön yksikkö:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr "X.509-varmennepyynnön järjestön yksikkö:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#, fuzzy
+#| msgid "Common name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön yleinen nimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509-varmennepyynnön sähköpostiosoite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the email address (for the individual or organization "
+#| "responsible) that should be used in the certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Anna varmennepyynnössä käytettävä sähköpostiosoite (yksityinen ja järjestön)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Käytetäänkö opportunistista salausta?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"StrongSwanin tämä versio tukee opportunistista salausta (opportunistic "
+"encryption, OE), joka tallentaa IPSec-varmennustietoja DNS-tietueisiin. "
+"Ennen kuin tämä käytäntö yleistyy laajalti, sen käyttö aiheuttaa merkittävän "
+"viiveen jokaiseen uuteen ulospäin otettavaan yhteyteen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Valitse opportunistinen salaus vain, jos olet varma, että haluat sen "
+"käyttöön. Se saattaa rikkoa Internet-yhteyden (oletusreitityksen), kun pluto-"
+"taustaohjelma käynnistyy."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Koska strongSwan käynnistetään:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna PEM-muodossa olevan, X.509-varmenteen sisältävän tiedoston "
+#~ "täydellinen polku."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna PEM-muodossa olevan, X.509-varmenteen sisältävän tiedoston "
+#~ "täydellinen polku."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna PEM-muodossa olevan, X.509-varmenteen sisältävän tiedoston "
+#~ "täydellinen polku."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the two-letter ISO3166 country code that should be used in "
+#~| "the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna varmennepyynnössä käytettävä kaksikirjaiminen ISO-3166-maakoodi."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna varmennepyynnössä käytettävä paikkakunnan nimi (usein kaupunki)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~| "in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr "Anna varmennepyynnössä käytettävä järjestön nimi (usein yritys)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit name (often a department) that "
+#~| "should be used in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse varmennepyynnössä käytettävä järjestön yksikkö (usein osasto)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the common name (such as the host name of this machine) "
+#~| "that should be used in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna varmennepyynnössä käytettävä yleinen nimi (kuten tämän koneen "
+#~ "verkkonimi)."
+
+#~ msgid "earliest"
+#~ msgstr "mahdollisimman aikaisin"
+
+#~ msgid "after NFS"
+#~ msgstr "NFS:n jälkeen"
+
+#~ msgid "after PCMCIA"
+#~ msgstr "PCMCIA:n jälkeen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan starts during system startup so that it can protect "
+#~ "filesystems that are automatically mounted."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan käynnistetään järjestelmän käynnistyessä, jotta se voi "
+#~ "suojella automaattisesti liitettäviä levyjärjestelmiä."
+
+#~ msgid ""
+#~ " * earliest: if /usr is not mounted through NFS and you don't use a\n"
+#~ " PCMCIA network card, it is best to start strongSwan as soon as\n"
+#~ " possible, so that NFS mounts can be secured by IPSec;\n"
+#~ " * after NFS: recommended when /usr is mounted through NFS and no\n"
+#~ " PCMCIA network card is used;\n"
+#~ " * after PCMCIA: recommended if the IPSec connection uses a PCMCIA\n"
+#~ " network card or if it needs keys to be fetched from a locally running "
+#~ "DNS\n"
+#~ " server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "* mahdollisimman aikaisin: Jos hakemistoa /usr ei liitetä NFS:n avulla,\n"
+#~ " eikä käytössä ole PCMCIA-verkkokortteja, strongSwan kannattaa\n"
+#~ " käynnistää mahdollisimman aikaisin, jotta liitettävät NFS-järjestelmät\n"
+#~ " voidaan suojata IPSecillä.\n"
+#~ "* NFS:n jälkeen: suositeltava, kun käytössä ei ole PCMCIA-verkkokortteja\n"
+#~ " ja /usr liitetään NFS:n avulla.\n"
+#~ "* PCMCIA:n jälkeen: suositeltava, jos IPSec-yhteys käyttää\n"
+#~ " PCMCIA-verkkokorttia tai hakee avaimia paikalliselta DNS-palvelimelta\n"
+#~ " DNSSec-tuen avulla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the "
+#~ "first opportunity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos et käynnistä strongSwania nyt uudelleen, tee se käsin mahdollisimman "
+#~ "pian."
+
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Luodaanko tälle koneelle julkisesta ja salaisesta avaimesta koostuva RSA-"
+#~ "avainpari?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan can use a Pre-Shared Key (PSK) or an RSA keypair to "
+#~ "authenticate IPSec connections to other hosts. RSA authentication is "
+#~ "generally considered more secure and is easier to administer. You can use "
+#~ "PSK and RSA authentication simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan voi käyttää ennalta vaihdettua avainta (Pre-Shared Key, PSK) "
+#~ "tai RSA-avainparia varmentaessaan IPSec-yhteyksiä toisiin koneisiin. RSA-"
+#~ "varmennusta pidetään yleisesti turvallisempana ja helpommin "
+#~ "ylläpidettävänä. PSK- ja RSA-varmennuksia voidaan käyttää yhtä aikaa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos et halua luoda uutta avainparia, voi valita olemassa olevan parin "
+#~ "seuraavassa vaiheessa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaadittavat tiedot voidaan automaattisesti erottaa olemassa olevasta "
+#~ "X.509-varmennetiedostosta täsmäävällä salaisella RSA-avaimella. Avaimen "
+#~ "molemmat osat voivat olla samassa tiedostossa, jos se on PEM-muodossa. "
+#~ "Valitse tämä vaihtoehto, jos tällaiset varmenne- ja avaintiedostot ovat "
+#~ "olemassa ja haluat käyttää niitä IPSec-yhteyksien varmentamiseen."
+
+#~ msgid "RSA key length:"
+#~ msgstr "RSA-avaimen pituus:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the length of RSA key you wish to generate. A value of less "
+#~ "than 1024 bits is not considered secure. A value of more than 2048 bits "
+#~ "will probably affect performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna luotavan RSA-avaimen pituus. 1024 bittiä lyhyempiä avaimia ei pidetä "
+#~ "turvallisina. 2048 bittiä pidemmät avaimet luultavasti heikentävät "
+#~ "suorituskykyä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vain itseallekirjoitettu X.509-varmenne voidaan luoda automaattisesti, "
+#~ "koska muussa tapauksessa tarvitaan ulkoinen varmentaja allekirjoittamaan "
+#~ "varmennepyyntö."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accept this option, the certificate created can be used "
+#~ "immediately to connect to other IPSec hosts that support authentication "
+#~ "via an X.509 certificate. However, using strongSwan's PKI features "
+#~ "requires a trust path to be created by having all X.509 certificates "
+#~ "signed by a single authority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos valitset tämän vaihtoehdon, luotua varmennetta voidaan heti käyttää "
+#~ "yhteyksien ottamiseen toisiin IPSEc-koneisiin, jotka tukevat "
+#~ "varmentamista X.509-varmenteilla. StrongSwanin PKI-ominaisuuksien käyttö "
+#~ "kuitenkin vaatii varmennuspolun, jossa sama varmentaja on "
+#~ "allekirjoittanut kaikki X.509-varmenteet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This field is mandatory; otherwise a certificate cannot be generated."
+#~ msgstr "Tämä kenttä on pakollinen. Ilman sitä varmennetta ei voida luoda."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..22a9f6bc7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1040 @@
+# Translation of strongswan debconf templates to French
+# Copyright (C) 2005-2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005-2007, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-24 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Abandon de l'ancien système de lancement"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Les versions précédentes du paquet de stronSwan permettaient de choisir "
+"entre trois séquences possibles de lancement au démarrage de la machine. "
+"Comme l'organisation générale des scripts de lancement a été profondément "
+"modifiée dans le système, cela n'est désormais plus utile. Pour toutes les "
+"nouvelles installations, ainsi que pour les anciennes qui fonctionnaient "
+"selon un des trois modes prédéfinis, une séquence de lancement sûre va être "
+"mise en place. Si vous effectuez une mise à jour et aviez modifié les "
+"paramètres de lancement de strongSwan, veuillez consulter le fichier NEWS."
+"Debian pour trouver les informations qui vous permettront d'adapter vos "
+"réglages."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Faut-il redémarrer StrongSwan maintenant ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Redémarrer strongSwan est préférable car un éventuel correctif de sécurité "
+"ne prendra effet que si le démon est redémarré. La plupart des utilisateurs "
+"s'attendent à ce que le démon redémarre et c'est donc le plus souvent le "
+"meilleur choix. Cependant, cela pourrait interrompre provisoirement des "
+"connexions en cours, y compris la connexion utilisée actuellement pour cette "
+"mise à jour. En conséquence, il est déconseillé de redémarrer si le tunnel "
+"est utilisé pour l'administration du système."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Faut-il démarrer le démon IKEv1 de StrongSwan ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Le démon « pluto » doit fonctionner pour que la version 1 du protocole IKE "
+"(Internet Key Exchange) puisse être gérée."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Faut-il démarrer le démon IKEv2 de StrongSwan ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Le démon « charon » doit fonctionner pour que la version 2 du protocole IKE "
+"(Internet Key Exchange) puisse être gérée."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Faut-il utiliser un certificat X.509 existant avec cet hôte ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Un certificat X.509 peut être créé automatiquement ou importé, pour cet "
+"hôte. Il peut servir à authentifier des connexions IPSec vers d'autres "
+"hôtes, ce qui est la méthode conseillée pour l'établissement de liaisons "
+"IPSec sûres. L'autre possibilité d'authentification à la connexion est "
+"l'utilisation d'un secret partagé (« pre-shared key » : des mots de passe "
+"identiques aux deux extrémités du tunnel). Toutefois, pour de nombreuses "
+"connexions, l'authentification à base de clés est plus simple à administrer "
+"et plus sûre."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Vous pouvez ne pas choisir cette option et y revenir plus tard avec la "
+"commande « dpkg-reconfigure strongswan »."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "Créer"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "Importer"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+"Méthode de mise en place d'un certificat X.509 pour l'authentification de "
+"cet hôte :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Pour l'authentification des connexions IPsec, il est possible de créer un "
+"nouveau certificat X.509 avec des réglages personnalisés ou importer une "
+"paire de clés publique et privée depuis un ou plusieurs fichiers PEM."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Si vous choisissez de créer un nouveau certificat X.509, vous devrez fournir "
+"plusieurs informations avant la création. Veuillez noter que si vous "
+"souhaitez utiliser un certificat signé par une autorité de certification, "
+"vous ne devez pas choisir de créer un certificat auto-signé et devrez donner "
+"exactement les réponses souhaitées par l'autorité de certification sinon la "
+"requête de certificat risquerait d'être rejetée."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez importer une paire de clés, vous devrez en fournir les "
+"noms de fichiers (qui peuvent être identiques si les parties privée et "
+"publique sont dans le même fichier). Vous pourrez facultativement fournir le "
+"nom d'un fichier contenant la ou les clés publiques de l'autorité de "
+"certification. Ce fichier devra être différent des précédents. Le format des "
+"certificats X.509 doit être PEM et la clé privée ne doit pas être chiffrée. "
+"Dans le cas contraire, l'importation échouera."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Nom du fichier PEM contenant le certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier contenant votre certificat X.509 "
+"au format PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Nom du fichier PEM contenant la clé privée X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier contenant la clé privée RSA "
+"correspondant au certificat X.509 au format PEM. Cela peut être le fichier "
+"qui contient le certificat X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr ""
+"Nom du fichier PEM contenant le certificat X.509 de l'autorité de "
+"certification :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer facultativement l'emplacement du fichier (au format PEM) "
+"contenant le certificat X.509 de l'autorité de certification qui a signé le "
+"certificat que vous avez fourni. Si vous n'utilisez pas d'autorité de "
+"certification, vous pouvez laisser ce champ vide. Veuillez noter que ce "
+"fichier doit être différent du fichier de certificat X.509 et de la clé "
+"privée que vous utilisez."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Longueur de la clé RSA à créer :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer la longueur de la clé RSA qui sera créée. Elle ne doit pas "
+"être inférieure à 1024 bits car cela serait considéré comme insuffisamment "
+"sûr. Un choix excédant 4096 bits est probablement inutile car cela ne fait "
+"essentiellement que ralentir le processus d'authentification sans avoir "
+"d'intérêt actuellement."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Souhaitez-vous créer un certificat X.509 auto-signé ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Seuls des certificats X.509 auto-signés peuvent être créés automatiquement "
+"puisqu'une autorité de certification est indispensable pour signer la "
+"demande de certificat. Si vous choisissez de créer un certificat auto-signé, "
+"vous pourrez vous en servir immédiatement pour vous connecter aux hôtes qui "
+"authentifient les connexions IPsec avec des certificats X.509. Cependant, si "
+"vous souhaitez utiliser les nouvelles fonctionnalités PKI de strongSwan, "
+"vous aurez besoin que tous les certificats soient signés par la même "
+"autorité de certification afin de créer un chemin de confiance."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Si vous ne voulez pas créer de certificat auto-signé, seules la clé privée "
+"RSA et la demande de certificat seront créées et vous devrez ensuite faire "
+"signer la demande de certificat par votre autorité de certification."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Code du pays pour la demande de certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le code à deux lettres du pays où est situé le serveur "
+"(p. ex. « FR » pour la France)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"Il est impératif de choisir ici un code de pays ISO-3166 valable sinon "
+"OpenSSL refusera de créer les certificats. Tous les autres champs d'un "
+"certificat X.509 peuvent être vides, sauf celui-ci."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "État ou province pour la demande de certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom complet de l'état ou de la province qui sera inclus "
+"dans la demande de certificat (p. ex. « Québec »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Localité pour la demande de certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer la localité où est situé le serveur (ce sera souvent une "
+"ville, comme « Montcuq »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisme pour la demande de certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'organisme propriétaire du serveur (p. ex. « Debian »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Unité d'organisation pour la demande de certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'unité d'organisation pour la demande de certificat X.509 "
+"(p. ex. « Équipe sécurité »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nom ordinaire pour la demande de certification X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom ordinaire de ce serveur (ce sera souvent son nom "
+"réseau)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Adresse électronique pour la demande de certificat X.509 :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse électronique de la personne ou de l'organisme "
+"responsable du certificat X.509."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Faut-il activer le chiffrement opportuniste ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Cette version de strongSwan gère le chiffrement opportuniste (OE) qui "
+"conserve les informations d'authentification IPSec dans des enregistrements "
+"DNS. Tant que cette fonctionnalité n'est pas déployée largement, l'activer "
+"augmentera notablement la durée d'établissement des connexions sortantes."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Vous ne devriez l'activer que s'il est indispensable de l'utiliser. Il est "
+"possible que cela coupe la connexion Internet (la route par défaut) au "
+"moment où le démon « pluto » démarre."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Moment de démarrage de strongSwan :"
+
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr "Emplacement du certificat X509 :"
+
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr "Emplacement de la clé privée X509 :"
+
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr "Emplacement du certificat X509 de l'autorité de certification :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le code à deux lettres de votre pays. Ce code sera "
+#~ "inclus dans la demande de certificat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer la localité (p. ex. la ville) où vous résidez. Ce nom "
+#~ "sera inclus dans la demande de certificat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer l'organisme (p. ex. l'entreprise) pour qui sera créé le "
+#~ "certificat X509. Ce nom sera inclus dans la demande de certificat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer l'unité d'organisation (p. ex. département, division, "
+#~ "etc.) pour qui sera créé le certificat X509. Ce nom sera inclus dans la "
+#~ "demande de certificat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le nom ordinaire (p. ex. le nom réseau de cette "
+#~ "machine) pour qui sera créé le certificat X509. Ce nom sera inclus dans "
+#~ "la demande de certificat."
+
+#~ msgid "earliest"
+#~ msgstr "Le plus tôt possible"
+
+#~ msgid "after NFS"
+#~ msgstr "Après NFS"
+
+#~ msgid "after PCMCIA"
+#~ msgstr "Après PCMCIA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan starts during system startup so that it can protect "
+#~ "filesystems that are automatically mounted."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan est lancé au démarrage du système afin de pouvoir protéger les "
+#~ "systèmes de fichiers qui sont montés automatiquement."
+
+#~ msgid ""
+#~ " * earliest: if /usr is not mounted through NFS and you don't use a\n"
+#~ " PCMCIA network card, it is best to start strongSwan as soon as\n"
+#~ " possible, so that NFS mounts can be secured by IPSec;\n"
+#~ " * after NFS: recommended when /usr is mounted through NFS and no\n"
+#~ " PCMCIA network card is used;\n"
+#~ " * after PCMCIA: recommended if the IPSec connection uses a PCMCIA\n"
+#~ " network card or if it needs keys to be fetched from a locally running "
+#~ "DNS\n"
+#~ " server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Le plus tôt possible : conseillé si /usr n'est pas monté par NFS\n"
+#~ " et que vous n'utilisez pas de carte réseau PCMCIA ;\n"
+#~ " - Après NFS : recommandé si /usr est un montage NFS et qu'aucune\n"
+#~ " carte réseau PCMCIA n'est utilisée ;\n"
+#~ " - après PCMCIA : recommandé si la connexion IPSec utilise une carte\n"
+#~ " réseau PCMCIA ou s'il est nécessaire de récupérer des clés\n"
+#~ " depuis un serveur DNS qui gère DNSSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the "
+#~ "first opportunity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous ne redémarrez pas StrongSwan maintenant, il est conseillé de le "
+#~ "faire manuellement dès que possible."
+
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faut-il créer une paire de clés RSA publique et privée pour cet hôte ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan can use a Pre-Shared Key (PSK) or an RSA keypair to "
+#~ "authenticate IPSec connections to other hosts. RSA authentication is "
+#~ "generally considered more secure and is easier to administer. You can use "
+#~ "PSK and RSA authentication simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan peut utiliser une clé secrète partagée (PSK : « Pre-Shared "
+#~ "Key ») ou une paire de clés RSA pour gérer l'authentification des "
+#~ "connexions IPSec vers d'autres hôtes. L'authentification RSA est en "
+#~ "général considérée comme plus sûre et plus simple à administrer. Les deux "
+#~ "modes d'authentification peuvent être utilisés en même temps."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous ne souhaitez pas créer une paire de clés publique et privée, vous "
+#~ "pouvez choisir d'en utiliser une existante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'information nécessaire peut être récupérée depuis un fichier de "
+#~ "certificat X.509 existant, avec la clé privée RSA correspondante. Les "
+#~ "deux parties peuvent se trouver dans un seul fichier, s'il est en format "
+#~ "PEM. Vous devriez choisir cette option si vous possédez un tel certificat "
+#~ "ainsi que la clé privée, et si vous souhaitez vous en servir pour "
+#~ "l'authentification des connexions IPSec."
+
+#~ msgid "RSA key length:"
+#~ msgstr "Taille de la clé RSA :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the length of RSA key you wish to generate. A value of less "
+#~ "than 1024 bits is not considered secure. A value of more than 2048 bits "
+#~ "will probably affect performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer la taille de la clé RSA que vous souhaitez créer. Une "
+#~ "valeur inférieure à 1024 bits n'est pas considérée comme sûre. Une valeur "
+#~ "supérieure à 2048 bits risque d'altérer les performances."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuls les certificats X.509 auto-signés peuvent être créés "
+#~ "automatiquement car, pour les autres certificats, une autorité de "
+#~ "certification est indispensable."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accept this option, the certificate created can be used "
+#~ "immediately to connect to other IPSec hosts that support authentication "
+#~ "via an X.509 certificate. However, using strongSwan's PKI features "
+#~ "requires a trust path to be created by having all X.509 certificates "
+#~ "signed by a single authority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous choisissez cette option, le certificat qui sera créé pourra être "
+#~ "utilisé immédiatement pour la connexion à d'autres hôtes IPSec qui gèrent "
+#~ "l'authentification par certificat X.509. Cependant l'utilisation des "
+#~ "fonctionnalités PKI (« Public Key Infrastructure » : infrastructure "
+#~ "publique de clés) de strongSwan impose la création d'un chemin de "
+#~ "confiance avec tous les certificats X.509 signés par la même autorité de "
+#~ "certification."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This field is mandatory; otherwise a certificate cannot be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce champ est obligatoire, sinon le certificat ne pourra pas être créé."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Previous versions of the Openswan package allowed the user to choose "
+#~| "between three different Start/Stop-Levels. Due to changes in the "
+#~| "standard system startup procedure, this is no longer necessary and "
+#~| "useful. For all new installations as well as old ones running in any of "
+#~| "the predefined modes, sane default levels set will now be set. If you "
+#~| "are upgrading from a previous version and changed your Openswan startup "
+#~| "parameters, then please take a look at NEWS.Debian for instructions on "
+#~| "how to modify your setup accordingly."
+#~ msgid ""
+#~ "Previous versions of the Openswan package gave a choice between three "
+#~ "different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system "
+#~ "startup procedure, this is no longer necessary or useful. For all new "
+#~ "installations as well as old ones running in any of the predefined modes, "
+#~ "sane default levels will now be set. If you are upgrading from a previous "
+#~ "version and changed your Openswan startup parameters, then please take a "
+#~ "look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup "
+#~ "accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les versions précédentes du paquet d'Openswan permettaient de choisir "
+#~ "entre trois séquences possibles de lancement au démarrage de la machine. "
+#~ "Comme l'organisation générale des scripts de lancement a été profondément "
+#~ "modifiée dans le système, cela n'est désormais plus utile. Pour toutes "
+#~ "les nouvelles installations, ainsi que pour les anciennes qui "
+#~ "fonctionnaient selon un des trois modes prédéfinis, une séquence de "
+#~ "lancement sûre va être mise en place. Si vous effectuez une mise à jour "
+#~ "et aviez modifié les paramètres de lancement d'Openswan, veuillez "
+#~ "consulter le fichier NEWS.Debian pour trouver les informations qui vous "
+#~ "permettront d'adapter vos réglages."
+
+#~| msgid "Do you wish to restart Openswan?"
+#~ msgid "Restart Openswan now?"
+#~ msgstr "Souhaitez-vous redémarrer Openswan ?"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Restarting Openswan is a good idea, since if there is a security fix, it "
+#~| "will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the "
+#~| "daemon to restart, so this is generally a good idea. However, this might "
+#~| "take down existing connections and then bring them back up (including "
+#~| "the connection currently used for this update, so it is recommended not "
+#~| "to restart if you are using any of the tunnel for administration)."
+#~ msgid ""
+#~ "Restarting Openswan is recommended, since if there is a security fix, it "
+#~ "will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the "
+#~ "daemon to restart, so this is generally a good idea. However, this might "
+#~ "take down existing connections and then bring them back up, so if you are "
+#~ "using such an Openswan tunnel to connect for this update, restarting is "
+#~ "not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redémarrer Openswan est préférable car un éventuel correctif de sécurité "
+#~ "ne sera actif que si le démon est redémarré. La plupart des utilisateurs "
+#~ "s'attendent à ce que le démon redémarre et c'est donc le plus souvent le "
+#~ "meilleur choix. Cependant, cela pourrait interrompre provisoirement des "
+#~ "connexions en cours, y compris la connexion utilisée actuellement pour "
+#~ "cette mise à jour. En conséquence, il est déconseillé de redémarrer si le "
+#~ "tunnel est utilisé pour l'administration du système."
+
+#~| msgid ""
+#~| "If you do not want to this now you can answer \"No\" and later use the "
+#~| "command \"dpkg-reconfigure openswan\" to come back."
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+#~ "reconfigure openswan\" to come back."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez ne pas choisir cette option et y revenir plus tard avec la "
+#~ "commande « dpkg-reconfigure openswan »."
+
+#~ msgid "Length of RSA key to be created:"
+#~ msgstr "Longueur de la clé RSA à créer :"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the length of the created RSA key. It should not be less "
+#~| "than 1024 bits because this should be considered unsecure and you will "
+#~| "probably not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+#~| "authentication process down and is not needed at the moment."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the required RSA key-length. Anything under 1024 bits should "
+#~ "be considered insecure; anything more than 4096 bits slows down the "
+#~ "authentication process and is not useful at present."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer la longueur de la clé RSA qui sera créée. Elle ne doit "
+#~ "pas être inférieure à 1024 bits car cela serait considéré comme "
+#~ "insuffisamment sûr. Un choix excédant 4096 bits est probablement inutile "
+#~ "car cela ne fait essentiellement que ralentir le processus "
+#~ "d'authentification sans avoir d'intérêt actuellement."
+
+#~| msgid ""
+#~| "This installer can only create self-signed X509 certificates "
+#~| "automatically, because otherwise a certificate authority is needed to "
+#~| "sign the certificate request. If you want to create a self-signed "
+#~| "certificate, you can use it immediately to connect to other IPsec hosts "
+#~| "that support X509 certificate for authentication of IPsec connections. "
+#~| "However, if you want to use the new PKI features of Openswan >= 1.91, "
+#~| "you will need to have all X509 certificates signed by a single "
+#~| "certificate authority to create a trust path."
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request. If you choose to create a self-signed certificate, you can use "
+#~ "it immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 "
+#~ "certificate for authentication of IPsec connections. However, using "
+#~ "Openswan's PKI features requires all certificates to be signed by a "
+#~ "single Certificate Authority to create a trust path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuls des certificats X.509 auto-signés peuvent être créés "
+#~ "automatiquement puisqu'une autorité de certification est indispensable "
+#~ "pour signer la demande de certificat. Si vous choisissez de créer un "
+#~ "certificat auto-signé, vous pourrez vous en servir immédiatement pour "
+#~ "vous connecter aux hôtes qui authentifient les connexions IPsec avec des "
+#~ "certificats X.509. Cependant, si vous souhaitez utiliser les nouvelles "
+#~ "fonctionnalités PKI d'Openswan, vous aurez besoin que tous les "
+#~ "certificats soient signés par la même autorité de certification afin de "
+#~ "créer un chemin de confiance."
+
+#~ msgid "Modification of /etc/ipsec.conf"
+#~ msgstr "Modification de /etc/ipsec.conf"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Due to a change in upstream Openswan, opportunistic encryption is no "
+#~| "longer enabled by default. The no_oe.conf file that was shipped in "
+#~| "earlier versions to explicitly disable it can therefore no longer be "
+#~| "included by ipsec.conf. A respective include paragraph will now be "
+#~| "automatically removed to ensure that Openswan can start correctly."
+#~ msgid ""
+#~ "Due to a change in upstream Openswan, opportunistic encryption is no "
+#~ "longer enabled by default. The no_oe.conf file that was shipped in "
+#~ "earlier versions to explicitly disable it can therefore no longer be "
+#~ "included by ipsec.conf. Any such include paragraph will now be "
+#~ "automatically removed to ensure that Openswan can start correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En raison de modifications dans la version amont d'Openswan, le "
+#~ "chiffrement opportuniste n'est plus activé par défaut. Le fichier no_oe."
+#~ "conf qui était fourni avec les versions précédentes pour le désactiver "
+#~ "explicitement ne peut donc plus être inclus dans ipsec.conf. Toute "
+#~ "instruction d'inclusion de ce fichier sera automatiquement retirée afin "
+#~ "qu'Openswan puisse démarrer correctement."
+
+#~ msgid "Example: AT"
+#~ msgstr "Exemple : FR"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the state or province name for the X509 certificate request:"
+#~ msgstr "État, province ou région :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the full name of the state or province you live in. This "
+#~ "name will be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le nom complet de l'état, de la province ou de la "
+#~ "région où vous résidez. Ce nom sera inclus dans la demande de certificat."
+
+#~ msgid "Example: Upper Austria"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exemples : Rhône-Alpes, Brabant Wallon, Bouches du Rhône, Québec, Canton "
+#~ "de Vaud"
+
+#~ msgid "Example: Vienna"
+#~ msgstr "Exemple : Saint-Étienne"
+
+#~ msgid "Example: Debian"
+#~ msgstr "Exemple : Debian"
+
+#~ msgid "Example: security group"
+#~ msgstr "Exemple : Département Réseaux et Informatique Scientifique"
+
+#~ msgid "Example: gateway.debian.org"
+#~ msgstr "Exemple : gateway.debian.org"
+
+#~ msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Souhaitez-vous créer une paire de clés RSA publique et privée pour cet "
+#~ "hÎte ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous ne souhaitez pas créer une paire de clés publique et privée, "
+#~ "vous pouvez choisir d'en utiliser une existante."
+
+#~ msgid "x509"
+#~ msgstr "X509"
+
+#~ msgid "plain"
+#~ msgstr "Simple paire"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
+#~ "Openswan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
+#~ "public key and additionally stores the corresponding private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est possible de créer une simple paire de clés destinée à être "
+#~ "utilisée avec Openswan ou de créer un fichier de certificat X509 qui "
+#~ "contient la clé publique RSA et de conserver la clé privée "
+#~ "correspondante par ailleurs."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
+#~| "Openswan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
+#~| "want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 "
+#~| "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and "
+#~| "extract the RSA public key in plain format if the other side runs "
+#~| "Openswan without X509 certificate support."
+#~ msgid ""
+#~ "If you only want to create IPsec connections to hosts also running "
+#~ "Openswan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
+#~ "want to connect to other IPsec implementations, you will need a X509 "
+#~ "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and "
+#~ "extract the RSA public key in plain format if the other side runs "
+#~ "Openswan without X509 certificate support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous ne prévoyez d'établir des connexions IPSec qu'avec des hÎtes "
+#~ "utilisant Openswan, il sera probablement plus facile d'utiliser des clés "
+#~ "RSA simples. Mais si vous souhaitez vous connecter à des hÎtes "
+#~ "utilisant d'autres implémentations d'IPSec, vous aurez besoin d'un "
+#~ "certificat X509. Il est également possible de créer un certificat X509 "
+#~ "puis d'en extraire une simple clé publique RSA, si l'autre extrémité "
+#~ "de la connexion utilise Openswan sans la gestion des certificats X509."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible "
+#~| "and this installer should be able to hide the complex creation of the "
+#~| "X509 certificate and its use in Openswan anyway."
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
+#~ "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
+#~ "certificate and its use in Openswan."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ainsi, il vous est conseillé d'utiliser un certificat X509 car cette "
+#~ "méthode est plus souple. Cet outil d'installation devrait vous "
+#~ "simplifier la tâche de création et d'utilisation de ce certificat X509."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This installer can automatically extract the needed information from an "
+#~| "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts "
+#~| "can be in one file, if it is in PEM format. Do you have such an existing "
+#~| "certificate and key file and want to use it for authenticating IPSec "
+#~| "connections?"
+#~ msgid ""
+#~ "This installer can automatically extract the needed information from an "
+#~ "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can "
+#~ "be in one file, if it is in PEM format. If you have such an existing "
+#~ "certificate and key file please select if want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet outil d'installation est capable d'extraire automatiquement "
+#~ "l'information nécessaire d'un fichier de certificat X509 existant, avec "
+#~ "la clé privée RSA correspondante. Les deux parties peuvent se trouver "
+#~ "dans un seul fichier, s'il est en format PEM. Indiquez si vous possédez "
+#~ "un tel certificat ainsi que la clé privée, et si vous souhaitez vous en "
+#~ "servir pour l'authentification des connexions IPSec."
+
+#~ msgid "x509, plain"
+#~ msgstr "X509, Simple paire"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
+#~ msgid "earliest, after NFS, after PCMCIA"
+#~ msgstr "Le plus tÎt possible, AprÚs NFS, AprÚs PCMCIA"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "With the current Debian startup levels (nearly everything starting in "
+#~| "level 20), it is impossible for Openswan to always start at the correct "
+#~| "time. There are three possibilities when Openswan can start: before or "
+#~| "after the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~| "depends on your specific setup."
+#~ msgid ""
+#~ "With the default system startup levels (nearly everything starting in "
+#~ "level 20), it is impossible for Openswan to always start at the correct "
+#~ "time. There are three possibilities when Openswan can start: before or "
+#~ "after the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~ "depends on your specific setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avec les niveaux de démarrage actuellement utilisés par Debian (presque "
+#~ "tout démarre au niveau 20), il est impossible de faire en sorte "
+#~ "qu'Openswan démarre toujours au moment approprié. Il existe trois "
+#~ "moments où il est opportun de le démarrer : avant ou aprÚs les "
+#~ "services NFS, ou aprÚs les services PCMCIA. La réponse appropriée "
+#~ "dépend de vos réglages spécifiques."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
+#~| "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) "
+#~| "and don't use a PCMCIA network card, then it's best to start Openswan at "
+#~| "the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~| "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~| "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgid ""
+#~ "If the /usr tree of this system is not mounted via NFS (either you only "
+#~ "mount other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at "
+#~ "all) and no PCMCIA network card is used, then it's best to start Openswan "
+#~ "at the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~ "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~ "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si votre arborescence /usr n'est pas un montage NFS (soit parce que vos "
+#~ "montages NFS sont à d'autres endroits, moins critiques, soit parce que "
+#~ "vous n'utilisez pas du tout de montage NFS) et si vous n'utilisez pas de "
+#~ "carte réseau PCMCIA, il est préférable de démarrer Openswan le plus "
+#~ "tÎt possible, ce qui permettra de sécuriser les montages NFS avec "
+#~ "IPSec. Dans ce cas (ou bien si vous ne comprenez pas l'objet de la "
+#~ "question ou qu'elle ne vous concerne pas), choisissez « le plus tÎt "
+#~ "possible », qui est le choix par défaut."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA "
+#~| "network card, then you will need to start Openswan after NFS so that all "
+#~| "necessary files are available. In this case, answer \"after NFS\" to "
+#~| "this question. Please note that the NFS mount of /usr can not be secured "
+#~| "by IPSec in this case."
+#~ msgid ""
+#~ "If the /usr tree is mounted via NFS and no PCMCIA network card is used, "
+#~ "then you will need to start Openswan after NFS so that all necessary "
+#~ "files are available. In this case, answer \"after NFS\" to this question. "
+#~ "Please note that the NFS mount of /usr can not be secured by IPSec in "
+#~ "this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si /usr est un montage NFS et que vous n'utilisez pas de carte réseau "
+#~ "PCMCIA, vous devrez alors démarrer Openswan aprÚs les services NFS afin "
+#~ "que tous les fichiers nécessaires soient disponibles. Dans ce cas, "
+#~ "choisissez « AprÚs NFS ». Veuillez noter que le montage NFS de /usr "
+#~ "n'est alors pas sécurisé par IPSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you "
+#~ "only have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after "
+#~ "PCMCIA\" in this case. This is also the correct answer if you want to "
+#~ "fetch keys from a locally running DNS server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous utilisez une carte PCMCIA pour vos connexions IPSec, votre seul "
+#~ "choix possible est le démarrage aprÚs les services PCMCIA. Choisissez "
+#~ "alors « AprÚs PCMCIA ». Faites également ce choix si vous souhaitez "
+#~ "récupérer les clés d'authentification sur un serveur DNS reconnaissant "
+#~ "DNSSec."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "At which level do you wish to start Openswan?"
+#~ msgid "Please select the level at which you wish to start Openswan:"
+#~ msgstr "Étape de lancement d'Openswan :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Which type of RSA keypair do you want to create?"
+#~ msgid "Please select which type of RSA keypair you want to create:"
+#~ msgstr "Type de paire de clés RSA à créer :"
+
+#~ msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in Openswan?"
+#~ msgstr "Souhaitez-vous activer le chiffrement opportuniste dans Openswan ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Openswan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
+#~ "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
+#~ "(preferably secure) DNS records. Until this is widely deployed, "
+#~ "activating it will cause a significant slow-down for every new, outgoing "
+#~ "connection. Since version 2.0, Openswan upstream comes with OE enabled by "
+#~ "default and is thus likely to break your existing connection to the "
+#~ "Internet (i.e. your default route) as soon as pluto (the Openswan keying "
+#~ "daemon) is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Openswan gÚre le chiffrement opportuniste (« opportunistic "
+#~ "encryption » : OE) qui permet de conserver les informations "
+#~ "d'authentification IPSec (c'est-à-dire les clés publiques RSA) dans des "
+#~ "enregistrements DNS, de préférence sécurisés. Tant que cette "
+#~ "fonctionnalité ne sera pas déployée largement, son activation "
+#~ "provoquera un ralentissement significatif pour toute nouvelle connexion "
+#~ "sortante. À partir de la version 2.0, cette fonctionnalité est activée "
+#~ "par défaut dans Openswan, ce qui peut interrompre le fonctionnement de "
+#~ "votre connexion à l'Internet (c'est-à-dire votre route par défaut) "
+#~ "dÚs le démarrage de pluto, le démon de gestion de clés d'Openswan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do "
+#~ "not enable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez choisir si vous souhaitez activer la gestion du chiffrement "
+#~ "opportuniste. Ne l'activez pas si vous n'êtes pas certain d'en avoir "
+#~ "besoin."
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
new file mode 100644
index 000000000..e92bbd1ea
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,668 @@
+# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: templates_[kI6655]\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:50+0100\n"
+"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Desexa reiniciar strongSwan agora?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restarting strongSwan is recommended, because if there is a security fix, "
+#| "it will not be applied until the daemon restarts. However, this might "
+#| "close existing connections and then bring them back up."
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Recoméndase reiniciar strongSwan porque se houbese algunha actualización de "
+"seguridade non se aplicará até que se reinicie o daemon. Porén, pode pechar "
+"as conexións existentes e logo volver a recuperalas."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Desexa iniciar o daemon IKEv1 de strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"O daemon pluto debe estar en execución para soportar a versión 1 do "
+"protocolo Internet Key Exchange."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Desexa iniciar o IKEv2 de strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"O daemon charon debe estar en execución para soportar a versión 2 do "
+"protocolo Internet Key Exchange."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?"
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Desexa empregar un certificado X.509 xa existente para strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Nome do ficheiro do certificado X.509 en formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#| "certificate in PEM format."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Indique a rota completa ao ficheiro que contén o certificado X.509 en "
+"formato PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Nome do ficheiro coa chave privada X.509 en formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
+#| "matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+#| "as the X.509 certificate."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Indique a rota completa ao ficheiro que contén a chave privada RSA que se "
+"corresponde do certificado X.509 en formato PEM. Este pode ser o mesmo "
+"ficheiro que o do certificado X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Nome do ficheiro do certificado X.509 en formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Desexa crear un certificado X.509 autoasinado?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do not accept this option, only the RSA private key will be "
+#| "created, along with a certificate request which you will need to have "
+#| "signed by a certificate authority."
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Se non acepta esta opción só se creará a chave privada RSA, xunto cun pedido "
+"de certificado que precisará que lle asine unha autoridade de certificación."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Código de país para o pedido do certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome do estado ou provincia para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full name of the state or province to include in the "
+#| "certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Indique o nome completo do estado ou provincia a incluír no pedido de "
+"certificado."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#, fuzzy
+#| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome de localidade para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome da organización para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Unidade organizacional para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr "Unidade organizacional para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#, fuzzy
+#| msgid "Common name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome común para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the email address (for the individual or organization "
+#| "responsible) that should be used in the certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Indique o enderezo de correo electrónico (do individuo ou do responsábel da "
+"organización) que se debe empregar no pedido de certificado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Desexa activar a cifraxe oportunista?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Esta versión de strongSwan soporta a cifraxe oportunista (OE) que garda a "
+"información de autenticación de IPSec en rexistros de DNS. Até que estea "
+"amplamente utilizado activalo provocará un retardo significativo en cada "
+"nova conexión saínte."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Só debería activar a cifraxe oportunista se está certo de que a desexa. Pode "
+"estragar a conexión a Internet (a rota por omisión) segundo se inicie o "
+"daemon pluto."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Cando iniciar strongSwan:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique a rota completa ao ficheiro que contén o certificado X.509 en "
+#~ "formato PEM."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique a rota completa ao ficheiro que contén o certificado X.509 en "
+#~ "formato PEM."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique a rota completa ao ficheiro que contén o certificado X.509 en "
+#~ "formato PEM."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the two-letter ISO3166 country code that should be used in "
+#~| "the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique o código de país ISO3166 de dúas letras que se debe empregar no "
+#~ "pedido de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique o nome da localidade (xeralmente unha cidade) que se debe "
+#~ "empregar no pedido de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~| "in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique o nome da organización (xeralmente unha empresa) que se debe "
+#~ "empregar no pedido de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit name (often a department) that "
+#~| "should be used in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique o nome da unidade organizacional (xeralmente un departamento) que "
+#~ "debe empregarse no pedido de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the common name (such as the host name of this machine) "
+#~| "that should be used in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique o nome común (como o nome desta máquina) que se debe empregar no "
+#~ "pedido de certificado."
+
+#~ msgid "earliest"
+#~ msgstr "o primeiro"
+
+#~ msgid "after NFS"
+#~ msgstr "despois do NFS"
+
+#~ msgid "after PCMCIA"
+#~ msgstr "despois do PCMCIA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan starts during system startup so that it can protect "
+#~ "filesystems that are automatically mounted."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan iniciase durante o arrinque do sistema de maneira que poda "
+#~ "protexer sistemas de ficheiros que se monten automaticamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ " * earliest: if /usr is not mounted through NFS and you don't use a\n"
+#~ " PCMCIA network card, it is best to start strongSwan as soon as\n"
+#~ " possible, so that NFS mounts can be secured by IPSec;\n"
+#~ " * after NFS: recommended when /usr is mounted through NFS and no\n"
+#~ " PCMCIA network card is used;\n"
+#~ " * after PCMCIA: recommended if the IPSec connection uses a PCMCIA\n"
+#~ " network card or if it needs keys to be fetched from a locally running "
+#~ "DNS\n"
+#~ " server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ " * o primeiro: se /usr non se monta mediante NFS e non se emprega unha\n"
+#~ " tarxeta PCMCIA, é mellor iniciar strongSwan tan axiña como se poda,\n"
+#~ " para que as montaxes NFS podan asegurarse mediante IPSec,\n"
+#~ " * despois do NFS: recoméndase cando /usr se monte mediante NFS e non\n"
+#~ " se empregue ningunha tarxeta PCMCIA,\n"
+#~ " * despois do PCMCIA: recoméndase se a conexión IPSec emprega unha "
+#~ "tarxeta\n"
+#~ " de rede PCMCIA ou se fose preciso que as chaves se obteñan desde un\n"
+#~ " servidor DNS a executarse localmente con soporte para DNSSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the "
+#~ "first opportunity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se non reinicia agora strongSwan debería facelo manualmente en canto poda."
+
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desexa crear un par de chaves pública/privada RSA para este servidor?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan can use a Pre-Shared Key (PSK) or an RSA keypair to "
+#~ "authenticate IPSec connections to other hosts. RSA authentication is "
+#~ "generally considered more secure and is easier to administer. You can use "
+#~ "PSK and RSA authentication simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan pode empregar unha chave precompartida (PSK) ou un par de "
+#~ "chaves RSA para autenticar as conexións IPSec con outros servidores. A "
+#~ "autenticación RSA xeralmente considérase máis segura e é máis fácil de "
+#~ "administrar. Pode empregar as autenticacións PSK e RSA á vez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se son quer crear un novo par de chaves pública/privada, no seguinte paso "
+#~ "pode escoller empregar unha xa existente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "A información requirida pode extraerse automaticamente a partir dun "
+#~ "certificado X.509 xa existente coa chave privada RSA que corresponda. "
+#~ "Ambas as partes poden estar nun ficheiro se este está no formato PEM. "
+#~ "Debe escoller esta opción se ten tal certificado e chave e quere "
+#~ "empregalo para autenticar conexións IPSec."
+
+#~ msgid "RSA key length:"
+#~ msgstr "Lonxitude da chave RSA:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the length of RSA key you wish to generate. A value of less "
+#~ "than 1024 bits is not considered secure. A value of more than 2048 bits "
+#~ "will probably affect performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique a lonxitude da chave RSA que desexe xerar. Os valores menores de "
+#~ "1024 bits non se consideran seguros, mentres que os maiores de 2048 bits "
+#~ "posibelmente afecten ao rendemento."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Só se poden crear automaticamente certificados X.509 autoasinados, porque "
+#~ "noutro caso é precisa unha autoridade de certificación para asinar o "
+#~ "pedido de certificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accept this option, the certificate created can be used "
+#~ "immediately to connect to other IPSec hosts that support authentication "
+#~ "via an X.509 certificate. However, using strongSwan's PKI features "
+#~ "requires a trust path to be created by having all X.509 certificates "
+#~ "signed by a single authority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se acepta esta opción o certificado que se cree pode empregarse "
+#~ "inmediatamente para conectarse con outros servidores IPSec que soporten a "
+#~ "autenticación mediante un certificado X.509. Porén, par empregar as "
+#~ "funcionalidades PKI de strongSwan requírese que se cree unha rota de "
+#~ "confianza asinando todos os certificados X.509 por unha única autoridade."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This field is mandatory; otherwise a certificate cannot be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este campo é obrigatorio, caso contrario non se poderá xerar un "
+#~ "certificado."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 000000000..e9f11d539
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,476 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF STRONGSWAN'S PO-DEBCONF FILE.
+# COPYRIGHT (C) YEAR THE STRONGSWAN'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-13 16:03+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Vecchia gestione del runlevel sostituita"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Le versioni precedenti di strongSwan lasciavano la scelta fra tre diversi "
+"livelli di avvio/arresto. A seguito dei cambiamenti nella procedura standard "
+"di avvio, questo non è più necessario né utile. Per tutte le nuove "
+"installazioni e per quelle già esistenti che vengono eseguite in qualsiasi "
+"modalità predefinita vengono ora impostati dei livelli predefiniti "
+"ragionevoli. Se si sta aggiornando da una versione precedente e si sono "
+"modificati i parametri di strongSwan, consultare le NEWS.Debian su come "
+"modificare le impostazioni."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Riavviare strongSwan adesso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"È raccomandato il riavvio di strongSwan, in quanto un'eventuale correzione "
+"di sicurezza non verrà applicata fino al riavvio del demone. La maggior "
+"parte degli utenti si attende che il demone si riavvii, per cui in genere è "
+"una buona scelta. Il riavvio potrebbe però interrompere e riavviare le "
+"connessioni esistenti, per cui se si sta utilizzando un tunnel strongSwan "
+"per l'aggiornamento il riavvio non è raccomandabile."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Avviare il demone di strongSwan IKEv1?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Per il supporto alla versione 1 del protocollo IKE (Internet Key Exchange) è "
+"necessario che il demone pluto sia in esecuzione."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Avviare il demone di strongSwan IKEv2?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Per il supporto alla versione 2 del protocollo IKE (Internet Key Exchange) è "
+"necessario che il demone charon sia in esecuzione."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Utilizzare un certificato X.509 per questo host?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Per questo host è possibile la creazione o la creazione automatica di un "
+"certificato X.509 per l'autenticazione di connessioni IPsec ad altri host; è "
+"la modalità preferita per la creazione di connessioni IPsec sicure. L'altra "
+"possibilità è l'utilizzo di password segrete condivise e identiche fra le "
+"due estremità del tunnel, ma il funzionamento tramite chiavi è più agevole "
+"da amministrare e più sicuro per un elevato numero di connessioni."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"In alternativa è possibile rifiutare questa opzione e ritornare sulla scelta "
+"in un secondo tempo, eseguendo «dpkg-reconfigure strongswan»."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "creare"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importare"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+"Metodi per l'utilizzo di un certificato X.509 per autenticare questo host:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"È possibile creare un nuovo certificato X.509 con impostazioni definite "
+"dall'utente, oppure importare una chiave esistente pubblica e privata "
+"memorizzata in file PEM per l'autenticazione di connessioni IPsec."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Se si sceglie di creare un nuovo certificato X.509 verranno poste alcune "
+"domande cui è necessario rispondere prima che la creazione venga avviata. È "
+"da ricordare che, se si desidera che la chiave pubblica venga firmata da "
+"un'autorità di certificazione (CA) esistente, non si dovrebbe creare un "
+"certificato auto-firmato e inoltre tutte le risposte fornite devono "
+"adempiere esattamente i requisiti della CA, in quanto altrimenti la "
+"richiesta di certificato potrebbe essere rifiutata."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Se si desidera importare una chiave esistente pubblica e privata verrà "
+"richiesto il loro nome file, che può essere identico se entrambe le parti "
+"sono memorizzate insieme in un solo file. Opzionalmente si può specificare "
+"un nome file in cui vengono mantenute le chiavi pubbliche dell'autorità di "
+"certificazione, ma in questo caso il file non può essere il medesimo dei "
+"precedenti. Si presti attenzione anche al fatto che il formato dei "
+"certificati X.509 deve essere PEM e che la chiave privata non deve essere "
+"cifrata, altrimenti la procedura d'importazione fallirà."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Nome file del proprio certificato X.509 formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Inserire la posizione del file che contiene il proprio certificato X.509 in "
+"formato PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Nome file della propria chiave privata X.509 formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Inserire la posizione del file che contiene la chiave privata RSA "
+"corrispondente al proprio certificato X.509 in formato PEM. Può essere il "
+"medesimo file che contiene il certificato X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Nome file del proprio RootCA X.509 formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Opzionalmente è possibile inserire la posizione del file che contiene "
+"l'autorità di certificazione root (RootCA) utilizzata per la firma del "
+"proprio certificato in formato PEM. Se non se ne possiede uno o non si "
+"desidera utilizzarlo lasciare il campo vuoto. Notare che non è possibile "
+"memorizzare il RootCA nello stesso file del proprio certificato o chiave "
+"privata X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Inserire la lunghezza che la chiave RSA creata dovrà avere:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Inserire la lunghezza della chiave RSA creata. Non dovrebbe essere minore di "
+"1024 bit, in quanto altrimenti potrebbe essere considerata insicura, né "
+"superiore a 4096 bit, in quanto altrimenti rallenterebbe il processo di "
+"autenticazione e al momento attuale non è una misura necessaria."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Creare un certificato X.509 auto-firmato?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"È possibile creare automaticamente solo certificati X.509 auto-firmati, in "
+"quanto altrimenti è necessario l'intervento di un'autorità di certificazione "
+"per firmare la richiesta di certificato. Se si sceglie di creare un "
+"certificato auto-firmato è possibile utilizzarlo immediatamente per "
+"collegarsi ad altri host IPsec che supportano il certificato X.509 per "
+"l'autenticazione di connessioni IPsec. L'utilizzo delle funzionalità PKI di "
+"strongSwan richiede però che tutti i certificati vengano firmati da una "
+"singola autorità di certificazione per creare un percorso fidato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Se non si sceglie di creare un certificato auto-firmato verranno creati solo "
+"la chiave privata RSA e la richiesta di certificato che andrà poi firmata "
+"con l'autorità di certificazione scelta."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Codice paese per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Inserire il codice a due lettere corrispondente al paese in cui il server "
+"risiede (per esempio, «IT» per l'Italia)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"OpenSSL rifiuterà di generare un certificato se il codice paese non è valido "
+"e conforme a ISO-3166. È permesso un campo vuoto altrove nel certificato "
+"X.509, ma non in questo campo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+"Nome dello stato o della provincia per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Inserire il nome completo dello stato o della provincia il in cui il server "
+"risiede (per esempio, «Milano»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome della località per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Inserire il nome della località in cui il server risiede (spesso una città, "
+"per esempio «Milano»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome dell'organizzazione per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Inserire il nome dell'organizzazione cui il server appartiene (per esempio, "
+"«Debian»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Unità organizzativa per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Inserire l'unità organizzativa cui il server appartiene (per esempio, "
+"«gruppo sicurezza»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome comune host per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Inserire il nome comune di questo host (per esempio, «gateway.esempio.it»)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Indirizzo e-mail per la richiesta di certificato X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Inserire l'indirizzo di posta elettronica della persona o "
+"dell'organizzazione responsabile per il certificato X.509."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Abilitare la cifratura opportunistica?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Questa versione di strongSwan supporta la cifratura opportunistica (OE), la "
+"quale memorizza le informazioni di autenticazione IPsec in record DNS. "
+"Finché non sarà una soluzione largamente applicata, l'attivazione dell'OE "
+"causerà un ritardo significativo per ogni connessione in uscita."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Si dovrebbe abilitare l'OE solo se lo si desidera veramente. Potrebbe "
+"interrompere la connessione Internet (route predefinita) durante l'avvio del "
+"demone pluto."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..979b31dcc
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,621 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan 4.4.1-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 20:52+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "以å‰ã®ãƒ©ãƒ³ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ç®¡ç†ã¯ä¸è¦ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸ"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"strongSwan パッケージã®ä»¥å‰ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§ã¯ã€3 ã¤ã®ç•°ãªã£ãŸ Start/Stop レベル"
+"ã‹ã‚‰é¸ã¹ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚標準ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ èµ·å‹•æ‰‹é †ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸã“ã¨ã«ã‚ˆã£"
+"ã¦ã€ã“ã‚Œã¯ã‚‚ã†å¿…è¦ã§ã¯ãªããªã£ãŸã‚Šã‚ã‚‹ã„ã¯å½¹ç«‹ãŸãªããªã£ãŸã‚Šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œ"
+"ã¾ã§äº‹å‰å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ãŸãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§å‹•ä½œã—ã¦ã„ãŸã®ã‚‚ã®ã¨åŒæ§˜ã«ã€æ–°è¦ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
+"ã—ãŸã‚‚ã®ã¯é©åˆ‡ãªãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚以å‰ã®ãƒãƒ¼"
+"ジョンã‹ã‚‰ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード㧠strongSwan ã®èµ·å‹•ãƒ‘ラメータを変更ã—ã¦ã„ãŸå ´åˆ"
+"ã¯ã€ã©ã®ã‚ˆã†ã«è¨­å®šã‚’修正ã™ã‚‹ã‹ã¯ NEWS.Debian ã®æŒ‡ç¤ºã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "strongSwan を今ã™ãå†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"セキュリティ修正ãŒã‚ã£ãŸå ´åˆãªã©ã€ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒå†èµ·å‹•ã•ã‚Œã‚‹ã¾ã§ã¯ä¿®æ­£ãŒå映ã•ã‚Œ"
+"ãªã„ã®ã§ã€strongSwan ã®å†èµ·å‹•ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™ã€‚多ãã®äººã¯ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒå†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã®"
+"を予期ã—ã¦ã„ã¾ã™ã®ã§ã€ã“ã‚Œã¯å¤§æŠµã®å ´åˆå•é¡Œã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã—ã‹ã—ã€ã“ã®ä½œæ¥­ã§ã¯ç¾"
+"在ã®æŽ¥ç¶šãŒä¸€æ—¦åˆ‡æ–­ã•ã‚Œã¦ã‹ã‚‰å†åº¦ç¹‹ãŽãªãŠã™ã“ã¨ã«ãªã‚‹ã®ã§ã€ä»Šå›žã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デート"
+"ã« strongSwan ã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã‚’使ã£ã¦ã„るよã†ãªå ´åˆã¯ã€å†èµ·å‹•ã¯ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã›ã‚“。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "strongSwan ã® IKEv1 デーモンを起動ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Internet Key Exchange プロトコルãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 1 をサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã«ã¯ pluto デーモ"
+"ンãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "strongSwan ã® IKEv2 デーモンを起動ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Internet Key Exchange プロトコルãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 2 をサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã«ã¯ charon デーモ"
+"ンãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã«å¯¾ã—㦠X.509 証明書を利用ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆç”¨ã« X.509 証明書を自動的ã«ç”Ÿæˆã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã™ã€‚ä»–ã®ãƒ›ã‚¹"
+"トã¨ã® IPSec 通信ã§ã®èªè¨¼ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã€ã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ãª IPSec 通信を確立ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã¨"
+"ã—ã¦å¥½ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ä»–ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªæ–¹æ³•ã¨ã—ã¦ã¯å…±é€šéµ (PSKã€ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã®åŒæ–¹ã§åŒ"
+"ã˜ãƒ‘スワードを利用ã™ã‚‹) を通信ã®èªè¨¼ã«åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ã¨ã„ã†ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€å¤šæ•°ã®æŽ¥"
+"続ã«å¯¾ã—ã¦ã¯ RSA èªè¨¼ã®ã»ã†ãŒç®¡ç†ãŒã‚ˆã‚Šç°¡å˜ã§ã‚ˆã‚Šã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ã§ã™ã€‚"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"ã¾ãŸã¯ã€ã“ã®é¸æŠžè‚¢ã‚’é¸ã°ãªã„ã§ãŠã„ã¦ã€å¾Œã»ã©ã€Œdpkg-reconfigure strongswanã€ã‚’"
+"実行ã—ã¦å†åº¦å‘¼ã³å‡ºã™ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "作æˆã™ã‚‹"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã‚’èªè¨¼ã™ã‚‹ã®ã«åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ X.509 証明書をã©ã†ã™ã‚‹ã‹:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"ユーザãŒå®šç¾©ã—ãŸè¨­å®šã§æ–°è¦ã« X.509 証明書を作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã€IPsec 接続èªè¨¼ç”¨ã®"
+"既存㮠PEM ファイル形å¼ã§ä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„る公開éµãŠã‚ˆã³ç§˜å¯†éµã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨"
+"ã‚‚å¯èƒ½ã§ã™ã€‚"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"æ–°è¦ã« X.509 証明書を作るã®ã‚’é¸æŠžã—ãŸå ´åˆã¯ã€ä½œæˆã‚’始ã‚ã‚‹å‰ã«ç­”ãˆã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹"
+"質å•ã‚’ã¾ãšå¤§é‡ã«å°‹ã­ã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚既存ã®èªè¨¼å±€ã«ã‚ˆã£ã¦ç½²åã•ã‚ŒãŸå…¬é–‹éµãŒå¿…è¦ãªå ´"
+"åˆã¯ã€è‡ªå·±ç½²åèªè¨¼ã‚’作æˆã™ã‚‹ã®ã‚’é¸ã‚“ã§ã¯ãªã‚‰ãšã€å›žç­”ã¯ã™ã¹ã¦èªè¨¼å±€ (CA) ã®è¦"
+"求項目ã«å®Œå…¨ã«ä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã«ç•™æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。ãã†ã§ãªã„å ´åˆ"
+"ã¯ã€è¨¼æ˜Žæ›¸è¦æ±‚ã¯æ‹’å¦ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ã«ãªã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"既存ã®å…¬é–‹éµãŠã‚ˆã³ç§˜å¯†éµã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸã„å ´åˆã¯ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã‚’å°‹ã­ã‚‰ã‚Œã¾ã™ "
+"(両方ãŒä¸€ã¤ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯å…¨ãåŒã˜ã«ãªã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“)。ã©"
+"ã“ã«èªè¨¼å±€ã®å…¬é–‹éµãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚’指定ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ä»»æ„ã§å¯èƒ½ã§ã™ãŒã€ã“ã®"
+"ファイルã¯å…ˆã»ã©ã®ã‚‚ã®ã¨åŒã˜ã«ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。X.509 証明書㯠PEM å½¢å¼ã§ã‚ã‚Šã€ç§˜"
+"密éµã¯æš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ãŒå¿…è¦ãªã“ã¨ã«ã‚‚注æ„ãã ã•ã„。ã•ã‚‚ãªãã°ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼"
+"ト作業ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "PEM å½¢å¼ã® X.509 証明書ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr "PEM å½¢å¼ã® X.509 証明書をå«ã‚“ã§ã„るファイルã®å ´æ‰€ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "PEM å½¢å¼ã® X.509 秘密éµã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"PEM å½¢å¼ã® X.509 証明書ã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ RSA 秘密éµã‚’å«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å ´æ‰€ã‚’入力ã—ã¦ã"
+"ã ã•ã„。ã“れ㯠X.509 証明書をå«ã‚“ã§ã„るファイルã¨åŒã˜ã§æ§‹ã„ã¾ã›ã‚“。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "PEM å½¢å¼ã® X.509 ルート CA ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"X.509 èªè¨¼å±€ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãŒè¨¼æ˜Žæ›¸ã«ç½²åã™ã‚‹ã®ã«ä½¿ã£ãŸ PEM å½¢å¼ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚“ã "
+"ファイルã®å ´æ‰€ã‚’入力ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ä»»æ„ã§å¯èƒ½ã§ã™ã€‚ã“れをæŒã£ã¦ã„ãªã„ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯åˆ©"
+"用ã—ãŸããªã„ã¨ã„ã†å ´åˆã«ã¯ã“ã®æ¬„を空ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„。ルート CA ã‚’ "
+"X.509 証明書や秘密éµã¨åŒã˜ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ä¿å­˜ã™ã‚‹ã®ã¯ã§ããªã„ã“ã¨ã«ã”注æ„ãã ã•"
+"ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "作æˆã™ã‚‹ RSA éµã®éµé•·ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"生æˆã™ã‚‹ RSA éµã®é•·ã•ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。安全ã®ãŸã‚ã€1024 ビット未満ã«ã™ã¹ã"
+"ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。4096 ビットより大ããªã‚‚ã®ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ã‚‚ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚èªè¨¼ãƒ—ロセ"
+"スãŒé…ããªã‚Šã¾ã™ã—ã€ç¾æ™‚点ã§ã¯ãŠãらãå¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "自己署å X.509 証明書を生æˆã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"証明書è¦æ±‚ã«ç½²åã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯èªè¨¼å±€ãŒå¿…è¦ã¨ãªã‚‹ã®ã§ã€è‡ªå‹•çš„ã«è¡Œã†ã«ã¯è‡ªå·±ç½²å "
+"X.509 証明書ã®ã¿ãŒç”ŸæˆãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚自己署å証明書ã®ä½œæˆã‚’é¸ã‚“ã å ´åˆã¯ã€ã™ãã«"
+"ã“れを利用ã—ã¦ã€IPSec 接続ã®èªè¨¼ã« X.509 証明書を利用ã—ã¦ã„ã‚‹ä»–ã® IPSec ホス"
+"トã¸ã®æŽ¥ç¶šãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€strongSwan ã® PKI 機能を使ã„ãŸã„å ´åˆã¯ã€"
+"trust path を生æˆã™ã‚‹ãŸã‚ã«å˜ä¸€ã®èªè¨¼å±€ã«ã‚ˆã£ã¦ã™ã¹ã¦ã® X.509 証明書ã«ç½²åã—"
+"ã¦ã‚‚らã†å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"自己署å証明書を作æˆã—ãŸããªã„å ´åˆã€RSA 秘密éµã¨å¯¾å¿œã™ã‚‹è¨¼æ˜Žæ›¸è¦æ±‚ã®ã¿ãŒä½œæˆ"
+"ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ã€èªè¨¼å±€ã«å¯¾ã—ã¦è¨¼æ˜Žæ›¸è¦æ±‚ã«ç½²åã‚’ã—ã¦ã‚‚らã†å¿…è¦ãŒç”Ÿã˜ã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹å›½ã‚³ãƒ¼ãƒ‰:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"サーãƒãŒå­˜åœ¨ã™ã‚‹å ´æ‰€ã®äºŒæ–‡å­—ã®å›½ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ (例ãˆã°æ—¥æœ¬ã®å ´åˆã¯ã€ŒJPã€) を入力ã—ã¦"
+"ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"OpenSSL ã¯ã€æ­£è¦ã® ISO-3166 国コードãŒç„¡ã„ã¨è¨¼æ˜Žæ›¸ã®ç”Ÿæˆã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã™ã€‚X.509 "
+"証明書ã«ãŠã„ã¦ã€ä»–ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã«ã¤ã„ã¦ã¯ç©ºã§ã‚‚構ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€ã“ã‚Œã«ã¤ã„ã¦ã¯è¨±"
+"å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹éƒ½é“府県å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr "サーãƒæ‰€åœ¨åœ°ã®éƒ½é“府県å (例:「Tokyoã€)を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹åœ°åŸŸå:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr "サーãƒæ‰€åœ¨åœ° (大抵ã¯ã€ŒShinjukuã€ã®ã‚ˆã†ãªå¸‚区å)を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹çµ„ç¹”å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr "サーãƒãŒæ‰€å±žã™ã‚‹çµ„ç¹” (「Debianã€ãªã©) を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹éƒ¨ç½²å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr "サーãƒãŒæ‰€å±žã™ã‚‹éƒ¨ç½²å (「security groupã€ãªã©) を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹ã‚³ãƒ¢ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆç”¨ã® (「gateway.example.orgã€ã®ã‚ˆã†ãª) コモンãƒãƒ¼ãƒ ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•"
+"ã„。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "X.509 証明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"X.509 証明書ã«ã¤ã„ã¦ã®å¯¾å¿œã‚’è¡Œã†ã€å€‹äººã‚ã‚‹ã„ã¯å›£ä½“ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ã¦"
+"ãã ã•ã„。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "opportunistic encryption を有効ã«ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® strongSwan 㯠opportunistic encryption (OE) をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„"
+"ã¾ã™ã€‚OE 㯠IPSec èªè¨¼æƒ…報を DNS レコードã«å«ã‚ãŸã‚‚ã®ã§ã™ã€‚ã“ã‚ŒãŒåºƒãé©ç”¨ã•ã‚Œ"
+"るよã†ã«ãªã‚‹ã¾ã§ã¯ã€ã“れを有効ã«ã™ã‚‹ã¨å…¨ã¦ã®æ–°è¦ã®å¤–部接続ã«è‘—ã—ã„é…延を引ã"
+"èµ·ã“ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"opportunistic encryption を有効ã«ã™ã‚‹ã®ã¯ã€æœ¬å½“ã«åˆ©ç”¨ã—ãŸã„ã¨è€ƒãˆãŸæ™‚ã®ã¿ã«ã™"
+"ã¹ãã§ã™ã€‚ã“ã®è¨­å®šã¯ã€pluto デーモンã®èµ·å‹•ãªã©ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶š (デフォルト"
+"ルート) を切断ã™ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã‚ãªãŸã®å›½ã®å›½ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’2文字ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸è¦æ±‚ã«è¨˜"
+#~ "載ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Example: AT"
+#~ msgstr "例: JP"
+
+#~ msgid "Example: Upper Austria"
+#~ msgstr "例: Tokyo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã‚ãªãŸã®åœ¨ä½ã—ã¦ã„る地域ã®åå‰ (例: 市町æ‘å) を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã‚Œã¯è¨¼"
+#~ "明書è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Example: Vienna"
+#~ msgstr "例: Shinjuku-ku"
+
+#~ msgid "Example: Debian"
+#~ msgstr "例: Debian"
+
+#~ msgid "Example: security group"
+#~ msgstr "例: security group"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "X.509 証明書ã®ç”Ÿæˆå¯¾è±¡ã¨ãªã‚‹ã¹ãコモンãƒãƒ¼ãƒ  (例: ã“ã®ãƒžã‚·ãƒ³ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆå) ã‚’"
+#~ "入力ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã‚Œã¯è¨¼æ˜Žæ›¸è¦æ±‚ã«è¨˜è¼‰ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Example: gateway.debian.org"
+#~ msgstr "例: gateway.debian.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ–°ãŸãªå…¬é–‹éµãƒ»ç§˜å¯†éµã®ã‚­ãƒ¼ãƒšã‚¢ã‚’生æˆã—ãŸããªã„å ´åˆã¯ã€æ¬¡ã®æ®µéšŽã§æ—¢å­˜ã®ã‚­ãƒ¼"
+#~ "ペアã®åˆ©ç”¨ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚å¯èƒ½ã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦æ±‚情報㯠X.509 証明書ã‹ã‚‰ RSA 秘密éµã¨ç…§ã‚‰ã—åˆã‚ã›ã¦å¿…è¦ãªæƒ…報を自動的ã«"
+#~ "展開ã™ã‚‹äº‹ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚ PEM å½¢å¼ã®å ´åˆã€åŒæ–¹ã‚’一ã¤ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã¾ã¨ã‚ã‚‹ã“ã¨"
+#~ "ã‚‚å¯èƒ½ã§ã™ã€‚ãã®ã‚ˆã†ãªè¨¼æ˜Žæ›¸ã¨éµã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ—¢ã«ã‚ã‚Šã€ã“れらを IPSec 通信"
+#~ "ã§ã®èªè¨¼ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸã„å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
+#~ msgstr "å¯èƒ½ãªé™ã‚Šæ—©ã, \"NFS 起動後\", \"PCMCIA 起動後\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after "
+#~ "the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~ "depends on your specific setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan ã‚’èµ·å‹•ã•ã›ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒŸãƒ³ã‚°ã®é¸æŠžè‚¢ã¨ã—ã¦ã¯3ã¤ãŒè€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™: NFS "
+#~ "サービスã®é–‹å§‹å‰ãƒ»é–‹å§‹å¾Œãƒ»PCMCIA サービスã®é–‹å§‹å¾Œã€ã§ã™ã€‚正解ã¯ã‚ãªãŸã®è¨­"
+#~ "定次第ã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
+#~ "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) "
+#~ "and don't use a PCMCIA network card, then it's best to start strongSwan "
+#~ "at the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~ "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~ "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "NFS 経由㧠/usr をマウントã›ãš (ä»–ã®ãƒ‘ーティションやã‚ã¾ã‚Šé‡è¦ã§ã¯ãªã„パー"
+#~ "ティションを NFS 経由ã§ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã™ã‚‹ã‹ã€ã¾ãŸã¯ NFS マウントを全ã使ã‚ãª"
+#~ "ã„)ã€åŠ ãˆã¦ PCMCIA ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚’利用ã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆã€å¯èƒ½ãªé™ã‚Šæ—©ã„"
+#~ "タイミング㧠strongSwan ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ã®ãŒãƒ™ã‚¹ãƒˆã§ã™ã€‚ã“ã®è¨­å®šã«ã‚ˆã£ã¦ã€NFS ã§"
+#~ "ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯ IPSec ã§ä¿è­·ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã“ã®å ´åˆ (ã¾ãŸã¯ã“ã®å•é¡Œã‚’ç†è§£ã—ã¦ã„ãª"
+#~ "ã„ã‹ç‰¹ã«æ°—ã«ã—ãªã„å ´åˆ) ã€\"å¯èƒ½ãªé™ã‚Šæ—©ã\"ã¨è³ªå•ã«ç­”ãˆã¦ãã ã•ã„ (標準設"
+#~ "定ã§ã™) 。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network "
+#~ "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all "
+#~ "necessary files are available. In this case, answer \"after NFS\" to this "
+#~ "question. Please note that the NFS mount of /usr can not be secured by "
+#~ "IPSec in this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "NFS 経由㧠/usr をマウントã—ã¦ã„㦠PCMCIA ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚’使用ã—ã¦ã„ãª"
+#~ "ã„å ´åˆã¯ã€å¿…è¦ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’利用å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã« strongSwan ã‚’ NFS ã®å¾Œã§èµ·"
+#~ "å‹•ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã®å ´åˆã€\"NFS 起動後\" ã¨ç­”ãˆã¦ãã ã•ã„。ã“ã®æ™‚"
+#~ "ã« NFS 経由ã§ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã‚‹ /usr ã¯ã€IPSec ã«ã‚ˆã‚‹ã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ãªçŠ¶æ…‹ã«ã¯ãªã‚‰ãª"
+#~ "ã„ã¨ã„ã†ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you "
+#~ "only have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after "
+#~ "PCMCIA\" in this case. This is also the correct answer if you want to "
+#~ "fetch keys from a locally running DNS server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "IPSec 接続㫠PCMCIA ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚’利用ã—ã¦ã„ãŸå ´åˆã€PCMCIA サービス"
+#~ "ã®èµ·å‹•å¾Œã« strongSwan ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ä»¥å¤–ã«é¸æŠžã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã®å ´"
+#~ "åˆã€\"PCMCIA 起動後\" ã¨ç­”ãˆã¦ãã ã•ã„。ローカルã§å‹•ä½œã—ã¦ã„ã‚‹ DNSSec 機能"
+#~ "を使用ã—ã¦ã„ã‚‹ DNS サーãƒã‹ã‚‰éµã‚’å–å¾—ã—ãŸã„å ´åˆã§ã‚‚ã€ã“ã®ç­”ãˆã‚’ã—ã¦ãã ã•"
+#~ "ã„。"
+
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv1?"
+#~ msgstr "IKEv1 をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+#~ "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 "
+#~ "support when strongSwan is started?"
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan 㯠IKEv1 㨠IKEv2 ã®ä¸¡æ–¹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆéµäº¤æ›ãƒ—ロトコルをサ"
+#~ "ãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚strongSwan ãŒèµ·å‹•ã™ã‚‹éš›ã€IKEv1 サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãŸã‚ \"pluto\" "
+#~ "デーモンを起動ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv2?"
+#~ msgstr "IKEv2 をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
+#~ "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 "
+#~ "support when strongSwan is started?"
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan 㯠IKEv1 㨠IKEv2 ã®ä¸¡æ–¹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆéµäº¤æ›ãƒ—ロトコルをサ"
+#~ "ãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚strongSwan ãŒèµ·å‹•ã™ã‚‹éš›ã€IKEv2 サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãŸã‚ \"pluto\" "
+#~ "デーモンを起動ã—ã¾ã™ã‹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
+#~ "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
+#~ "(preferably secure) DNS records. Until this is widely deployed, "
+#~ "activating it will cause a significant slow-down for every new, outgoing "
+#~ "connection. Since version 2.0, strongSwan upstream comes with OE enabled "
+#~ "by default and is thus likely to break your existing connection to the "
+#~ "Internet (i.e. your default route) as soon as pluto (the strongSwan "
+#~ "keying daemon) is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan ã¯ã€IPSec èªè¨¼æƒ…å ± (例: RSA 公開éµ) ã‚’ (願ã‚ãã¯ã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ãª) "
+#~ "DNS レコード内ã«ä¿å­˜ã™ã‚‹ opportunistic encryption (OE) をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾"
+#~ "ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯åºƒã利用ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚‹ã¾ã§ã€æœ‰åŠ¹ã«ã™ã‚‹ã¨å¤–部ã¸ã®æ–°è¦æŽ¥ç¶šã¯å…¨ã¦"
+#~ "格段ã«é…ããªã‚Šã¾ã™ã€‚ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 2.0 より strongSwan ã®é–‹ç™ºå…ƒã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ "
+#~ "OE を有効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®ãŸã‚ pluto (strongSwan éµç½²åデーモン) ãŒé–‹å§‹ã™"
+#~ "ã‚‹ã¨ã™ãã€æ—¢å­˜ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶š (ã¤ã¾ã‚Šãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒ«ãƒ¼ãƒˆ) ãŒä¸­æ–­ã•ã‚Œã‚‹ã‹"
+#~ "ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do "
+#~ "not enable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "OE ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。よãã‚ã‹ã‚‰ãªã„å ´åˆã¯ã€"
+#~ "有効ã«ã¯ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
new file mode 100644
index 000000000..b00aa9f83
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nb.po
@@ -0,0 +1,658 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:59+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Start strongSwan på nytt nå"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restarting strongSwan is recommended, because if there is a security fix, "
+#| "it will not be applied until the daemon restarts. However, this might "
+#| "close existing connections and then bring them back up."
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Det anbefales å starte strongSwan på nytt nå, for om det var en "
+"sikkerhetsrettelse, så får den ikke effekt før daemonen startes på nytt. "
+"Imidlertid kan dette lukke eksisterende forbindelser og deretter koble dem "
+"opp igjen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Skal strongSwans IKEv1-daemon startes?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Pluto-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 1 av Internet Key "
+"Exchange-protokollen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Skal strongSwans IKEv2-daemon startes?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Charon-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 2 av Internet Key "
+"Exchange-protokollen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?"
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Skal et eksisterende X.509-sertifikat brukes for strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Filnavn for ditt X.509-sertifikat i PEM-format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#| "certificate in PEM format."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Oppgi full sti til fila som inneholder ditt X.509-sertifikat i PEM-format."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Filnavn for din eksisterende private X.509-nøkkel i PEM-format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
+#| "matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+#| "as the X.509 certificate."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Oppgi full sti til fila som inneholder den private nøkkelen som tilsvarer "
+"ditt X.509-sertifikat i PEM-format. Dette kan være den samme fila som X.509-"
+"sertifikatet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Filnavn for ditt X.509-sertifikat i PEM-format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Skal det lages et selvsignert X.509-sertifikat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do not accept this option, only the RSA private key will be "
+#| "created, along with a certificate request which you will need to have "
+#| "signed by a certificate authority."
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Hvis du ikke godtar dette, så blir bare en privat RSA-nøkkel opprettet, "
+"sammen med en sertifikatsøknad som du må få en sertifikatutsteder til å "
+"signere."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Landskode for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Stat eller provinsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full name of the state or province to include in the "
+#| "certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Oppgi fullt navn på stat eller provins som skal tas med i sertifikatsøknaden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#, fuzzy
+#| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Stedsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisasjonsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisasjonsenhet for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr "Organisasjonsenhet for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#, fuzzy
+#| msgid "Common name for the X.509 certificate request:"
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Vanlig navn for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "E-postadresse for X.509-sertifikatsøknaden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the email address (for the individual or organization "
+#| "responsible) that should be used in the certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Oppgi e-postadressen (for ansvarlig person eller organisasjon) som skal "
+"brukes i sertifikatsøknaden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Slå på opportunistisk kryptering?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Denne versjonen av strongSwan støtter opportunistisk kryptering (OE), som "
+"lagrer autentiseringsinformasjon for IPSec i DNS-data. Inntil dette er tatt "
+"i vanlig bruk vil det gi en betydelig forsinkelse for hver ny utgående "
+"tilkobling hvis dette er aktivert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Du bør bare slå på opportunistisk kryptering hvis du er sikker på at du vil "
+"ha det. Det kan koble ut Internett-forbindelsen (standardruten) når pluto."
+"nissen starter."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "NÃ¥r strongSwan skal startes:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi full sti til fila som inneholder ditt X.509-sertifikat i PEM-format."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi full sti til fila som inneholder ditt X.509-sertifikat i PEM-format."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi full sti til fila som inneholder ditt X.509-sertifikat i PEM-format."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the two-letter ISO3166 country code that should be used in "
+#~| "the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi tobokstavers ISO3166 landskode som skal brukes i sertifikatsøknaden."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr "Oppgi stedsnavn (ofte en by) som skal brukes i sertifikatsøknaden."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~| "in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi organisasjonsnavn (ofte et firma) som skal brukes i "
+#~ "sertifikatsøknaden."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit name (often a department) that "
+#~| "should be used in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi organisasjonsenhet (ofte en avdeling som skal brukes i "
+#~ "sertifikatsøknaden."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the common name (such as the host name of this machine) "
+#~| "that should be used in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi vanlig navn (slik som vertsnavnet på denne maskinen) som skal "
+#~ "brukes i sertifikatsøknaden."
+
+#~ msgid "earliest"
+#~ msgstr "tidligst"
+
+#~ msgid "after NFS"
+#~ msgstr "etter NFS"
+
+#~ msgid "after PCMCIA"
+#~ msgstr "etter PCMCIA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan starts during system startup so that it can protect "
+#~ "filesystems that are automatically mounted."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan starter under systemoppstart, slik at det kan beskytte "
+#~ "filsystemer som monteres automatisk."
+
+#~ msgid ""
+#~ " * earliest: if /usr is not mounted through NFS and you don't use a\n"
+#~ " PCMCIA network card, it is best to start strongSwan as soon as\n"
+#~ " possible, so that NFS mounts can be secured by IPSec;\n"
+#~ " * after NFS: recommended when /usr is mounted through NFS and no\n"
+#~ " PCMCIA network card is used;\n"
+#~ " * after PCMCIA: recommended if the IPSec connection uses a PCMCIA\n"
+#~ " network card or if it needs keys to be fetched from a locally running "
+#~ "DNS\n"
+#~ " server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ " * tidligst: hvis /usr ikke monteres via NFS og du ikke bruker et\n"
+#~ " PCMCIA nettverkskort, så er det best å starte strongSwan\n"
+#~ " snarest mulig, slik at NFS-montering kan sikres med IPSec;\n"
+#~ " * etter NFS: anbefales når /usr monteres via NFS og det ikke\n"
+#~ " brukes noe PCMCIA nettverkskort.\n"
+#~ " * etter PCMCIA: anbefales hvis IPSec-tilkoblingen bruker et PCMCIA\n"
+#~ " nettverkskort eller om den trenger å hente nøkler fra en lokal\n"
+#~ " DNS-tjener med DNSSec-støtte. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't restart strongSwan now, you should do so manually at the "
+#~ "first opportunity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke gjør en omstart på strongSwan nå, så bør du gjøre det "
+#~ "manuelt ved første anledning."
+
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr "Skal det lages et offentlig/privat RSA-nøkkelpar for denne verten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "StrongSwan can use a Pre-Shared Key (PSK) or an RSA keypair to "
+#~ "authenticate IPSec connections to other hosts. RSA authentication is "
+#~ "generally considered more secure and is easier to administer. You can use "
+#~ "PSK and RSA authentication simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "StrongSwan kan bruke en delt nøkkel (PSK) eller et RSA-nøkkelpar for å "
+#~ "autentisere IPSec-forbindelser til andre verter. RSA-autentisering "
+#~ "betraktes for det meste som sikrere og lettere å administrere. Du kan "
+#~ "bruke PSK og RSA-autentisering samtidig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke vil lage et nytt offentlig/privat nøkkelpar, så kan du velge "
+#~ "å bruke et eksisterende nøkkelpar i neste steg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den informasjonen som trengs kan hentes automatisk fra et eksisterende "
+#~ "X.509-sertifikat med tilhørende privat RSA-nøkkel. Begge deler kan være i "
+#~ "én fil, hvis den er i PEM-format. Du bør velge dette hvis du har et slikt "
+#~ "sertifikat og vil bruke det til å autentisere IPSec-forbindelser."
+
+#~ msgid "RSA key length:"
+#~ msgstr "RSA nøkkellengde:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the length of RSA key you wish to generate. A value of less "
+#~ "than 1024 bits is not considered secure. A value of more than 2048 bits "
+#~ "will probably affect performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgi lengde for RSA-nøkkelen du vil opprette. Kortere nøkler enn 1024 "
+#~ "bit betraktes ikke som sikre. En nøkkellengde på mer enn 2048 bit vil "
+#~ "antakelig gå ut over ytelsen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+#~ "otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bare selvsignerte X.509-sertifikater kan lages automatisk, for ellers må "
+#~ "en sertifikatutsteder signere sertifikatsøknaden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accept this option, the certificate created can be used "
+#~ "immediately to connect to other IPSec hosts that support authentication "
+#~ "via an X.509 certificate. However, using strongSwan's PKI features "
+#~ "requires a trust path to be created by having all X.509 certificates "
+#~ "signed by a single authority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du godtar dette, så kan det sertifikatet som lages bli brukt straks "
+#~ "til å kople til andre IPSec-verter som støtter autentisering via et X.509-"
+#~ "sertifikat. Men om strongSwans PKI-del skal brukes, må det lages en "
+#~ "tillitskjede ved at alle X.509-sertifikatene signeres av en enkelt "
+#~ "utsteder."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This field is mandatory; otherwise a certificate cannot be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette feltet er obligatorisk, uten det kan det ikke lages et sertifikat."
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..736f2c753
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,856 @@
+# translation of strongswan_2.7.3+dfsg-1_nl.po to Dutch
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005
+# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan_2.7.3+dfsg-1_nl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-28 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "When to start strongSwan:"
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Wanneer moet strongSwan herstarten:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, "
+#| "it will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the "
+#| "daemon to restart, so this is generally a good idea. However this might "
+#| "take down existing connections and then bring them back up."
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"strongSwan herstarten is een goed idee omdat als er een "
+"veiligheidsherstelling is, het pas echt hersteld zal zijn vanaf dat de "
+"achtergronddienst is herstart. De meeste mensen verwachten dat de "
+"achtergronddienst herstart, dus dit is meestal een goed idee. Hoewel, dit "
+"kan bestaande verbindingen verbreken en ze dan opnieuw herstellen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?"
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr ""
+"Hebt u een bestaand X509-certificaatbestand dat u voor strongSwan wilt "
+"gebruiken?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This installer can automatically create a RSA public/private keypair for "
+#| "this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to "
+#| "other hosts and is the preferred way for building up secure IPSec "
+#| "connections. The other possibility would be to use shared secrets "
+#| "(passwords that are the same on both sides of the tunnel) for "
+#| "authenticating an connection, but for a larger number of connections RSA "
+#| "authentication is easier to administer and more secure."
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Deze installatie kan automatisch een publiek/privaat RSA-sleutelpaar "
+"aanmaken voor deze host. Dit sleutelpaar kan worden gebruikt om IPSec-"
+"verbinden naar andere hosts te authenticeren en is de aanbevolen manier om "
+"veilige IPSec-verbindingen op te zetten. De andere mogelijkheid zou zijn om "
+"gedeelde geheimen (wachtwoorden die aan beide kanten van de tunnel hetzelfde "
+"zijn) te gebruiken voor het authenticeren van een verbinding, maar voor een "
+"groter aantal verbindingen is RSA-authenticatie makkelijker te beheren en "
+"veiliger."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Bestandsnaam van uw X509-certificaat in PEM-formaat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing your X509 "
+#| "certificate in PEM format."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Geef de volledige locatie van het bestand dat uw X509-certificaat in PEM-"
+"formaat bevat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X509 private key in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Bestandsnaam van uw private X509-sleutel in PEM-formaat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
+#| "matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+#| "that contains the X509 certificate."
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Geef de volledige locatie van het bestand dat uw private RSA-sleutel bevat "
+"die behoort bij uw X509-certificaat in PEM-formaat. Dit kan hetzelfde "
+"bestand zijn als dat wat uw X509-certificaat bevat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:"
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Bestandsnaam van uw X509-certificaat in PEM-formaat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#, fuzzy
+#| msgid "The length of the created RSA key (in bits):"
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Lengte van de aangemaakte RSA-sleutel (in bits):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the length of the created RSA key. It should not be less "
+#| "than 1024 bits because this should be considered unsecure and you will "
+#| "probably not need anything more than 2048 bits because it only slows the "
+#| "authentication process down and is not needed at the moment."
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Geef de lengte van de aangemaakte RSA-sleutel. Het mag niet minder dan 1024 "
+"bits zijn omdat dit als onveilig wordt beschouwd en u zult waarschijnlijk "
+"niet meer dan 2048 bits nodig hebben omdat het enkel het authenticatieproces "
+"vertraagt en op dit moment niet nodig is."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?"
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Wilt u een door uzelf getekend X509-certificaat aanmaken?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This installer can only create self-signed X509 certificates "
+#| "automatically, because otherwise a certificate authority is needed to "
+#| "sign the certificate request. If you want to create a self-signed "
+#| "certificate, you can use it immediately to connect to other IPSec hosts "
+#| "that support X509 certificate for authentication of IPSec connections. "
+#| "However, if you want to use the new PKI features of strongSwan >= 1.91, "
+#| "you will need to have all X509 certificates signed by a single "
+#| "certificate authority to create a trust path."
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Deze installatie kan enkel een door uzelf getekend X509-certificaat "
+"automatischaanmaken omdat anders een certificaatautoriteit nodig is om de "
+"certificaataanvraag te tekenen. Als u een door uzelf getekend certificaat "
+"wilt aanmaken, dan kunt u het onmiddellijk gebruiken om een verbinding te "
+"leggen met andere IPSec-hosts die X509-certificaten ondersteunen voor IPSec-"
+"verbindingen. Hoewel, als u de nieuwe PKI-mogelijkheden wilt gebruiken van "
+"strongSwan >= 1.91, dan zult u alle X509-certificaten moeten laten tekenen "
+"door één enkele certificaatautoriteit om een vertrouwenspad aan te maken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do not want to create a self-signed certificate, then this "
+#| "installer will only create the RSA private key and the certificate "
+#| "request and you will have to sign the certificate request with your "
+#| "certificate authority."
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Als u geen door uzelf getekend certificaat wilt aanmaken, dan zal deze "
+"installatie enkel de private RSA-sleutel en de certificaataanvraag aanmaken "
+"en u zult de certificaataanvraag moeten laten tekenen door uw "
+"certificaatautoriteit."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid "Country code for the X509 certificate request:"
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Landcode van de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You really need to enter a valid country code here, because openssl will "
+#| "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed "
+#| "for any other field of the X.509 certificate, but not for this one."
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"U moet hier wel een geldige landcode opgeven omdat openssl anders zal "
+"weigeren om een certificaat aan te maken. Er is voor elke veld van het X509-"
+"certificaat een leeg veld toegestaan, maar niet voor dit veld."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid "State or province name for the X509 certificate request:"
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Staat of provincie voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the full name of the state or province you live in. This "
+#| "name will be placed in the certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Geef de volledige naam van de staat of provincie waarin u woont. Deze naam "
+"zal in de certificaataanvraag worden geplaatst."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#, fuzzy
+#| msgid "Locality name for the X509 certificate request:"
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Plaatsnaam voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organization name for the X509 certificate request:"
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Naam van de organisatie voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:"
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisatie-eenheid voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:"
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr "Organisatie-eenheid voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#, fuzzy
+#| msgid "Common name for the X509 certificate request:"
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Naam voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid "Email address for the X509 certificate request:"
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "E-mailadres voor de X509-certificaataanvraag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the email address of the person or organization who is "
+#| "responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the "
+#| "certificate request."
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Geef het e-mailadres van de persoon of organisatie die verantwoordelijk is "
+"voor het X509-certificaat. Dit adres zal in de certificaataanvraag worden "
+"geplaatst."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?"
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Wilt u opportunistische encryptie aanschakelen in strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Wilt u strongSwan herstarten?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de volledige locatie van het bestand dat uw X509-certificaat in PEM-"
+#~ "formaat bevat."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de volledige locatie van het bestand dat uw X509-certificaat in PEM-"
+#~ "formaat bevat."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the full location of the file containing your X509 "
+#~| "certificate in PEM format."
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de volledige locatie van het bestand dat uw X509-certificaat in PEM-"
+#~ "formaat bevat."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~| "be placed in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de 2-letterige landcode voor uw land. Deze code zal in de "
+#~ "certificaataanvraag worden geplaatst."
+
+#~ msgid "Example: AT"
+#~ msgstr "Voorbeeld: BE"
+
+#~ msgid "Example: Upper Austria"
+#~ msgstr "Voorbeeld: Limburg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de organisatie (v.b. bedrijf) waarvoor het X509-certificaat wordt "
+#~ "aangemaakt. Deze naam zal in de certicicaataanvraag worden geplaatst."
+
+#~ msgid "Example: Vienna"
+#~ msgstr "Voorbeeld: Genk"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de organisatie (v.b. bedrijf) waarvoor het X509-certificaat wordt "
+#~ "aangemaakt. Deze naam zal in de certicicaataanvraag worden geplaatst."
+
+#~ msgid "Example: Debian"
+#~ msgstr "Voorbeeld: Debian"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de organisatie (v.b. bedrijf) waarvoor het X509-certificaat wordt "
+#~ "aangemaakt. Deze naam zal in de certicicaataanvraag worden geplaatst."
+
+#~ msgid "Example: security group"
+#~ msgstr "Voorbeeld: dienst veiligheid"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de organisatie (v.b. bedrijf) waarvoor het X509-certificaat wordt "
+#~ "aangemaakt. Deze naam zal in de certicicaataanvraag worden geplaatst."
+
+#~ msgid "Example: gateway.debian.org"
+#~ msgstr "Voorbeeld: gateway.debian.org"
+
+#~ msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgstr "Wanneer moet strongSwan herstarten:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr "Wilt u een publiek/privaat RSA-sleutelpaar aanmaken voor deze host?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If you do not want to create a new public/private keypair, you can "
+#~| "choose to use an existing one."
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u geen nieuw publiek/privaat sleutelpaar wenst aan te maken, kunt "
+#~ "u een bestaand sleutelpaar kiezen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This installer can automatically extract the needed information from an "
+#~| "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts "
+#~| "can be in one file, if it is in PEM format. If you have such an existing "
+#~| "certificate and key file and want to use it for authenticating IPSec "
+#~| "connections, then please answer yes."
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze installatie kan de benodigde informatie automatisch extraheren van "
+#~ "een bestaand X509-certificaat met een bijhorende private RSA-sleutel. "
+#~ "Beide delen kunnen in één bestand zijn, als het in PEM-formaat is. Hebt u "
+#~ "zo'n bestaand certificaat en een sleutelbestand; en wilt u het voor de "
+#~ "authenticatie van IPSec-verbindingen gebruiken, antwoord dan met 'ja'"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~| "placed in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de plaatsnaam (v.b. stad) waar u woont. Deze naam zal in de "
+#~ "certificaataanvraag worden geplaatst."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~| "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~ "in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de organisatie-eenheid (v.b. dienst) waarvoor het X509-certificaat "
+#~ "wordt aangemaakt. Deze naam zal in de certificaataanvraag worden "
+#~ "geplaatst."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~| "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit name (often a department) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de organisatie-eenheid (v.b. dienst) waarvoor het X509-certificaat "
+#~ "wordt aangemaakt. Deze naam zal in de certificaataanvraag worden "
+#~ "geplaatst."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~| "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~| "placed in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (such as the host name of this machine) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de naam (v.b. computernaam van deze machine) waarvoor het X509-"
+#~ "certificaat wordt aangemaakt. Deze naam zal in de certificaataanvraag "
+#~ "worden geplaatst."
+
+#~ msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
+#~ msgstr "\"zo vroeg mogelijk\", \"na NFS\", \"na PCMCIA\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after "
+#~ "the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~ "depends on your specific setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn drie mogelijkheden wanneer stronSwan kan starten: vóór of na de "
+#~ "NFS-diensten en na de PCMCIA-diensten. Het juiste antwoord is afhankelijk "
+#~ "van uw specifieke installatie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
+#~ "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) "
+#~ "and don't use a PCMCIA network card, then it's best to start strongSwan "
+#~ "at the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~ "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~ "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u uw /usr-boom niet via NFS heeft aangekoppeld (u koppelt enkel "
+#~ "andere, minder vitale bomen via NFS of u gebruikt NFS helemaal niet om "
+#~ "bomen aan te koppelen) en u gebruikt geen PCMCIA-netwerkkaart, dan is het "
+#~ "best om strongSwan zo vroeg mogelijk te starten, dus toe te staan van de "
+#~ "NFS-aankoppelingen te beveiligen door IPSec. In dit geval (of als u deze "
+#~ "zaak niet verstaat of het u niet uitmaakt), antwoord dan \"zo vroeg "
+#~ "mogelijk\" op deze vraag (de standaard)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network "
+#~ "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all "
+#~ "necessary files are available. In this case, answer \"after NFS\" to this "
+#~ "question. Please note that the NFS mount of /usr can not be secured by "
+#~ "IPSec in this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u uw /usr-boom via NFS heeft aangekoppeld en u gebruikt geen PCMCIA-"
+#~ "netwerkkaart, dan zult u strongSwan moeten starten na NFS zodat alle "
+#~ "nodige bestanden aanwezig zijn. In dit geval, antwoord \"na NFS\" op deze "
+#~ "vraag. Merk op dat in dit geval de NFS-aankoppeling van /usr niet kan "
+#~ "worden beveiligd door IPSec."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you "
+#~ "only have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after "
+#~ "PCMCIA\" in this case. This is also the correct answer if you want to "
+#~ "fetch keys from a locally running DNS server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u een PCMCIA-netwerkkaart gebruikt voor uw IPSec-verbindingen, dan "
+#~ "hebt u enkel de keuze om te starten na de PCMCIA-diensten. Antwoord in "
+#~ "dit geval \"na PCMCIA\". Dit is ook het correcte antwoord als u sleutels "
+#~ "wilt afhalen van een lokaal draaiende DNS-server met DNSSec-ondersteuning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv1?"
+#~ msgstr "Wilt u strongSwan herstarten?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv2?"
+#~ msgstr "Wilt u strongSwan herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
+#~ "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
+#~ "(preferably secure) DNS records. Until this is widely deployed, "
+#~ "activating it will cause a significant slow-down for every new, outgoing "
+#~ "connection. Since version 2.0, strongSwan upstream comes with OE enabled "
+#~ "by default and is thus likely to break your existing connection to the "
+#~ "Internet (i.e. your default route) as soon as pluto (the strongSwan "
+#~ "keying daemon) is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "strongSwan heeft ondersteuning voor opportunistische encryptie (OE) die "
+#~ "IPSec-authenticatie-informatie (v.b. publieke RSA-sleutels) bewaart in "
+#~ "(liefst veilige) DNS-records. Totdat dit veelvuldig wordt toegepast zal "
+#~ "dit activeren een significante vertraging veroorzaken voor elke nieuwe "
+#~ "uitgaande verbinding. Omdat versie 2.0 va strongSwan standaard OE heeft "
+#~ "aangeschakeld, wordt dus waarschijnlijk uw bestaande verbinding met het "
+#~ "Internet (v.b. uw standaard route) verbroken vanaf dat pluto (de "
+#~ "strongSwan-sleutelringachtergronddienst) wordt gestart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do "
+#~ "not enable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kiest of u OE-ondersteuning wilt aanschakelen. Indien onzeker, schakel "
+#~ "het dan niet aan."
+
+#~ msgid "x509, plain"
+#~ msgstr "x509, gewoon"
+
+#~ msgid "The type of RSA keypair to create:"
+#~ msgstr "Aan te maken type RSA-sleutelpaar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
+#~ "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
+#~ "public key and additionally stores the corresponding private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het is mogelijk om een gewoon publiek/privaat RSA-sleutelpaar aan te "
+#~ "maken om te gebruiken met strongSwan of om een X509-certificaatbestand "
+#~ "aan te maken die de publieke RSA-sleutel bevat en de corresponderende "
+#~ "private sleutel te bewaren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
+#~ "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
+#~ "want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 "
+#~ "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and "
+#~ "extract the RSA public key in plain format if the other side runs "
+#~ "strongSwan without X509 certificate support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u enkel IPSec-verbindingen wilt opzetten naar hosts die ook "
+#~ "strongSwan draaien, dan is het misschien een beetje gemakkelijker om "
+#~ "gewone RSA-sleutelparen te gebruiken. Maar als u verbindingen wilt leggen "
+#~ "met andere IPSec-implementaties, dan zult u een X509-certificaat nodig "
+#~ "hebben. Het is ook mogelijk om hier een X509-certificaat aan te maken en "
+#~ "de publieke RSA-sleutel te extraheren in een gewoon formaat als de andere "
+#~ "kant strongSwan draait zonder X509-certificaatondersteuning."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
+#~ "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
+#~ "certificate and its use in strongSwan anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daarom wordt een X509-certificaat aanbevolen omdat het flexibeler is en "
+#~ "deze installatie moet de complexe creatie van een X509-certificaat kunnen "
+#~ "verbergen en het toch in strongSwan kunnen gebruiken."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..7fd40d15c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,478 @@
+# translation of strongswan debconf to Portuguese
+# Copyright (C) 2007 the strongswan's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# Luísa Lourenço <kikentai@gmail.com>, 2007.
+# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:47+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Antiga gestão de Runlevels substituída."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Versões anteriores do pacote strongSwan deram uma hipótese entre três Níveis-"
+"Arranque/Paragem diferentes. Devido a alterações no procedimento standard de "
+"arranque do sistema, isto não é mais necessário ou útil. Para todas as novas "
+"instalação assim como para as antigas que correm em qualquer dos modos "
+"predefinidos, serão agora definidos níveis sãos predefinidos. Se você está a "
+"actualizar uma versão anterior e alterou os seus parâmetros de arranque do "
+"strongSwan, então por favor veja NEWS.Debian para instruções sobre como "
+"modificar a sua configuração apropriadamente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Reiniciar agora o strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"É recomendado reiniciar o strongSwan, porque se existir uma correcção de "
+"segurança, esta não será aplicada até que o daemon seja reiniciado. A "
+"maioria das pessoas espera que o daemon reinicie, portanto isto é geralmente "
+"uma boa ideia. No entanto isto poderá fechar ligações existentes e depois "
+"ligá-las de novo, portanto se você está a usar algo como um túnel do "
+"strongSwan para ligar a esta actualização, o reiniciar não é recomendado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Iniciar o daemon IKEv1 do strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"O daemon pluto precisa de estar a correr para suportar a versão 1 do "
+"protocolo Internet Key Exchange."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Iniciar o daemon IKEv2 do strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"O daemon charon precisa de estar a correr para suportar a versão 2 do "
+"protocolo Internet Key Exchange."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Usar um certificado X.509 para esta máquina?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Pode ser criado automaticamente ou importado um certificado X.509 para esta "
+"máquina. Pode ser usado para autenticar ligações IPsec para outras máquinas "
+"e é a maneira preferida de construir ligações IPsec seguras. A outra "
+"possibilidade seria usar segredos partilhados (palavras-passe que são iguais "
+"em ambos os lados do túnel) para autenticar a ligação, mas para um grande "
+"número de ligações, a autenticação baseada em chaves é mais fácil de "
+"administrar e mais segura."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Alternativamente, você pode rejeitar esta opção e mais tarde usar o comando "
+"\"dpkg-reconfigure strongswan\" para voltar aqui."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "criar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importar"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "Métodos de usar um certificado X.509 para autenticar esta máquina:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"É possível criar um novo certificado X.509 com configurações definidas pelo "
+"utilizador ou importar uma chave pública e privada existente em ficheiro(s) "
+"PEM para autenticar ligações IPsec."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Se escolher criar um novo certificado X.509 ser-lhe-à primeiro perguntado um "
+"número de questões que têm de ser respondidas antes da criação poder "
+"iniciar. Por favor tenha em mente que se deseja que a chave pública seja "
+"assinada por uma Autoridade de Certificados existente, você não deve "
+"seleccionar a criação de um certificado auto-assinado e todas as respostas "
+"dadas devem corresponder exactamente aos requisitos da AC, caso contrário o "
+"pedido de certificado pode ser rejeitado."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Se deseja importar uma chave pública e privada existente, ser-lhe-à pedido "
+"os seus nomes de ficheiros (que podem ser idênticos se ambas as partes "
+"estiverem armazenadas juntamente no mesmo ficheiro). Opcionalmente você "
+"também pode especificar um nome de ficheiro onde as chave(s) pública(s) da "
+"Autoridade de Certificados são mantidas, mas este ficheiro não pode ser o "
+"mesmo que os anteriores. Por favor tenha também em mente que o formato dos "
+"certificados X.509 tem de ser PEM e que a chave privada não pode estar "
+"encriptada ou o procedimento de importação irá falhar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Nome de ficheiro do seu certificado X.509 em formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Por favor insira a localização do ficheiro que contém o seu certificado "
+"X.509 em formato PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Nome do ficheiro da sua chave privada X.509 em formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Por favor insira a localização do ficheiro que contém a chave privada RSA "
+"que coincide com o seu certificado X.509 em formato PEM. Este pode ser o "
+"mesmo ficheiro que contém o certificado X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Nome de ficheiro do seu RootCA X.509 em formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Opcionalmente você pode agora indicar a localização do ficheiro que contém a "
+"raiz da Autoridade de Certificados X.509 usada para assinar o seu "
+"certificado em formato PEM. Se você não tem um ou não o quer usar, por favor "
+"deixe o campo vazio. Por favor note que não é possível armazenar a RootCA no "
+"mesmo ficheiro que o seu certificado X.509 ou chave privada."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Por favor indique o comprimento que a chave RSA criada deve ter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Por favor indique o comprimento que a chave RSA criada. Não deve ser menos "
+"que 1024 bits porque isto seria considerado inseguro e provavelmente você "
+"não vai precisar de nada maior que 4096 bits porque apenas atrasa o processo "
+"de autenticação e de momento não é necessário."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Criar um certificado X.509 auto-assinado?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Apenas os certificados X.509 auto-assinados podem ser criados "
+"automaticamente, porque caso contrário é necessário uma Autoridade de "
+"Certificados para assinar o pedido de certificado. Se escolher criar um "
+"certificado auto-assinado, você pode usá-lo imediatamente para ligar a "
+"outras máquinas IPsec que suportam certificados X.509 para autenticação de "
+"ligações IPsec. No entanto, usar as funcionalidades PKI do strongSwan requer "
+"que todos os certificados seja assinados por uma única Autoridade de "
+"Certificados para criar um caminho de confiança."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Se escolher não criar um certificado auto-assinado, apenas a chave RSA "
+"privada e o pedido de certificado serão criados, e você tem que assinar o "
+"pedido de certificado com a sua Autoridade de Certificados."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Código de país para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Por favor indique o código de duas letras para o país onde o servidor reside "
+"(algo como \"PT\" para Portugal)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"O OpenSSL irá recusar gerar um certificado a menos que isto seja um código "
+"ISO-3166 de país válido; um campo vazio é permitido em qualquer parte do "
+"certificado X.509, mas não aqui."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Estado ou nome da província para o pedido do certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Por favor insira o nome completo do estado ou província onde o servidor "
+"reside (algo como \"Estremadura Portugal\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome da localidade para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Por favor indique a localidade onde o servidor reside (geralmente uma "
+"cidade, tal como \"Lisboa\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome da organização para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Por favor indique a organização a que o servidor pertence (algo como \"Debian"
+"\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Unidade organizativa para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Por favor indique a unidade organizacional a que o servidor pertence (algo "
+"como \"Departamento de Segurança\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome comum para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Por favor indique o Nome Comum para esta máquina (algo como \"gateway."
+"exemplo.org\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Endereço de email para o pedido de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Por favor insira o endereço de email da pessoa ou organização responsável "
+"pelo certificado X.509."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Activar encriptação oportunista?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Esta versão do strongSwan suporta encriptação oportunista (OE), a qual "
+"guarda informação de autenticação IPSec em registos DNS. Até que isto esteja "
+"amplamente instalado, a sua activação irá causar um atraso significativo em "
+"cada nova ligação de saída."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Você deverá apenas activar a encriptação oportunista se tiver a certeza que "
+"a quer. Pode quebrar a ligação à Internet (rota predefinida) assim que o "
+"daemon pluto arrancar."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..e9c7b66d1
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,819 @@
+# Debconf translations for strongswan.
+# Copyright (C) 2010 THE strongswan'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2005.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Antigo gerenciamento de nível de execução (\"runlevel\") obsoleto"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Versões anteriores do pacote strongSwan permitiam escolher entre três "
+"diferentes Níveis de Início/Parada (\"Start/Stop-Levels\"). Devido a "
+"mudanças no procedimento padrão de inicialização do sistema, isso não é mais "
+"necessário ou útil. Para todas as novas instalações, bem como para as "
+"antigas instalações executando em qualquer dos modos predefinidos, níveis "
+"padrão adequados serão definidos agora. Se você está atualizando a partir de "
+"uma versão anterior e alterou seus parâmetros de inicialização do "
+"strongSwan, então, por favor, veja o arquivo NEWS.Debian para instruções "
+"sobre como modificar sua configuração de acordo."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Reiniciar o strongSwan agora?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Reiniciar o strongSwan é recomendado, uma vez que caso exista uma correção "
+"para uma falha de segurança, a mesma não será aplicada até que o daemon seja "
+"reiniciado. A maioria das pessoas espera que o daemon seja reiniciado, "
+"portanto essa é geralmente uma boa idéia. Porém, isso pode derrubar conexões "
+"existentes, e então posteriormente trazê-las de volta, assim se você está "
+"usando um túnel strongSwan para se conectar para fazer esta atualização, não "
+"é recomendado reiniciar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Iniciar o daemon IKEv1 do strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"O daemon \"pluto\" deve estar em execução para suportar a versão 1 do "
+"protocolo Internet Key Exchange."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Iniciar o daemon IKEv2 do strongSwan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"O daemon \"charon\" deve estar em execução para suportar a versão 2 do "
+"protocolo Internet Key Exchange."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Usar um certificado X.509 para este host?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Um certificado X.509 para este host pode ser automaticamente criado ou "
+"importado. Ele pode ser usado para autenticar conexões IPsec para outros "
+"hosts e é a maneira preferida para construir conexões IPsec seguras. A outra "
+"possibilidade seria usar segredos compartilhados (senhas que são iguais em "
+"ambos os lados do túnel) para autenticar uma conexão, mas para um grande "
+"número de conexões, a autenticação baseada em chaves é mais fácil de "
+"administrar e mais segura."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Alternativamente, você pode rejeitar esta opção e mais tarde usar o comando "
+"\"dpkg-reconfigure strongswan\" para voltar atrás."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "criar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importar"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "Métodos para usar um certificado X.509 para autenticar este host:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"É possível criar um novo certificado X.509 com configurações definidas pelo "
+"usuário ou importar um par de chaves pública e privada existente armazenado "
+"em arquivo(s) PEM para autenticar conexões IPsec."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Se você escolher criar um novo certificado X.509, você primeiro será "
+"perguntado sobre uma série de questões que devem ser respondidas antes que a "
+"criação possa iniciar. Por favor, tenha em mente que se você quer que a "
+"chave pública seja assinada por uma Autoridade Certificadora existente, você "
+"não deve selecionar a criação de um certificado auto-assinado, e todas as "
+"respostas dadas devem atender exatamente os requisitos da CA, ou a "
+"requisição do certificado pode ser rejeitada."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Se você quiser importar um par de chaves pública e privada existente, você "
+"será perguntado pelos seus nomes de arquivo (que podem ser idênticos se "
+"ambas as partes estão armazenadas juntas em um arquivo único). "
+"Opcionalmente, você pode também especificar um nome de arquivo onde a(s) "
+"chave(s) pública(s) da Autoridade Certificadora é(são) mantida(s), mas este "
+"arquivo não pode ser o mesmo que os anteriores. Por favor, também esteja "
+"ciente de que os certificados X.509 devem estar no formato PEM, e de que a "
+"chave privada não deve estar criptografada, ou o procedimento de importação "
+"falhará."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Nome de arquivo do seu certificado X.509 no formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a localização do arquivo contendo seu certificado X.509 "
+"no formato PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Nome de arquivo da sua chave privada X.509 no formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a localização do arquivo contendo a chave privada RSA que "
+"casa com seu certificado X.509 no formato PEM. Este pode ser o mesmo arquivo "
+"que contém o certificado X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Nome de arquivo da sua RootCA X.509 no formato PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Opcionalmente, você pode informar a localização do arquivo contendo a "
+"Autoridade Certificadora X.509 raiz usada para assinar seu certificado no "
+"formato PEM. Se você não tem uma, ou não quer usá-la, por favor, deixe o "
+"campo vazio. Por favor, note que não é possível armazenar a RootCA no mesmo "
+"arquivo do seu certificado X.509 ou chave privada."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Por favor, informe que tamanho a chave RSA a ser criada deve ter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o tamanho da chave RSA a ser criada. A mesma não deve ser "
+"menor que 1024 bits devido a uma chave de tamanho menor que esse ser "
+"considerada insegura. Você também não precisará de nada maior que 4096 "
+"porque isso somente deixaria o processo de autenticação mais lento e não "
+"seria necessário no momento."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Criar um certificado X.509 auto-assinado?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Somente certificados X.509 auto-assinados podem ser criados automaticamente, "
+"devido a uma Autoridade Certificadora ser necessária para assinar a "
+"requisição de certificado. Caso você queira criar um certificado auto-"
+"assinado, você poderá usá-lo imediatamente para conectar a outros hosts "
+"IPsec que suportem certificados X.509 para autenticação de conexões IPsec. "
+"Porém, usar os novos recursos PKI do strongSwan requer que todos seus "
+"certificados sejam assinados por uma única Autoridade Certificadora para "
+"criar um caminho de confiança."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Caso você não queira criar um certificado auto-assinado, somente a chave "
+"privada RSA e a requisição de certificado serão criadas, e você terá que "
+"assinar a requisição de certificado junto a sua Autoridade Certificadora."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Código de país para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o código de duas letras do país onde o servidor reside "
+"(como \"BR\" para Brasil)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"O OpenSSL se recusará a gerar um certificado a menos que este valor seja um "
+"código de país ISO-3166 válido; um valor vazio é permitido em qualquer outro "
+"campo do certificado X.509, mas não aqui."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Estado ou nome de província para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o nome completo do estado ou província em que o servidor "
+"reside (como \"São Paulo\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome da localidade para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a localidade em que o servidor reside (como \"São Paulo"
+"\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome da organização para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a organização à qual o servidor pertence (como \"Debian"
+"\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Unidade organizacional para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a unidade organizacional à qual o servidor pertence (como "
+"\"grupo de segurança\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Nome Comum para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o Nome Comum (\"Common Name\") para este host (como "
+"\"gateway.example.org\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Endereço de e-mail para a requisição de certificado X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o endereço de e-mail da pessoa ou organização responsável "
+"pelo certificado X.509."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Habilitar encriptação oportunista?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Esta versão do strongSwan suporta encriptação oportunista (OE), a qual "
+"armazena informação de autenticação IPsec em registros DNS. Até que isso "
+"seja amplamente difundido, ativá-la causará uma demora significante para "
+"cada nova conexão de saída."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Você deve habilitar a encriptação oportunista somente se você tiver certeza "
+"de querê-la. Ela pode quebrar a conexão à Internet (rota padrão) quando o "
+"daemon \"pluto\" iniciar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
+#~ msgstr "Você deseja reiniciar o Openswan ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a localização do arquivo contendo seu certificado X509 "
+#~ "no formato PEM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a localização do arquivo contendo seu certificado X509 "
+#~ "no formato PEM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a localização do arquivo contendo seu certificado X509 "
+#~ "no formato PEM."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~| "be placed in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will "
+#~ "be placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe o códifo de país de duas letras para seu país. Esse "
+#~ "código será inserido na requisição de certificado."
+
+#~ msgid "Example: AT"
+#~ msgstr "Exemplo: BR"
+
+#~ msgid "Example: Upper Austria"
+#~ msgstr "Exemplo : Sao Paulo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a organização (ou seja, a empresa) para a qual este "
+#~ "certificado X509 deverá ser criado. Esse nome será inserido na requisição "
+#~ "de certificado."
+
+#~ msgid "Example: Vienna"
+#~ msgstr "Exemplo : Sao Paulo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~ "request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a organização (ou seja, a empresa) para a qual este "
+#~ "certificado X509 deverá ser criado. Esse nome será inserido na requisição "
+#~ "de certificado."
+
+#~ msgid "Example: Debian"
+#~ msgstr "Exemplo : Debian"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a organização (ou seja, a empresa) para a qual este "
+#~ "certificado X509 deverá ser criado. Esse nome será inserido na requisição "
+#~ "de certificado."
+
+#~ msgid "Example: security group"
+#~ msgstr "Exemplo : Grupo de Segurança"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
+#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate "
+#~| "request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~ "placed in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a organização (ou seja, a empresa) para a qual este "
+#~ "certificado X509 deverá ser criado. Esse nome será inserido na requisição "
+#~ "de certificado."
+
+#~ msgid "Example: gateway.debian.org"
+#~ msgstr "Exemplo : gateway.debian.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "When to start strongSwan:"
+#~ msgstr "Você deseja reiniciar o Openswan ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create an RSA public/private keypair for this host?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deseja criar um par de chaves RSA pública/privada para este host ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose "
+#~ "to use an existing one in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deseja criar um par de chaves RSA pública/privada para este host ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The required information can automatically be extracted from an existing "
+#~ "X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be in "
+#~ "one file, if it is in PEM format. You should choose this option if you "
+#~ "have such an existing certificate and key file and want to use it for "
+#~ "authenticating IPSec connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este instalador pode extrair automaticamente a informação necessária de "
+#~ "um certificado X509 existente com uma chave RSA privada adequada. Ambas "
+#~ "as partes podem estar em um arquivo, caso estejam no formato PEM. Você "
+#~ "possui um certificado existente e um arquivo de chave e quer usá-los para "
+#~ "autenticar conexões IPSec ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
+#~| "placed in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the locality name (often a city) that should be used in the "
+#~ "certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a localidade (ou seja, cidade) onde você mora. Esse "
+#~ "nome será inserido na requisição de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~| "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organization name (often a company) that should be used "
+#~ "in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a unidade organizacional (ou seja, seção ou "
+#~ "departamento) para a qual este certificado deverá ser criado. Esse nome "
+#~ "será inserido na requisição de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
+#~| "certificate should be created for. This name will be placed in the "
+#~| "certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the organizational unit name (often a department) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe a unidade organizacional (ou seja, seção ou "
+#~ "departamento) para a qual este certificado deverá ser criado. Esse nome "
+#~ "será inserido na requisição de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for "
+#~| "which the X509 certificate should be created for. This name will be "
+#~| "placed in the certificate request."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the common name (such as the host name of this machine) that "
+#~ "should be used in the certificate request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe o nome comum (ou seja, o nome do host dessa máquina) "
+#~ "para o qual o certificado X509 deverá ser criado. Esse nome será inserido "
+#~ "na requisição de certificado."
+
+#~ msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
+#~ msgstr "o quando antes, \"depois do NFS\", \"depois do PCMCIA\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after "
+#~ "the NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer "
+#~ "depends on your specific setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Com os níveis de inicialização atuais do Debian (quase todos os serviços "
+#~ "iniciando no nível 20) é impossível para o Openswan sempre iniciar no "
+#~ "momento correto. Existem três possibilidades para quando iniciar o "
+#~ "Openswan : antes ou depois dos serviços NFS e depois dos serviços PCMCIA. "
+#~ "A resposta correta depende se sua configuração específica."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
+#~ "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) "
+#~ "and don't use a PCMCIA network card, then it's best to start strongSwan "
+#~ "at the earliest possible time, thus allowing the NFS mounts to be secured "
+#~ "by IPSec. In this case (or if you don't understand or care about this "
+#~ "issue), answer \"earliest\" to this question (the default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso você não possua sua àrvore /usr montada via NFS (você somente monta "
+#~ "outras àrvores não vitais via NFS ou não usa àrvores montadas via NFS) e "
+#~ "não use um cartão de rede PCMCIA, a melhor opção é iniciar o Openswan o "
+#~ "quando antes, permitindo dessa forma que os pontos de montagem NFS "
+#~ "estejam protegidos por IPSec. Nesse caso (ou caso você não compreenda ou "
+#~ "não se importe com esse problema), responda \"o quando antes\" para esta "
+#~ "pergunta (o que é o padrão)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network "
+#~ "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all "
+#~ "necessary files are available. In this case, answer \"after NFS\" to this "
+#~ "question. Please note that the NFS mount of /usr can not be secured by "
+#~ "IPSec in this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso você possua sua àrvore /usr montada via NFS e não use um cartão de "
+#~ "rede PCMCIA, você precisará iniciar o Openswan depois do NFS de modo que "
+#~ "todos os arquivos necessários estejam disponíveis. Nesse caso, responda "
+#~ "\"depois do NFS\" para esta pergunta. Por favor, note que a montagem NFS "
+#~ "de /usr não poderá ser protegida pelo IPSec nesse caso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you "
+#~ "only have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after "
+#~ "PCMCIA\" in this case. This is also the correct answer if you want to "
+#~ "fetch keys from a locally running DNS server with DNSSec support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso você use um cartão de rede PCMCIA para suas conexões IPSec você "
+#~ "precisará somente optar por iniciar o Opensan depois dos serviços PCMCIA. "
+#~ "Responda \"depois do PCMCIA\" nesse caso. Esta é também a maneira correta "
+#~ "de obter chaves de um servidor DNS sendo executado localmente e com "
+#~ "suporte a DNSSec."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv1?"
+#~ msgstr "Você deseja reiniciar o Openswan ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you wish to support IKEv2?"
+#~ msgstr "Você deseja reiniciar o Openswan ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
+#~ "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
+#~ "(preferably secure) DNS records. Until this is widely deployed, "
+#~ "activating it will cause a significant slow-down for every new, outgoing "
+#~ "connection. Since version 2.0, strongSwan upstream comes with OE enabled "
+#~ "by default and is thus likely to break your existing connection to the "
+#~ "Internet (i.e. your default route) as soon as pluto (the strongSwan "
+#~ "keying daemon) is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Openswan suporta encriptação oportunística (OE), a qual armazena "
+#~ "informações de autenticação IPSec (por exemplo, chaves públicas RSA) em "
+#~ "registros DNS (preferivelmente seguros). Até que esse suporte esteja "
+#~ "largamento sendo utilizado, ativá-lo irá causar uma signficante lentidão "
+#~ "para cada nova conexão de saída. Iniciando a partir da versão 2.0, o "
+#~ "Openswan, da forma como é distribuído pelos desenvolvedores oficiais, é "
+#~ "fornecido com o suporte a OE habilitado por padrão e, portanto, "
+#~ "provavelmente irá quebrar suas conexões existentes com a Internet (por "
+#~ "exemplo, sua rota padrão) tão logo o pluto (o daemon de troca de chaves "
+#~ "do Openswan) seja iniciado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do "
+#~ "not enable it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, informe se você deseja habilitar o suporte a OE. Em caso de "
+#~ "dúvidas, não habilite esse suporte."
+
+#~ msgid "x509, plain"
+#~ msgstr "x509, pura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The type of RSA keypair to create:"
+#~ msgstr "Qual tipo de par de chaves RSA você deseja criar ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
+#~ "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
+#~ "public key and additionally stores the corresponding private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "É possível criar um par de chaves RSA pública/privada pura (plain) para "
+#~ "uso com o Openswan ou para criar um arquivo de certificado X509 que irá "
+#~ "conter a chave RSA pública e adicionalmente armazenar a chave privada "
+#~ "correspondente."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
+#~ "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
+#~ "want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 "
+#~ "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and "
+#~ "extract the RSA public key in plain format if the other side runs "
+#~ "strongSwan without X509 certificate support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso você queira somente construir conexões IPsec para hosts e também "
+#~ "executar o Openswan, pode ser um pouco mais fácil usar pares de chaves "
+#~ "RSA puros (plain). Mas caso você queira se conectar a outras "
+#~ "implementações IPSec, você precisará de um certificado X509. É também "
+#~ "possível criar um certificado X509 aqui e extrair a chave pública em "
+#~ "formato puro (plain) caso o outro lado execute o Openswan sem suporte a "
+#~ "certificados X509."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
+#~ "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
+#~ "certificate and its use in strongSwan anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um certificado X509 é recomendado, uma vez que o mesmo é mais flexível e "
+#~ "este instalador é capaz de simplificar a complexa criação do certificado "
+#~ "X509 e seu uso com o Openswan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the when to start strongSwan:"
+#~ msgstr "Você deseja reiniciar o Openswan ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "At which level do you wish to start strongSwan ?"
+#~ msgstr "Em que nível você deseja iniciar o Openswan ?"
+
+#~ msgid "2048"
+#~ msgstr "2048"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..e3e3ffb09
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,473 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:08+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Заменена ÑиÑтема ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñми выполнениÑ"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Ð’ предыдущих верÑиÑÑ… пакета strongSwan предлагалÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€ между Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ "
+"уровнÑми запуÑка/оÑтанова. Из-за изменений Ñтандартной процедуры запуÑка в "
+"ÑиÑтеме Ñто больше не требуетÑÑ Ð¸ ненужно. Ð’ новых уÑтановках, а также в "
+"Ñтарых, работающих на любом уровне, будут выбраны разумные уровни по "
+"умолчанию. ЕÑли выполнÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ предыдущей верÑии и вы изменÑли "
+"параметры запуÑка strongSwan, прочитайте инÑтрукции из файла NEWS.Debian о "
+"том, как изменить ÑоответÑтвующую наÑтройку."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "ПерезапуÑтить strongSwan прÑмо ÑейчаÑ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"РекомендуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑтить strongSwan, так как при наличии иÑправлений "
+"безопаÑноÑти они не заработают, пока Ñлужба не будет перезапущена. "
+"БольшинÑтво людей вÑÑ‘ равно перезапуÑкают Ñлужбу, поÑтому обычно лучше Ñто "
+"Ñделать. Однако Ñто может привеÑти к кратковременному разрыву ÑущеÑтвующих "
+"Ñоединений, поÑтому еÑли вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñпользуете туннель strongSwan Ð´Ð»Ñ "
+"Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк не рекомендуетÑÑ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "ЗапуÑтить Ñлужбу strongSwan IKEv1?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ 1-й верÑии протокола обмена ключами Интернет должна быть "
+"запущена Ñлужба pluto."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "ЗапуÑтить Ñлужбу strongSwan IKEv2?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ 2-й верÑии протокола обмена ключами Интернет должна быть "
+"запущена Ñлужба charon."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "ИÑпользовать ÑущеÑтвующий Ñертификат X.509 Ð´Ð»Ñ Ñтого узла?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Сертификат X.509 Ð´Ð»Ñ Ñтого узла может быть автоматичеÑки Ñоздан или "
+"импортирован. Он может иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ IPSec Ñоединений Ñ "
+"другими узлами, и Ñто ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑпоÑобом ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñных "
+"Ñоединений IPSec. Также Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ иÑпользовать "
+"общие Ñекреты (одинаковые пароли на обоих концах туннелÑ), но при большом "
+"количеÑтве Ñоединений Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ключам легче в админиÑтрировании и "
+"она более безопаÑна."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Или же вы можете ответить отрицательно и позже вернутьÑÑ Ðº Ñтому вопроÑу "
+"запуÑтив команду \"dpkg-reconfigure ostrongswan\"."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "Ñоздать"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "импортировать"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "Методы, иÑпользующие Ñертификат X.509 Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ данного узла:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Возможно Ñоздать новый Ñертификат X.509, заданный пользователем, или "
+"импортировать ÑущеÑтвующий открытый и закрытый ключи из файла(ов) PEM Ð´Ð»Ñ "
+"аутентификации Ñоединений IPsec."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"ЕÑли вы выберете Ñоздание нового Ñертификата X.509, то Ñначала вам будет "
+"задано неÑколько вопроÑов, на которые нужно ответить до начала ÑозданиÑ. "
+"Учтите, что еÑли вы хотите подпиÑать открытый ключ в дейÑтвующем центре "
+"Ñертификации, то вам ненужно выбирать Ñоздание ÑамоподпиÑанного Ñертификата, "
+"и вÑе ответы должны точно удовлетворÑÑ‚ÑŒ требованиÑм ЦС, иначе Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ "
+"Ñертификата может быть отклонён."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"ЕÑли вы хотите импортировать ÑущеÑтвующий открытый и закрытый ключи, то вам "
+"будет предложено указать имена файлов Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ (которые могут быть одинаковы, "
+"еÑли обе чаÑти хранÑÑ‚ÑÑ Ð² одном файле). Также вы можете указать Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°, "
+"где хранитÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¹ ключ(и) центра Ñертификации, но Ñтот файл не может "
+"Ñовпадать Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸. Заметим, что формат Ñертификатов X.509 должен быть "
+"PEM и что закрытый ключ не должен быть зашифрован, иначе процедура импорта "
+"завершитÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñертификата X.509 в формате PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Введите полный путь к файлу, Ñодержащему ваш Ñертификат X.509 в формате PEM."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñертификата X.509 в формате PEM Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ключом:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Введите путь к файлу, Ñодержащему закрытый ключ RSA Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñертификата "
+"X.509 в формате PEM. Это может быть тот же файл, что и Ð´Ð»Ñ Ñертификата X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñертификата X.509 в формате PEM Ð´Ð»Ñ RootCA:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Также вы можете ввеÑти раÑположение файла Ñ Ñертификатом корневого центра "
+"Ñертификации X.509, иÑпользуемого Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи вашего Ñертификата в формате "
+"PEM. ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ нет или вы не хотите его иÑпользовать, то оÑтавьте поле "
+"пуÑтым. Заметим, что невозможно хранить RootCA в одном файле Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ "
+"открытым или закрытым ключом Ñертификата X.509."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Длина Ñоздаваемого ключа RSA:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Введите длину необходимую длину ключа RSA. Она должна быть не менее 1024 "
+"бит, так как Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ ÑчитаетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñной, и вам, вероÑтно, не нужно "
+"задавать значение более 4096, так как Ñто только замедлит процеÑÑ "
+"аутентификации и, в наÑтоÑщее времÑ, не очень рационально."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Создать ÑамоподпиÑанный Ñертификат X.509?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"ПроцеÑÑ ÑƒÑтановки умеет Ñоздавать автоматичеÑки только ÑамоподпиÑанные "
+"Ñертификаты X.509, так как иначе требуетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° центра Ñертификации Ð´Ð»Ñ "
+"подпиÑи запроÑа Ñертификата. Созданный ÑамоподпиÑанный Ñертификат Ñразу "
+"можно иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº другим машинам Ñ IPSec, которые "
+"поддерживают Ñертификаты X.509 Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ Ñоединений IPSec. Однако, "
+"еÑли вы хотите воÑпользоватьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ возможноÑÑ‚Ñми PKI из strongSwan, то "
+"вÑе ваши Ñертификаты X.509 должны быть подпиÑаны единым Ñертификационным "
+"центром Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ пути."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"ЕÑли вы ответите отрицательно, то будет Ñоздан только закрытый ключ RSA, а "
+"также Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ñертификата, который вам нужно подпиÑать в центре "
+"Ñертификации."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Код Ñтраны Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Введите двухбуквенный код Ñтраны, где раÑположен Ñервер (например, \"RU\" в "
+"РоÑÑии)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"ЗдеÑÑŒ нужно ввеÑти правильный код Ñтраны ÑоглаÑно ISO-3166, так как OpenSSL "
+"откажетÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñертификаты в противном Ñлучае. ПуÑтое значение "
+"разрешено Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñертификата X.509 кроме Ñтого."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Ðазвание облаÑти или округа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Укажите полное название облаÑти или округа, в котором находитÑÑ Ñервер "
+"(например, \"Moscow region\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Ðазвание меÑта Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Укажите название меÑта, где раÑполагаетÑÑ Ñервер (например город, \"Sergiev "
+"Posad\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Ðазвание организации Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Укажите название организации, которой принадлежит Ñервер (например, \"Debian"
+"\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+"Ðазвание Ñтруктурной единицы организации Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Ðазвание Ñтруктурной единицы организации Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "ОбщеизвеÑтное название Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+"Укажите общеизвеÑтное название (например, Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ компьютера), например, "
+"\"gateway.example.org\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñертификата X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Укажите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты (человека или организации) Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñертификата."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Включить поддержку гибкого шифрованиÑ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Эта верÑÐ¸Ñ strongSwan поддерживает гибкое шифрование (opportunistic "
+"encryption, OE), при котором Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± аутентификации IPSec хранитÑÑ Ð² "
+"запиÑÑÑ… DNS. Пока Ñто широко не Ñтанет раÑпроÑтранено, Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° "
+"приведёт к значительной задержке при каждом новом иÑходÑщем Ñоединении."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Включайте гибкое шифрование, еÑли вам Ñто дейÑтвительно нужно. Это может "
+"прервать Ñоединение Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ (маршрут по умолчанию) при запуÑке Ñлужбы "
+"pluto."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..c93658ffd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,481 @@
+# translation of strongswan_sv.po to Swedish
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan_sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:51+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: swe\n"
+"X-Poedit-Country: swe\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Gammal körnivåhantering har ersatts"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Tidigare versioner av paketet strongswan erbjöd ett val mellan tre olika "
+"start-/stoppnivåer. På grund av ändringar i systemuppstartproceduren är "
+"detta inte längre nödvändigt eller användbart. För alla nya installationer, "
+"såväl som gamla installationer som kör i något av de fördefinierade lägena, "
+"kommer rimliga standardvärden nu sättas. Om du uppgraderar från en tidigare "
+"version och ändrade dina uppstartsparametrar för strongSwan, bör du ta en "
+"titt på NEWS.Debian för instruktioner om hur du kan ändra din installation "
+"på motsvarande sätt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Starta om strongSwan nu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
+"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Att starta om strongSwan rekommenderas eftersom en eventuell "
+"säkerhetsrättning inte kommer användas förrän demonen startas om. De flesta "
+"förväntar att servern startas om, så detta är normalt en bra ide. Detta kan "
+"dock stänga existerande anslutningar och sedan ta upp dem igen, så om du "
+"använder en strongSwan-tunnel för att genomföra den här uppdateringen är en "
+"omstart inte rekommenderad."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Starta strongSwans IKEv1-demon?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Pluto-demonen måste köras för att stödja version 1 av Internet Key Exchange-"
+"protokollet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Starta strongSwans IKEv2-demon?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Charon-demonen måste köras för att stödja version 2 av Internet Key Exchange-"
+"protokollet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Vill du använda ett X.509-certifikat för den här värden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Ett X.509-certifikat för den här värden kan skapas eller importeras "
+"automatiskt. Det kan användas för att autentisera IPsec-anslutningar till "
+"andra värdar och är det rekommenderade sättet för att bygga upp säkra IPsec-"
+"anslutningar. Den andra möjligheten skulle vara att använda delade "
+"säkerheter (lösenord som är samma på båda sidor av tunneln) för "
+"autentisering av en anslutning, men för ett större antal anslutningar är "
+"nyckelbaserad autentisering lättare att administrera och säkrare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Alternativt kan du avfärda det här valet och använda kommandot \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" för att komma tillbaka vid ett senare tillfälle."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "skapa"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "importera"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+"Metoder för användning av ett X.509-certifikat för autentisering av den här "
+"värden:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Det är möjligt att skapa ett nytt X.509-certifikat med användar-definierade "
+"inställningar eller att importera existerande publika och privata nycklar "
+"lagrade i PEM-fil(er) för autentisering av IPsec-anslutningar."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Om du väljer att skapa ett nytt X.509-certifikat kommer du först få svara på "
+"några frågor innan genereringen kan startas. Kom ihåg att du, om du vill att "
+"den publika nyckeln ska signeras av existerande certifikatsutställare (CA), "
+"inte ska välja att skapa ett självsignerat certifikat och att alla svar "
+"precis måste motsvara de krav CA:n ställer. Annars kan certifikatsförfrågan "
+"komma att avslås."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Om du vill importera existerande publika och privata nycklar kommer du "
+"ombeds ange deras filnamn (som kan vara identiska om båda delarna sparas "
+"tillsammans i en fil). Du kan även ange ett filnamn där CA:n publika nyckel "
+"finns, men denna fil kan inte vara samma som de tidigare. Notera också att "
+"formatet för X.509-certifikaten måste vara PEM och att den privata nyckeln "
+"inte får vara krypterad för att den ska kunna importeras."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Namn på filen med ditt X.509-certifikat i PEM-format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+"Ange platsen för den fil som innehåller ditt X.509-certifikat i PEM-format."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Namn på filen med din privata X.509-nyckel i PEM-format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Ange platsen för den fil som innehåller den privata RSA-nyckel som matchar "
+"ditt X.509-certifikat i PEM-format. Detta kan vara samma fil som innehåller "
+"X.509-certifikatet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Namn på filen med rot-CA:ns X.509-certifikat i PEM-format:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Du kan nu, om du vill, ange platsen för den fil som innehåller ett X.509-"
+"certifikat för den rot-CA som använts för att signera ditt certifikat i PEM-"
+"format. Lämna fältet tomt om du inte har något sådant certifikat eller om du "
+"inte vill använda det. Observera att det inte är möjligt att lagra rot-CA:n "
+"i samma fil som ditt X.509-certifikat eller den privata nyckeln."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Ange vilken längd den skapade RSA-nyckeln ska ha:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Ange längden på den skapade RSA-nyckeln. Den bör inte vara kortare än 1024 "
+"bitar eftersom det anses osäkert. Du behöver troligtvis inte mer än 4096 "
+"bitar eftersom det gör autentiseringen långsammare och anses innebära en "
+"onödigt stor säkerhetsmarginal för tillfället."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Vill du skapa ett självsignerat X.509-certifikat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Endast självsignerade X.509-certifikat kan skapas automatiskt eftersom det "
+"annars krävs en CA för att signera certifikatsförfrågan. Om du väljer att "
+"skapa ett självsignerat certifikat, kan du genast använda det för att "
+"ansluta till andra IPsec-värdar som stödjer X.509-certifikat för "
+"autentisering av IPsec-anslutningar. Användning av strongSwans PKI-"
+"funktioner kräver dock att alla certifikat har signerats av en och samma CA "
+"för att skapa en tillitskedja."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Om du inte väljer att skapa ett självsignerat certifikta, kommer endast den "
+"privata RSA-nyckeln och certifikatsförfrågan att skapas. Du måste dåfå "
+"certifikatsförfrån signerad av din certifikatsutställare."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Landskod för X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Ange den kod om två bokstäver som identifierar landet som servern står i "
+"(exempelvis \"SE\" för Sverige)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"OpenSSL kommer vägra generera ett certifikat såvida det här värdet inte är "
+"en giltig landskod enligt ISO-3166; ett tomt fält är giltigt på andra "
+"ställen i X.509-certifikat, men inte här."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Region eller län för X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Ange namnet på den region eller den stat som servern står i (exempelvis "
+"\"Skåne län\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Lokaliteten för X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr "Ange den lokalitet servern står i (ofta en stad, såsom \"Malmö\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisationsnamn för X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Ange namnet på den organisation servern tillhör (exempelvis \"Debian\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Organisationsenhet för X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Ange den organisationsenhet servern tillhör (exempelvis \"säkerhetsgruppen"
+"\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Namn på X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr "Ange namnet på den här värden (exempelvis \"gateway.example.org\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "E-postadress för X.509-certifikatsförfrågan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Ange e-postadressen till den person eller organisation som är ansvarig för "
+"X.509-certifikatet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Vill du aktivera opportunistisk kryptering?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Denna version av strongSwan stödjer opportunistisk kryptering (OE), som "
+"lagrar IPSec-autentiseringsinformation i DNS-registret. Till dess detta "
+"används i stor utsträckning, kommer aktivering av det att orsaka betydande "
+"fördröjningar för varje ny utgående anslutning."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Du ska bara aktivera opportunistisk kryptering om du är säker på att du vill "
+"ha det. Det kan bryta internetanslutningen (standardvägen) när pluto-demonen "
+"startas."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 000000000..59fbb9d6c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,381 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
new file mode 100644
index 000000000..180377b5f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# Vietnamese translation for StrongSwan.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: strongswan 4.4.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:22+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid "Old runlevel management superseded"
+msgstr "Quản lý cấp chạy cũ đã được thay thế"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:2001
+msgid ""
+"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three "
+"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup "
+"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations "
+"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default "
+"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and "
+"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS."
+"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
+msgstr ""
+"Các phiên bản trÆ°á»›c của gói strongSwan đã cho phép chá»n trong ba cấp Chạy/"
+"Dừng. Do thay đổi trong thủ tục khởi chạy tiêu chuẩn, không còn có thể làm "
+"nhÆ° thế, nó cÅ©ng không còn có ích. Cho má»i bản cài đặt má»›i, cÅ©ng nhÆ° bản cài "
+"đặt cũ nào đang chạy trong một của những chế độ xác định sẵn này, một cấp "
+"mặc định thích hợp sắp được lập. Nếu bạn đang nâng cấp từ một phiên bản "
+"trước và đã sửa đổi tham số khởi chạy nào của strongSwan, hãy xem tập tin "
+"tin tức « NEWS.Debian » để tìm hướng dẫn vỠcách sửa đổi thiết lập cho phù "
+"hợp."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid "Restart strongSwan now?"
+msgstr "Khởi chạy lại strongSwan ngay bây giỠ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:3001
+msgid ""
+"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
+"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
+"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
+msgstr ""
+"Khuyên bạn khởi chạy lại strongSwan, vì sự sửa chữa bảo mật nào không phải "
+"được áp dụng đến khi trình ná»n khởi chạy. Phần lá»›n các ngÆ°á»i trông đợi trình "
+"ná»n khởi chạy thì nói chung nó là má»™t ý kiến tốt. Tuy nhiên nó có thể tắt "
+"rồi bật lại kết nối đã có, vì thế nếu bạn Ä‘ang sá»­ dụng (v.d.) má»™t Ä‘Æ°á»ng hầm "
+"strongSwan để kết nối đến bản cập nhật này, không nên khởi chạy lại vào lúc "
+"này."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgstr "Khởi chạy trình ná»n IKEv1 của strongSwan ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:4001
+msgid ""
+"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Äồng thá»i cÅ©ng cần phải chạy trình ná»n pluto, để há»— trợ phiên bản 1 của giao "
+"thức Trao Äổi Khoá Internet (IKE)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+msgstr "Khởi chạy trình ná»n IKEv2 của strongSwan ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
+msgid ""
+"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
+"Exchange protocol."
+msgstr ""
+"Äồng thá»i cÅ©ng cần phải chạy trình ná»n charon, để há»— trợ phiên bản 2 của "
+"giao thức Trao Äổi Khoá Internet (IKE)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
+msgstr "Dùng chứng nhận X.509 cho máy này ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
+"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
+"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility "
+"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of "
+"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of "
+"connections, key based authentication is easier to administer and more "
+"secure."
+msgstr ""
+"Một chứng nhận X.509 có thể được tự động tạo hoặc nhập cho máy này. Chứng "
+"nhận này có thể được sử dụng để xác thực kết nối IPsec đến máy khác: nó là "
+"phÆ°Æ¡ng pháp Æ°a thích để xây dá»±ng kết nối IPsec bảo mật. Tuỳ chá»n khác là sá»­ "
+"dụng Ä‘iá»u bí mật chia sẻ (cùng má»™t mật khẩu ở hai bên Ä‘Æ°á»ng hầm) để xác thá»±c "
+"kết nối, nhÆ°ng mà cho nhiá»u kết nối dá»… hÆ¡n quản lý sá»± xác thức dá»±a vào khoá, "
+"và phương pháp này bảo mật hơn."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
+msgid ""
+"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
+"reconfigure strongswan\" to come back."
+msgstr ""
+"Hoặc bạn có thể từ chối tuỳ chá»n này, và chạy câu lệnh « dpkg-reconfigure "
+"strongswan » vỠsau để trở vỠtiến trình cấu hình này."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "create"
+msgstr "tạo"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
+msgid "import"
+msgstr "nhập"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
+msgstr "Phương pháp sử dụng chứng nhận X.509 để xác thực máy này:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
+"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
+"authenticating IPsec connections."
+msgstr ""
+"Có thể tạo má»™t chứng nhận X.509 má»›i vá»›i thiết lập được ngÆ°á»i dùng xác định, "
+"hoặc có thể nhập một cặp khoá (công và riêng) đã có theo tập tin PEM, để xác "
+"thực kết nối IPsec."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
+"number of questions which must be answered before the creation can start. "
+"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
+"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed "
+"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of "
+"the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
+msgstr ""
+"Nếu bạn chá»n tạo má»™t chứng nhận X.509 má»›i thì đầu tiên bạn được há»i má»™t số "
+"câu bắt buá»™c phải trả lá»i trÆ°á»›c khi có thể bắt đầu tạo chứng nhận. Ghi nhá»› "
+"rằng nếu bạn muốn có khoá công được ký bởi má»™t CA (nhà cầm quyá»n cấp chứng "
+"nhận) đã tồn tại, bạn không nên chá»n tạo má»™t chứng nhận tá»± ký, và tất cả các "
+"đáp ứng bạn làm phải tương ứng chính xác với yêu cầu của CA, không thì yêu "
+"cầu chứng nhận có thể bị từ chối."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:7002
+msgid ""
+"If you want to import an existing public and private key you will be "
+"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
+"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename "
+"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file "
+"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format "
+"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not "
+"be encrypted or the import procedure will fail."
+msgstr ""
+"Nếu bạn muốn nhập một cặp khoá công và riêng đã có, bạn sẽ được nhắc nhập "
+"(các) tên tập tin (mà có thể là trùng nếu cả hai khoá được giữ trong cùng "
+"má»™t tập tin). Tuỳ chá»n bạn cÅ©ng có thể ghi rõ má»™t tên tập tin chứa (các) "
+"khoá công của CA, nhưng mà tập tin này phải khác với tập tin nhập trước. "
+"Cũng ghi nhớ rằng định dạng của chứng nhận X.509 phải là PEM, và khoá riêng "
+"không thể được mật mã, không thì tiến trình nhập không thành công."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
+msgstr "Tên tập tin của chứng nhận X.509 dạng PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
+"PEM format."
+msgstr "Hãy nhập vị trí của tập tin chứa chứng nhận X.509 dạng PEM của bạn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
+msgstr "Tên tập tin cỳa khoá riêng X.509 dạng PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
+"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
+"that contains the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Hãy nhập vị trí của tập tin chứa khoá RSA riêng tương ứng với chứng nhận "
+"X.509, cả hai theo định dạng PEM. (Äây có thể là cùng má»™t tập tin vá»›i tập "
+"tin chứa chứng nhận X.509.)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
+msgstr "Tên tập tin của RootCA X.509 dạng PEM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
+msgid ""
+"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
+"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
+"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
+"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
+"your X.509 certificate or private key."
+msgstr ""
+"Tuỳ chá»n bạn bây giá» có thể nhập vị trí của tập tin chứa gốc nhà cầm quyá»n "
+"cấp chứng nhận X.509 được dùng để ký chứng nhận theo định dạng PEM của bạn. "
+"Không có hoặc không muốn sá»­ dụng nó thì bá» trống trÆ°á»ng này. Ghi chú rằng "
+"không thể giữ RootCA trong cùng một tập tin với chứng nhận X.509 hoặc khoá "
+"riêng của bạn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
+msgstr "Gõ chiá»u dài dá»± định của khoá RSA cần tạo :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
+msgid ""
+"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
+"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
+"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
+"authentication process down and is not needed at the moment."
+msgstr ""
+"Hãy nhập chiá»u dài của khoá RSA cần tạo. Ãt hÆ¡n 1024 bit được thấy là không "
+"an toàn, và lớn hơn 4096 bit chỉ làm chậm tiến trình xác thực và chưa cần "
+"thiết."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
+msgstr "Tạo một chứng nhận X.509 tự ký ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
+"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
+"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it "
+"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate "
+"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI "
+"features requires all certificates to be signed by a single Certificate "
+"Authority to create a trust path."
+msgstr ""
+"Chỉ chứng nhận X.509 tự ký có thể được tự động tạo, vì bằng cách khác một CA "
+"cần thiết để ký yêu cầu chứng nhận. Nếu bạn chá»n tạo má»™t chứng nhận tá»± ký, "
+"bạn có thể sử dụng nó ngay lập tức để kết nối tới máy IPsec khác có hỗ trợ "
+"chứng nhận X.509 để xác thực kết nối IPsec. Tuy nhiên, tính năng PKI của "
+"strongSwan yêu cầu tất cả các chứng nhận được ký bởi cùng một CA, để tạo một "
+"Ä‘Æ°á»ng dẫn tin cậy."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
+msgid ""
+"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
+"private key and the certificate request will be created, and you will have "
+"to sign the certificate request with your Certificate Authority."
+msgstr ""
+"Nếu bạn không chá»n tạo má»™t chứng nhận tá»± ký thì chỉ khoá riêng RSA và yêu "
+"cầu chứng nhận sẽ được tạo, và bạn cần phải ký yêu cầu chứng nhận bằng CA."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Mã quốc gia cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
+"as \"AT\" for Austria)."
+msgstr ""
+"Hãy nhập mã hai chữ cho quốc gia chứa máy phục vụ (v.d. « VI » cho Việt Nam)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
+msgid ""
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
+"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"certificate, but not here."
+msgstr ""
+"Không có mã quốc gia ISO-3166 đúng thì OpenSSL từ chối tạo chứng nhận. Có "
+"thể bá» trống trÆ°á»ng ở má»™t số nÆ¡i khác trong chứng nhận X.509 mà không phải ở "
+"đây."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Tên của bảng hay tỉnh cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
+msgid ""
+"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
+"(such as \"Upper Austria\")."
+msgstr ""
+"Hãy nhập tên đầy đủ của bang hay tỉnh chứa máy phục vụ (v.d. « Nghệ An »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Tên vùng cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
+msgid ""
+"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
+"\"Vienna\")."
+msgstr ""
+"Hãy nhập vùng chứa máy phục vụ (thÆ°á»ng là má»™t thành phố, v.d. « Nhà Trắng »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Tên tổ chức cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
+msgid ""
+"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
+msgstr ""
+"Hãy nhập tổ chức sở hữu máy phục vụ (v.d. « Debian » hoặc « Dự án MOST »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Tên đơn vị tổ chức cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
+msgid ""
+"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
+"\"security group\")."
+msgstr ""
+"Hãy nhập tên đơn vị của tổ chức sở hữu máy phục vụ (v.d. « nhóm địa phương "
+"hoá »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Tên chung cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
+msgid ""
+"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
+msgstr "Hãy nhập Tên Chung cho máy này (v.d. « cổng_ra.vị_dụ.org »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
+msgstr "Äịa chỉ thÆ° cho yêu cầu chứng nhận X.509:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
+"the X.509 certificate."
+msgstr ""
+"Hãy nhập địa chỉ thÆ° Ä‘iện tá»­ của ngÆ°á»i hoặc tổ chức chịu trách nhiệm vá» yêu "
+"cầu chứng nhận này."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid "Enable opportunistic encryption?"
+msgstr "Bật mật mã cơ hội chủ nghĩa ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
+"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
+"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
+"outgoing connection."
+msgstr ""
+"Phiên bản strongSwan này hỗ trợ mật mã cơ hội chủ nghĩa (OE) mà cất giữ "
+"thông tin xác thực IPSec trong mục ghi DNS. Chức năng này chưa phổ biến thì "
+"vẫn còn làm trễ mỗi kết nối mới gửi đi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../strongswan-starter.templates:20001
+msgid ""
+"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
+"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
+"starts."
+msgstr ""
+"Chưa chắc thì không nên hiệu lực chức năng mật mã cơ hội chủ nghĩa. Nó cũng "
+"có thể đóng kết nối Internet (Ä‘Æ°á»ng dẫn mặc định) do trình ná»n pluto khởi "
+"chạy."
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
new file mode 100755
index 000000000..e3eb7b5c8
--- /dev/null
+++ b/debian/rules
@@ -0,0 +1,182 @@
+#!/usr/bin/make -f
+# Sample debian/rules that uses debhelper.
+# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess.
+
+# Uncomment this to turn on verbose mode.
+#export DH_VERBOSE=1
+
+export DH_OPTIONS
+
+# this is a security-critical package, set all the options we can
+export DEB_BUILD_HARDENING=1
+
+CONFIGUREARGS := --prefix=/usr --sysconfdir=/etc --localstatedir=/var \
+ --libexecdir=/usr/lib \
+ --enable-ldap --enable-curl \
+ --with-capabilities=libcap \
+ --enable-smartcard --enable-pkcs11 \
+ --with-default-pkcs11=/usr/lib/opensc-pkcs11.so \
+ --enable-mediation --enable-medsrv --enable-medcli \
+ --enable-openssl --enable-agent \
+ --enable-ctr --enable-ccm --enable-gcm --enable-addrblock \
+ --enable-eap-radius --enable-eap-identity --enable-eap-md5 \
+ --enable-eap-gtc --enable-eap-aka --enable-eap-mschapv2 \
+ --enable-eap-tls --enable-eap-ttls --enable-eap-tnc \
+ --enable-sql --enable-integrity-test \
+ --enable-ha --enable-dhcp --enable-farp \
+ --enable-led \
+ --enable-test-vectors --enable-nat-transport
+ # --with-user=strongswan --with-group=nogroup \
+ # --enable-kernel-pfkey --enable-kernel-klips \
+ # And for --enable-eap-sim we would need the library, which we don't
+ # have right now.
+ # Don't --enable-cisco-quirks, because some other IPsec implementations
+ # (most notably the Phion one) have problems connecting when pluto
+ # sends these Cisco options.
+
+DEB_BUILD_ARCH_CPU ?=$(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH_CPU)
+
+ifeq (,$(filter noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+ CFLAGS += -O2
+endif
+ifneq (,$(filter parallel=%,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+ NUMJOBS = $(patsubst parallel=%,%,$(filter parallel=%,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+ MAKEFLAGS += -j$(NUMJOBS)
+endif
+# the padlock plugin only makes sense on i386
+# but it actually doesn't do much, so maybe we don't need it
+ifeq ($(DEB_BUILD_ARCH_CPU),i386)
+ CONFIGUREARGS += --enable-padlock
+endif
+
+# And only enable network-manager building if the libraries are present
+# (they will be when the build-deps are fulfilled, but this makes it easier
+# to do backports where the network-manager libs can not be installed, and
+# thus to just ignore build-deps).
+ifeq ($(shell test -d /usr/include/libnm-glib/ && echo yes),yes)
+ CONFIGUREARS += --enable-nm
+endif
+
+build: build-stamp
+build-stamp:
+ dh_testdir
+ ./configure $(CONFIGUREARGS)
+ $(MAKE) CC="$(CC)" CFLAGS="$(CFLAGS)"
+ touch build-stamp
+
+clean:
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ rm -f build-stamp
+
+ [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean
+ #-$(MAKE) -C programs/fswcert/ clean
+ # after a make clean, no binaries _should_ be left, but ....
+ -find $(CURDIR) -name "*.o" | xargs --no-run-if-empty rm
+
+ # Really clean (#356716)
+ # This is a hack: should be better implemented
+ rm -f lib/libstrongswan/libstrongswan.a || true
+ rm -f lib/libstrongswan/liboswlog.a || true
+
+ # just in case something went wrong
+ rm -f $(CURDIR)/debian/ipsec.secrets
+
+ # and make sure that template are up-to-date
+ debconf-updatepo
+
+ dh_clean
+
+install: build-stamp
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_installdirs
+ $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp
+
+ # install files from debian/tmp into proper package dirs
+ dh_install --list-missing
+ # special handling for padlock, as it is only built on i386
+ifeq ($(DEB_BUILD_ARCH_CPU),i386)
+ install $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-padlock.so* $(CURDIR)/debian/libstrongswan/usr/lib/ipsec/plugins/
+endif
+ # and special handling for network-manager files - only install when build
+ install -d $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-nm.so* $(CURDIR)/debian/strongswan-nm/usr/lib/ipsec/plugins/
+
+ # and additional files not covered by upstream makefile...
+ install --mode=0600 $(CURDIR)/debian/ipsec.secrets.proto $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.secrets
+ # also "patch" ipsec.conf to include the debconf-managed file
+ echo >> $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf
+ echo "include /var/lib/strongswan/ipsec.conf.inc" >> $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf
+ # and to enable both IKEv1 and IKEv2 by default
+ sed -r 's/^[ \t]+# *plutostart=(yes|no) */\tplutostart=yes/;s/^[ \t]+# *charonstart=(yes|no) */\tcharonstart=yes/' < $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf > $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf.tmp
+ mv $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf.tmp $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf
+ # set permissions on ipsec.secrets
+ chmod 600 $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.secrets
+ #chmod 644 $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.conf
+ chmod 700 -R $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.d/private/
+ # don't know why they come with +x set by default...
+ #chmod 644 $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.d/policies/*
+ #chmod 644 $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/ipsec.d/examples/*
+
+ # this is handled by update-rc.d
+ rm -rf $(CURDIR)/debian/strongswan-starter/etc/rc?.d
+
+ # delete var/lock/subsys and var/run to satisfy lintian
+ rm -rf $(CURDIR)/debian/openswan/var/lock
+ rm -rf $(CURDIR)/debian/openswan/var/run
+
+ dh_installdocs -pstrongswan -n
+ # change the paths in the installed doc files (but only in regular
+ # files, not in links to the outside of the build tree !)
+ # TODO: check if we still need this
+ ( cd $(CURDIR)/debian/strongswan/; \
+ for f in `grep "/usr/local/" --recursive --files-with-match *`; \
+ do \
+ if [ -f $$f -a ! -L $$f ]; then \
+ cp $$f $$f.old; \
+ sed 's/\/usr\/local\//\/usr\//' $$f.old > $$f; \
+ rm $$f.old; \
+ fi; \
+ done )
+
+ # the logcheck ignore files
+ install -D --mode=0600 $(CURDIR)/debian/logcheck.ignore.paranoid $(CURDIR)/debian/libstrongswan/etc/logcheck/ignore.d.paranoid/strongswan
+ install -D --mode=0600 $(CURDIR)/debian/logcheck.ignore.server $(CURDIR)/debian/libstrongswan/etc/logcheck/ignore.d.server/strongswan
+ install -D --mode=0600 $(CURDIR)/debian/logcheck.ignore.server $(CURDIR)/debian/libstrongswan/etc/logcheck/ignore.d.workstation/strongswan
+ install -D --mode=0600 $(CURDIR)/debian/logcheck.violations.ignore $(CURDIR)/debian/libstrongswan/etc/logcheck/violations.ignore.d/strongswan
+
+ # more lintian cleanups
+ find $(CURDIR)/debian/*strongswan*/ -name ".cvsignore" | xargs --no-run-if-empty rm -f
+ find $(CURDIR)/debian/*strongswan*/ -name "/.svn/" | xargs --no-run-if-empty rm -rf
+
+binary-common:
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_installdirs
+ dh_installinit --name=ipsec
+ dh_installdebconf
+ dh_installchangelogs NEWS
+ dh_installdocs README
+ dh_link
+ dh_strip --dbg-package=strongswan-dbg
+ dh_compress
+ dh_fixperms -X etc/ipsec.secrets -X etc/ipsec.d
+ dh_lintian
+ dh_makeshlibs
+ dh_installdeb
+ dh_shlibdeps
+ dh_gencontrol
+ dh_md5sums
+ dh_builddeb
+
+binary-indep:
+ $(MAKE) -f debian/rules binary-common DH_OPTIONS=-i
+
+binary-arch: install
+ $(MAKE) -f debian/rules binary-common DH_OPTIONS=-a
+
+binary-%: build-stamp install
+ make -f debian/rules binary-common DH_OPTIONS=-p$*
+
+binary: binary-indep binary-arch
+.PHONY: clean binary-indep binary-arch
diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format
new file mode 100644
index 000000000..163aaf8d8
--- /dev/null
+++ b/debian/source/format
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (quilt)
diff --git a/debian/strongswan-ikev1.install b/debian/strongswan-ikev1.install
new file mode 100644
index 000000000..8d4a824ca
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-ikev1.install
@@ -0,0 +1,4 @@
+usr/lib/ipsec/pluto usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/_pluto_adns usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/whack usr/lib/ipsec/
+usr/share/man/man8/pluto.8 usr/share/man/man8/
diff --git a/debian/strongswan-ikev2.install b/debian/strongswan-ikev2.install
new file mode 100644
index 000000000..5bf3cdd1b
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-ikev2.install
@@ -0,0 +1,11 @@
+usr/lib/libcharon.so* usr/lib/
+usr/lib/ipsec/charon usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-kernel-netlink.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-socket*.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-eap*.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-agent.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-curl.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-ldap.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-medsrv.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-medcli.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-attr*.so* usr/lib/ipsec/plugins/
diff --git a/debian/strongswan-starter.config b/debian/strongswan-starter.config
new file mode 100644
index 000000000..cb9de0964
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.config
@@ -0,0 +1,46 @@
+#!/bin/sh -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+# disable for now, until we can deal with the don't-edit-conffiles situation
+#db_input high strongswan/ikev1 || true
+#db_input high strongswan/ikev2 || true
+
+db_input medium strongswan/restart || true
+
+db_input high strongswan/enable-oe || true
+
+db_get strongswan/install_x509_certificate
+if [ "$RET" = "true" ]; then
+ db_input high strongswan/how_to_get_x509_certificate || true
+ db_go || true
+
+ db_get strongswan/how_to_get_x509_certificate
+ if [ "$RET" = "create" ]; then
+ # create a new certificate
+ db_input medium strongswan/rsa_key_length || true
+ db_input high strongswan/x509_self_signed || true
+ # we can't allow the country code to be empty - openssl will
+ # refuse to create a certificate this way
+ countrycode=""
+ while [ -z "$countrycode" ]; do
+ db_input medium strongswan/x509_country_code || true
+ db_go || true
+ db_get strongswan/x509_country_code
+ countrycode="$RET"
+ done
+ db_input medium strongswan/x509_state_name || true
+ db_input medium strongswan/x509_locality_name || true
+ db_input medium strongswan/x509_organization_name || true
+ db_input medium strongswan/x509_organizational_unit || true
+ db_input medium strongswan/x509_common_name || true
+ db_input medium strongswan/x509_email_address || true
+ db_go || true
+ elif [ "$RET" = "import" ]; then
+ # existing certificate - use it
+ db_input critical strongswan/existing_x509_certificate_filename || true
+ db_input critical strongswan/existing_x509_key_filename || true
+ db_input critical strongswan/existing_x509_rootca_filename || true
+ db_go || true
+ fi
+fi
diff --git a/debian/strongswan-starter.dirs b/debian/strongswan-starter.dirs
new file mode 100644
index 000000000..ca35d4a43
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.dirs
@@ -0,0 +1,10 @@
+/etc
+/etc/ipsec.d
+/etc/ipsec.d/cacerts
+/etc/ipsec.d/ocspcerts
+/etc/ipsec.d/crls
+/etc/ipsec.d/private
+/etc/ipsec.d/policies
+/etc/init.d
+/var/lock/subsys
+/var/lib/strongswan
diff --git a/debian/strongswan-starter.install b/debian/strongswan-starter.install
new file mode 100644
index 000000000..84bb69868
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.install
@@ -0,0 +1,27 @@
+# starter
+usr/lib/ipsec/starter usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/_copyright usr/lib/ipsec/
+usr/sbin/ipsec usr/sbin/
+etc/ipsec.d etc/
+etc/ipsec.conf etc/
+usr/share/man/man8/ipsec.8 usr/share/man/man8/
+usr/share/man/man8/_copyright.8 usr/share/man/man8/
+usr/share/man/man8/starter.8 usr/share/man/man8/
+usr/share/man/man5/ipsec.conf.5 usr/share/man/man5/
+usr/share/man/man5/ipsec.secrets.5 usr/share/man/man5/
+# updown
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-updown.so* usr/lib/ipsec/plugins/
+usr/lib/ipsec/_updown usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/_updown_espmark usr/lib/ipsec/
+usr/share/man/man8/_updown.8 usr/share/man/man8/
+usr/share/man/man8/_updown_espmark.8 usr/share/man/man8/
+# tools
+usr/lib/ipsec/scepclient usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/openac usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/pki usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/pool usr/lib/ipsec/
+usr/share/man/man8/scepclient.8 usr/share/man/man8/
+usr/share/man/man8/openac.8 usr/share/man/man8/
+# stroke
+usr/lib/ipsec/stroke usr/lib/ipsec/
+usr/lib/ipsec/plugins/libstrongswan-stroke.so* usr/lib/ipsec/plugins/
diff --git a/debian/strongswan-starter.ipsec.init b/debian/strongswan-starter.ipsec.init
new file mode 100644
index 000000000..484a4e0b3
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.ipsec.init
@@ -0,0 +1,164 @@
+#! /bin/sh
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: vpn
+# Required-Start: $network $local_fs
+# Required-Stop: $network $local_fs
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: Strongswan IPsec services
+### END INIT INFO
+
+# Author: Rene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org>
+
+# PATH should only include /usr/* if it runs after the mountnfs.sh script
+PATH=/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
+DESC="strongswan IPsec services"
+NAME=ipsec
+STARTER=/usr/sbin/$NAME
+PIDFILE1=/var/run/pluto.pid
+PIDFILE2=/var/run/charon.pid
+PLUTO=/usr/lib/ipsec/pluto
+CHARON=/usr/lib/ipsec/charon
+SCRIPTNAME=/etc/init.d/$NAME
+
+# Exit if the package is not installed
+[ -x "$STARTER" ] || exit 0
+
+# Read configuration variable file if it is present
+[ -r /etc/default/$NAME ] && . /etc/default/$NAME
+
+# Load the VERBOSE setting and other rcS variables
+. /lib/init/vars.sh
+
+# Define LSB log_* functions.
+# Depend on lsb-base (>= 3.0-6) to ensure that this file is present.
+. /lib/lsb/init-functions
+
+#
+# Function that starts the daemon/service
+#
+do_start()
+{
+ # Return
+ # 0 if daemon has been started
+ # 1 if daemon was already running
+ # 2 if daemon could not be started
+
+ # test if either charon or pluto are currently running (PIDFILE1 or PIDFILE2)
+ if [ -e $PLUTO ]; then
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile $PIDFILE1 --exec $STARTER --test > /dev/null \
+ || return 1
+ fi
+ if [ -e $CHARON ]; then
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile $PIDFILE2 --exec $STARTER --test > /dev/null \
+ || return 1
+ fi
+
+ $STARTER start || return 2
+}
+
+#
+# Function that stops the daemon/service
+#
+do_stop()
+{
+ # Return
+ # 0 if daemon has been stopped
+ # 1 if daemon was already stopped
+ # 2 if daemon could not be stopped
+ # other if a failure occurred
+ # give the proper signal to stop
+ $STARTER stop || return 2
+
+ RETVAL=0
+ # but kill if that didn't work
+ if [ -e $PIDFILE1 ]; then
+ start-stop-daemon --stop --quiet --retry=TERM/30/KILL/5 --pidfile $PIDFILE1 --name $NAME
+ RETVAL="$?"
+ [ "$RETVAL" = 2 ] && return 2
+ fi
+ if [ -e $PIDFILE2 ]; then
+ start-stop-daemon --stop --quiet --retry=TERM/30/KILL/5 --pidfile $PIDFILE2 --name $NAME
+ RETVAL="$?"
+ [ "$RETVAL" = 2 ] && return 2
+ fi
+
+ # Wait for children to finish too if this is a daemon that forks
+ # and if the daemon is only ever run from this initscript.
+ # If the above conditions are not satisfied then add some other code
+ # that waits for the process to drop all resources that could be
+ # needed by services started subsequently. A last resort is to
+ # sleep for some time.
+ if [ -e $PLUTO ]; then
+ start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo --retry=0/30/KILL/5 --exec $PLUTO
+ [ "$?" = 2 ] && return 2
+ fi
+ if [ -e $CHARON ]; then
+ start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo --retry=0/30/KILL/5 --exec $CHARON
+ [ "$?" = 2 ] && return 2
+ fi
+
+ # strongswan is known to leave PID files behind when something goes wrong, cleanup here
+ rm -f $PIDFILE1 $PIDFILE2
+ # and just to make sure they are really really dead at this point...
+ killall -9 $PLUTO 2>/dev/null
+ killall -9 $CHARON 2>/dev/null
+
+ return "$RETVAL"
+}
+
+do_reload() {
+ $STARTER reload
+ return 0
+}
+
+case "$1" in
+ start)
+ [ "$VERBOSE" != no ] && log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME"
+ do_start
+ case "$?" in
+ 0|1) [ "$VERBOSE" != no ] && log_end_msg 0 ;;
+ 2) [ "$VERBOSE" != no ] && log_end_msg 1 ;;
+ esac
+ ;;
+ stop)
+ [ "$VERBOSE" != no ] && log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME"
+ do_stop
+ case "$?" in
+ 0|1) [ "$VERBOSE" != no ] && log_end_msg 0 ;;
+ 2) [ "$VERBOSE" != no ] && log_end_msg 1 ;;
+ esac
+ ;;
+ status)
+ $STARTER status || exit $?
+ ;;
+ reload|force-reload)
+ log_daemon_msg "Reloading $DESC" "$NAME"
+ do_reload
+ log_end_msg $?
+ ;;
+ restart)
+ log_daemon_msg "Restarting $DESC" "$NAME"
+ do_stop
+ case "$?" in
+ 0|1)
+ do_start
+ case "$?" in
+ 0) log_end_msg 0 ;;
+ 1) log_end_msg 1 ;; # Old process is still running
+ *) log_end_msg 1 ;; # Failed to start
+ esac
+ ;;
+ *)
+ # Failed to stop
+ log_end_msg 1
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ echo "Usage: $SCRIPTNAME {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2
+ exit 3
+ ;;
+esac
+
+:
diff --git a/debian/strongswan-starter.lintian-overrides b/debian/strongswan-starter.lintian-overrides
new file mode 100644
index 000000000..02731f348
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.lintian-overrides
@@ -0,0 +1,4 @@
+# as here private data is stored we need tighter perms here
+strongswan-starter: non-standard-dir-perm etc/ipsec.d/private/ 0700 != 0755
+strongswan-starter: non-standard-file-perm etc/ipsec.secrets 0600 != 0644
+strongswan-starter: non-standard-dir-perm var/lib/openswan/ 0700 != 0755
diff --git a/debian/strongswan-starter.postinst b/debian/strongswan-starter.postinst
new file mode 100644
index 000000000..32bf86ffc
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.postinst
@@ -0,0 +1,327 @@
+#! /bin/bash
+# postinst script for strongswan
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version>
+# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version>
+# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package>
+# <new-version>
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
+# <failed-install-package> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/
+#
+# quoting from the policy:
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
+# <failed-install-package> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/
+#
+# quoting from the policy:
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the
+# post-installation script, and should be protected with a conditional
+# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's
+# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade',
+# `abort-remove' or `abort-deconfigure'.
+
+CONF_FILE=/var/lib/strongswan/ipsec.conf.inc
+SECRETS_FILE=/var/lib/strongswan/ipsec.secrets.inc
+
+Warn ()
+{
+ echo "$*" >&2
+}
+
+Error ()
+{
+ Warn "Error: $*"
+}
+
+insert_private_key_filename() {
+ if ! ( [ -e $SECRETS_INC_FILE ] && egrep -q ": RSA $1" $SECRETS_INC_FILE ); then
+ echo ": RSA $1" >> $SECRETS_INC_FILE
+ fi
+}
+
+make_x509_cert() {
+ if [ $# -ne 12 ]; then
+ echo "Error in creating X.509 certificate"
+ exit 1
+ fi
+
+ case $5 in
+ false)
+ certreq=$4.req
+ selfsigned=""
+ ;;
+ true)
+ certreq=$4
+ selfsigned="-x509"
+ ;;
+ *)
+ echo "Error in creating X.509 certificate"
+ exit 1
+ ;;
+ esac
+
+ echo -e "$6\n$7\n$8\n$9\n${10}\n${11}\n${12}\n\n\n" | \
+ /usr/bin/openssl req -new -outform PEM -out $certreq \
+ -newkey rsa:$1 -nodes -keyout $3 -keyform PEM \
+ -days $2 $selfsigned >/dev/null
+}
+
+enable_daemon_start() {
+ daemon=$1
+ protocol=$2
+
+ echo -n "Enabling ${protocol} support by pluto ... "
+ if [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^\w+${daemon}start=yes\w*$" $CONF_FILE; then
+ echo "already enabled"
+ elif [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^\w+${daemon}start=no\w*$" $CONF_FILE; then
+ sed "s/${daemon}start=no/${daemon}start=yes/" < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ cp $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ rm $CONF_FILE.tmp
+ echo "done"
+ elif [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^\w+#\w*${daemon}start=(yes|no)\w*$" $CONF_FILE; then
+ sed "s/^\w+#\w*${daemon}start=(yes|no)\w*$/\t${daemon}start=yes/" < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ cp $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ rm $CONF_FILE.tmp
+ echo "done"
+ elif [ ! -e $CONF_FILE ]; then
+ echo -e "\t${daemon}start=yes" > $CONF_FILE
+ else
+ echo "ERROR: unknown or nonexistant ${daemon}start= directive, please fix manually!"
+ fi
+}
+
+disable_daemon_start() {
+ daemon=$1
+ protocol=$2
+
+ echo -n "Disabling ${protocol} support by pluto ... "
+ if [ -e $CONF_FILE ] && ( egrep -q "^\w+${daemon}start=no\w*$" $CONF_FILE ||
+ egrep -q "^\w+#\w*${daemon}start=(yes|no)\w*$" $CONF_FILE ); then
+ echo "already disabled"
+ elif [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^\w+${daemon}start=yes\w*$" $CONF_FILE; then
+ sed "s/${daemon}start=yes/${daemon}start=no/" < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ cp $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ rm $CONF_FILE.tmp
+ echo "done"
+ elif [ ! -e $CONF_FILE ]; then
+ echo -e "\t${daemon}start=yes" > $CONF_FILE
+ else
+ echo "ERROR: unknown or nonexistant ${daemon}start= directive, please fix manually!"
+ fi
+}
+
+setup_strongswan_user() {
+ if ! getent passwd strongswan >/dev/null; then
+ adduser --quiet --system --no-create-home --home /var/lib/strongswan --shell /usr/sbin/nologin strongswan
+ fi
+}
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+case "$1" in
+ configure)
+ db_get strongswan/install_x509_certificate
+ if [ "$RET" = "true" ]; then
+ db_get strongswan/how_to_get_x509_certificate
+ if [ "$RET" = "create" ]; then
+ # extract the key from a (newly created) x509 certificate
+ host=`hostname`
+ newkeyfile="/etc/ipsec.d/private/${host}Key.pem"
+ newcertfile="/etc/ipsec.d/certs/${host}Cert.pem"
+ if [ -e $newcertfile -o -e $newkeyfile ]; then
+ Error "$newcertfile or $newkeyfile already exists."
+ Error "Please remove them first an then re-run dpkg-reconfigure to create a new keypair."
+ else
+ # create a new certificate
+ db_get strongswan/rsa_key_length
+ keylength=$RET
+ db_get strongswan/x509_self_signed
+ selfsigned=$RET
+ db_get strongswan/x509_country_code
+ countrycode=$RET
+ if [ -z "$countrycode" ]; then countrycode="."; fi
+ db_get strongswan/x509_state_name
+ statename=$RET
+ if [ -z "$statename" ]; then statename="."; fi
+ db_get strongswan/x509_locality_name
+ localityname=$RET
+ if [ -z "$localityname" ]; then localityname="."; fi
+ db_get strongswan/x509_organization_name
+ orgname=$RET
+ if [ -z "$orgname" ]; then orgname="."; fi
+ db_get strongswan/x509_organizational_unit
+ orgunit=$RET
+ if [ -z "$orgunit" ]; then orgunit="."; fi
+ db_get strongswan/x509_common_name
+ commonname=$RET
+ if [ -z "$commonname" ]; then commonname="."; fi
+ db_get strongswan/x509_email_address
+ email=$RET
+ if [ -z "$email" ]; then email="."; fi
+ make_x509_cert $keylength 1500 "$newkeyfile" "$newcertfile" "$selfsigned" "$countrycode" "$statename" "$localityname" "$orgname" "$orgunit" "$commonname" "$email"
+ chmod 0600 "$newkeyfile"
+ umask 077
+ insert_private_key_filename "$newkeyfile"
+ echo "Successfully created x509 certificate."
+ fi
+ elif [ "$RET" = "import" ]; then
+ # existing certificate - use it
+ db_get strongswan/existing_x509_certificate_filename
+ certfile=$RET
+ db_get strongswan/existing_x509_key_filename
+ keyfile=$RET
+ db_get strongswan/existing_x509_rootca_filename
+ cafile=$RET
+
+ if [ ! "$certfile" ] || [ ! "$keyfile" ]; then
+ Error "Either the certificate or the key filename is not specified."
+ elif ! ( ( [ -f "$certfile" ] || [ -L "$certfile" ] ) && ( [ -f "$keyfile" ] || [ -L "$keyfile" ] ) && ( [ "$cafile" = "" ] || ( [ -f "$cafile" ] || [ -L "$cafile" ] ) ) ); then
+ Error "Either the certificate or the key"${cafile:+ or the rootca}" file is not a regular file or symbolic link."
+ elif [ ! "`grep 'BEGIN CERTIFICATE' $certfile`" ] || [ ! "`grep 'BEGIN RSA PRIVATE KEY' $keyfile`" ] || ( [ "$cafile" != "" ] && [ ! "`grep 'BEGIN CERTIFICATE' $cafile`" ] ); then
+ Error "Either the certificate or the key"${cafile:+ or the rootca}" file is not a valid PEM type file."
+ elif [ "$cafile" ] && ( [ "$certfile" = "$cafile" ] || [ "$keyfile" = "$cafile" ]); then
+ Error "The certificate or the key file contains the rootca - unable to import automatically."
+ elif [ "`grep 'BEGIN CERTIFICATE' $certfile | wc -l`" -gt 1 ]; then
+ Error "The certificate file contains more than one certificate - unable to import automatically."
+ elif [ "`grep 'ENCRYPTED' $keyfile`" ]; then
+ Error "The key file contains an encrypted key - unable to import automatically."
+ else
+ newcertfile="/etc/ipsec.d/certs/$(basename "$certfile")"
+ newkeyfile="/etc/ipsec.d/private/$(basename "$keyfile")"
+ if [ "$cafile" ]; then
+ newcafile="/etc/ipsec.d/private/$(basename "$cafile")"
+ else
+ newcafile=""
+ fi
+
+ if [ -e "$newcertfile" ] || [ -e "$newkeyfile" ] || ( [ "$newcafile" != "" ] && [ -e "$newcafile" ] ); then
+ Error "$newcertfile or $newkeyfile"${newcafile:+ or $newcafile}" already exists."
+ Error "Please remove them first and then re-run dpkg-reconfigure to extract an existing keypair"${newcafile:+ and a rootca}"."
+ else
+ openssl x509 -in $certfile -out $newcertfile 2>/dev/null
+ umask 077
+ openssl rsa -passin pass:"" -in $keyfile -out $newkeyfile 2>/dev/null
+ chmod 0600 "$newkeyfile"
+ insert_private_key_filename "$newkeyfile"
+ cp "$cafile" /etc/ipsec.d/cacerts
+ echo "Successfully integrated existing x509 certificate."
+ fi
+ fi
+ fi
+ db_set strongswan/install_x509_certificate false
+ fi
+
+ # lets see if we are already using dependency based booting or the correct runlevel parameters
+ if ! ( [ "`find /etc/init.d/ -name '.depend.*'`" ] || [ "$runlevels" = "0K841K842S163S164S165S166K84" ] ); then
+ db_fset strongswan/runlevel_changes seen false
+ db_input high strongswan/runlevel_changes || true
+ db_go
+
+ # if the admin did not change the runlevels which got installed by older packages we can modify them
+ if [ "$runlevels" = "0K346K34SS41" ] || [ "$runlevels" = "0K301K302S153S154S155S156K30" ] || [ "$runlevels" = "0K191K192S213S214S215S216K19" ]; then
+ update-rc.d -f ipsec remove
+ fi
+
+ update-rc.d ipsec defaults 16 84 > /dev/null
+ fi
+
+ db_get strongswan/enable-oe
+ if [ "$RET" != "true" ]; then
+ echo -n "Disabling opportunistic encryption (OE) in config file ... "
+ if [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "include /etc/ipsec.d/examples/no_oe.conf$" $CONF_FILE; then
+ # also update to new-style config
+ sed 's/.*include \/etc\/ipsec.d\/examples\/no_oe.conf/#include \/etc\/ipsec.d\/examples\/oe.conf/' < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ mv $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ echo -n "converted old config line to new format"
+ fi
+ if [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^include /etc/ipsec.d/examples/oe.conf$" $CONF_FILE; then
+ sed 's/include \/etc\/ipsec.d\/examples\/oe.conf/#include \/etc\/ipsec.d\/examples\/oe.conf/' < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ mv $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ echo "done"
+ elif [ ! -e $CONF_FILE ]; then
+ echo "#include /etc/ipsec.d/examples/oe.conf" > $CONF_FILE
+ else
+ echo "already disabled"
+ fi
+ else
+ echo -n "Enabling opportunistic encryption (OE) in config file ... "
+ if [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "include /etc/ipsec.d/examples/no_oe.conf$" $CONF_FILE; then
+ # also update to new-style config
+ sed 's/.*include \/etc\/ipsec.d\/examples\/no_oe.conf/include \/etc\/ipsec.d\/examples\/oe.conf/' < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ mv $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ echo -n "converted old config line to new format"
+ fi
+ if [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^include /etc/ipsec.d/examples/oe.conf$" $CONF_FILE; then
+ echo "already enabled"
+ elif [ -e $CONF_FILE ] && egrep -q "^#.*include /etc/ipsec.d/examples/oe.conf$" $CONF_FILE; then
+ sed 's/#.*include \/etc\/ipsec.d\/examples\/oe.conf/include \/etc\/ipsec.d\/examples\/oe.conf/' < $CONF_FILE > $CONF_FILE.tmp
+ mv $CONF_FILE.tmp $CONF_FILE
+ echo "done"
+ elif [ ! -e $CONF_FILE ]; then
+ echo "include /etc/ipsec.d/examples/oe.conf" > $CONF_FILE
+ else
+ cat <<EOF >> $CONF_FILE
+#Enable Opportunistic Encryption
+include /etc/ipsec.d/examples/oe.conf
+EOF
+ echo "done"
+ fi
+ fi
+
+ # disabled for now, until we can solve the don't-edit-conffiles issue
+ #db_get strongswan/ikev1
+ #if [ "$RET" != "true" ]; then
+ # enable_daemon_start "pluto" "IKEv1"
+ #else
+ # disable_daemon_start "pluto" "IKEv1"
+ #fi
+ #db_get strongswan/ikev2
+ #if [ "$RET" != "true" ]; then
+ # enable_daemon_start "charon" "IKEv2"
+ #else
+ # disable_daemon_start "charon" "IKEv2"
+ #fi
+
+ # create user for strongswan to change its uid into
+ # disabled until this can be kept in sync with build-time uid
+ #setup_strongswan_user
+
+ if [ -z "$2" ]; then
+ # no old configured version - start strongswan now
+ invoke-rc.d ipsec start || true
+ else
+ # does the user wish strongswan to restart?
+ db_get strongswan/restart
+ if [ "$RET" = "true" ]; then
+ invoke-rc.d ipsec restart || true # sure, we'll restart it for you
+ fi
+ fi
+
+ db_stop
+
+ ;;
+
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postinst called with unknown argument '$1'" >&2
+ exit 0
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
diff --git a/debian/strongswan-starter.postrm b/debian/strongswan-starter.postrm
new file mode 100644
index 000000000..455687a3c
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.postrm
@@ -0,0 +1,48 @@
+#! /bin/sh
+# postrm script for strongswan
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postrm> `remove'
+# * <postrm> `purge'
+# * <old-postrm> `upgrade' <new-version>
+# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version>
+# * <new-postrm> `abort-install'
+# * <new-postrm> `abort-install' <old-version>
+# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version>
+# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version>
+# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/
+
+case "$1" in
+ purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
+
+ # update the menu system
+# if [ -x /usr/bin/update-menus ]; then update-menus; fi
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 0
+
+esac
+
+if [ "$1" = "purge" ] ; then
+ update-rc.d ipsec remove >/dev/null
+ #if which deluser >/dev/null 2>&1; then
+ # deluser --quiet strongswan > /dev/null || true
+ #fi
+
+ rm -rf /etc/ipsec.d/
+ rm -rf /var/run/pluto/
+fi
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+
diff --git a/debian/strongswan-starter.prerm b/debian/strongswan-starter.prerm
new file mode 100644
index 000000000..c1ba063d6
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.prerm
@@ -0,0 +1,40 @@
+#! /bin/sh
+# prerm script for strongswan
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <prerm> `remove'
+# * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
+# * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
+# * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
+# * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
+# <package-being-installed> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/
+
+case "$1" in
+ upgrade)
+ ;;
+ remove|deconfigure)
+ invoke-rc.d ipsec stop || true
+# install-info --quiet --remove /usr/info/strongswan.info.gz
+ ;;
+ failed-upgrade)
+ ;;
+ *)
+ echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 0
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
+
+
diff --git a/debian/strongswan-starter.templates b/debian/strongswan-starter.templates
new file mode 100644
index 000000000..f36a76388
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan-starter.templates
@@ -0,0 +1,194 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
+Template: strongswan/runlevel_changes
+Type: note
+_Description: Old runlevel management superseded
+ Previous versions of the strongSwan package gave a choice between
+ three different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system
+ startup procedure, this is no longer necessary or useful. For all new
+ installations as well as old ones running in any of the predefined modes,
+ sane default levels will now be set. If you are upgrading from a previous
+ version and changed your strongSwan startup parameters, then please take a
+ look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup accordingly.
+
+Template: strongswan/restart
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Restart strongSwan now?
+ Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it
+ will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon
+ to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down
+ existing connections and then bring them back up, so if you are using such
+ a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended.
+
+Template: strongswan/ikev1
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Start strongSwan's IKEv1 daemon?
+ The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key
+ Exchange protocol.
+
+Template: strongswan/ikev2
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Start strongSwan's IKEv2 daemon?
+ The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key
+ Exchange protocol.
+
+Template: strongswan/install_x509_certificate
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Use an X.509 certificate for this host?
+ An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported.
+ It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts
+ and is the preferred way of building up secure IPsec connections. The other
+ possibility would be to use shared secrets (passwords that are the same on
+ both sides of the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger
+ number of connections, key based authentication is easier to administer and
+ more secure.
+ .
+ Alternatively you can reject this option and later use the command
+ "dpkg-reconfigure strongswan" to come back.
+
+Template: strongswan/how_to_get_x509_certificate
+Type: select
+__Choices: create, import
+Default: create
+_Description: Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:
+ It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings
+ or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for
+ authenticating IPsec connections.
+ .
+ If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked
+ a number of questions which must be answered before the creation can start.
+ Please keep in mind that if you want the public key to get signed by
+ an existing Certificate Authority you should not select to create a
+ self-signed certificate and all the answers given must match exactly the
+ requirements of the CA, otherwise the certificate request may be rejected.
+ .
+ If you want to import an existing public and private key you will be
+ prompted for their filenames (which may be identical if both parts are stored
+ together in one file). Optionally you may also specify a filename where the
+ public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file cannot
+ be the same as the former ones. Please also be aware that the format for the
+ X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not be encrypted
+ or the import procedure will fail.
+
+Template: strongswan/existing_x509_certificate_filename
+Type: string
+_Description: File name of your PEM format X.509 certificate:
+ Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in
+ PEM format.
+
+Template: strongswan/existing_x509_key_filename
+Type: string
+_Description: File name of your PEM format X.509 private key:
+ Please enter the location of the file containing the private RSA key
+ matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file
+ that contains the X.509 certificate.
+
+Template: strongswan/existing_x509_rootca_filename
+Type: string
+_Description: File name of your PEM format X.509 RootCA:
+ Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509
+ Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If you
+ do not have one or do not want to use it please leave the field empty. Please
+ note that it's not possible to store the RootCA in the same file as your X.509
+ certificate or private key.
+
+Template: strongswan/rsa_key_length
+Type: string
+Default: 2048
+_Description: Please enter which length the created RSA key should have:
+ Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than
+ 1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably
+ not need anything more than 4096 bits because it only slows the
+ authentication process down and is not needed at the moment.
+
+Template: strongswan/x509_self_signed
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Create a self-signed X.509 certificate?
+ Only self-signed X.509 certificates can be created
+ automatically, because otherwise a Certificate Authority is needed to sign
+ the certificate request. If you choose to create a self-signed certificate,
+ you can use it immediately to connect to other IPsec hosts that support
+ X.509 certificate for authentication of IPsec connections. However, using
+ strongSwan's PKI features requires all certificates to be signed by a single
+ Certificate Authority to create a trust path.
+ .
+ If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA
+ private key and the certificate request will be created, and you will
+ have to sign the certificate request with your Certificate Authority.
+
+Template: strongswan/x509_country_code
+Type: string
+Default: AT
+_Description: Country code for the X.509 certificate request:
+ Please enter the two-letter code for the country the server resides in
+ (such as "AT" for Austria).
+ .
+ OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid
+ ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509
+ certificate, but not here.
+
+Template: strongswan/x509_state_name
+Type: string
+Default:
+_Description: State or province name for the X.509 certificate request:
+ Please enter the full name of the state or province the server resides in
+ (such as "Upper Austria").
+
+Template: strongswan/x509_locality_name
+Type: string
+Default:
+_Description: Locality name for the X.509 certificate request:
+ Please enter the locality the server resides in (often a city, such
+ as "Vienna").
+
+Template: strongswan/x509_organization_name
+Type: string
+Default:
+_Description: Organization name for the X.509 certificate request:
+ Please enter the organization the server belongs to (such as "Debian").
+
+Template: strongswan/x509_organizational_unit
+Type: string
+Default:
+_Description: Organizational unit for the X.509 certificate request:
+ Please enter the organizational unit the server belongs to (such as
+ "security group").
+
+Template: strongswan/x509_common_name
+Type: string
+Default:
+_Description: Common Name for the X.509 certificate request:
+ Please enter the Common Name for this host (such as
+ "gateway.example.org").
+
+Template: strongswan/x509_email_address
+Type: string
+Default:
+_Description: Email address for the X.509 certificate request:
+ Please enter the email address of the person or organization
+ responsible for the X.509 certificate.
+
+Template: strongswan/enable-oe
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Enable opportunistic encryption?
+ This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which stores
+ IPSec authentication information in
+ DNS records. Until this is widely deployed, activating it will
+ cause a significant delay for every new outgoing connection.
+ .
+ You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it.
+ It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon
+ starts.
diff --git a/debian/strongswan.docs b/debian/strongswan.docs
new file mode 100644
index 000000000..297170db8
--- /dev/null
+++ b/debian/strongswan.docs
@@ -0,0 +1,2 @@
+README
+CREDITS
diff --git a/debian/svn-deblayout b/debian/svn-deblayout
new file mode 100644
index 000000000..51fb3b726
--- /dev/null
+++ b/debian/svn-deblayout
@@ -0,0 +1,8 @@
+buildArea=/home/rene/amw/src/packages/build-area
+origDir=/home/rene/amw/src/packages/tarballs
+origUrl=svn+ssh://svn.gibraltar.at/srv/svn/debian-packages/trunk/debian/tarballs
+tagsUrl=svn+ssh://svn.gibraltar.at/srv/svn/debian-packages/tags/strongswan
+trunkDir=/home/rene/amw/src/packages/strongswan
+trunkUrl=svn+ssh://svn.gibraltar.at/srv/svn/debian-packages/trunk/debian/strongswan
+upsCurrentUrl=svn+ssh://svn.gibraltar.at/srv/svn/debian-packages/branches/source-dist/debian/strongswan
+upsTagUrl=svn+ssh://svn.gibraltar.at/srv/svn/debian-packages/tags/strongswan
diff --git a/debian/use-bash1.diff b/debian/use-bash1.diff
new file mode 100644
index 000000000..6d0c922df
--- /dev/null
+++ b/debian/use-bash1.diff
@@ -0,0 +1,4 @@
+1c1
+< #! /bin/sh
+---
+> #!/bin/bash
diff --git a/debian/use-bash2.diff b/debian/use-bash2.diff
new file mode 100644
index 000000000..ccee7f27e
--- /dev/null
+++ b/debian/use-bash2.diff
@@ -0,0 +1,4 @@
+1c1
+< #!/bin/sh
+---
+> #!/bin/bash
diff --git a/debian/watch b/debian/watch
new file mode 100644
index 000000000..812049178
--- /dev/null
+++ b/debian/watch
@@ -0,0 +1,2 @@
+version=3
+http://download.strongswan.org/strongswan-([\d.]+)\.tar\.bz2
diff --git a/src/_copyright/_copyright.8 b/src/_copyright/_copyright.8
new file mode 100644
index 000000000..99386254b
--- /dev/null
+++ b/src/_copyright/_copyright.8
@@ -0,0 +1,29 @@
+.TH _COPYRIGHT 8 "25 Apr 2002"
+.SH NAME
+ipsec _copyright \- prints FreeSWAN copyright
+.SH DESCRIPTION
+.I _copyright
+outputs the FreeSWAN copyright, and version numbers for "ipsec --copyright"
+.SH "SEE ALSO"
+ipsec(8)
+.SH HISTORY
+Man page written for the Linux FreeS/WAN project
+<http://www.freeswan.org/>
+by Michael Richardson. Program written by Henry Spencer.
+.\"
+.\" $Log: _copyright.8,v $
+.\" Revision 1.1 2004/03/15 20:35:27 as
+.\" added files from freeswan-2.04-x509-1.5.3
+.\"
+.\" Revision 1.2 2002/04/29 22:39:31 mcr
+.\" added basic man page for all internal commands.
+.\"
+.\" Revision 1.1 2002/04/26 01:21:43 mcr
+.\" while tracking down a missing (not installed) /etc/ipsec.conf,
+.\" MCR has decided that it is not okay for each program subdir to have
+.\" some subset (determined with -f) of possible files.
+.\" Each subdir that defines $PROGRAM, MUST have a PROGRAM.8 file as well as a PROGRAM file.
+.\" Optional PROGRAM.5 files have been added to the makefiles.
+.\"
+.\"
+.\"
diff --git a/src/libcharon/plugins/maemo/org.strongswan.charon.service b/src/libcharon/plugins/maemo/org.strongswan.charon.service
new file mode 100644
index 000000000..7dd31ed60
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/plugins/maemo/org.strongswan.charon.service
@@ -0,0 +1,4 @@
+[D-BUS Service]
+Name=org.strongswan.charon
+Exec=/usr/bin/run-standalone.sh /usr/libexec/ipsec/charon
+User=root
diff --git a/src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.c b/src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.c
new file mode 100644
index 000000000..4f716e83a
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.c
@@ -0,0 +1,140 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008 Martin Willi
+ * Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#include "stroke_shared_key.h"
+
+#include <utils/linked_list.h>
+
+typedef struct private_stroke_shared_key_t private_stroke_shared_key_t;
+
+/**
+ * private data of shared_key
+ */
+struct private_stroke_shared_key_t {
+
+ /**
+ * implements shared_key_t
+ */
+ stroke_shared_key_t public;
+
+ /**
+ * type of this key
+ */
+ shared_key_type_t type;
+
+ /**
+ * data of the key
+ */
+ chunk_t key;
+
+ /**
+ * list of key owners, as identification_t
+ */
+ linked_list_t *owners;
+
+ /**
+ * reference counter
+ */
+ refcount_t ref;
+};
+
+/**
+ * Implementation of shared_key_t.get_type.
+ */
+static shared_key_type_t get_type(private_stroke_shared_key_t *this)
+{
+ return this->type;
+}
+
+/**
+ * Implementation of shared_key_t.get_ref.
+ */
+static private_stroke_shared_key_t* get_ref(private_stroke_shared_key_t *this)
+{
+ ref_get(&this->ref);
+ return this;
+}
+
+/**
+ * Implementation of shared_key_t.get_key.
+ */
+static chunk_t get_key(private_stroke_shared_key_t *this)
+{
+ return this->key;
+}
+
+/**
+ * Implementation of stroke_shared_key_t.has_owner.
+ */
+static id_match_t has_owner(private_stroke_shared_key_t *this, identification_t *owner)
+{
+ enumerator_t *enumerator;
+ id_match_t match, best = ID_MATCH_NONE;
+ identification_t *current;
+
+ enumerator = this->owners->create_enumerator(this->owners);
+ while (enumerator->enumerate(enumerator, &current))
+ {
+ match = owner->matches(owner, current);
+ if (match > best)
+ {
+ best = match;
+ }
+ }
+ enumerator->destroy(enumerator);
+ return best;
+}
+/**
+ * Implementation of stroke_shared_key_t.add_owner.
+ */
+static void add_owner(private_stroke_shared_key_t *this, identification_t *owner)
+{
+ this->owners->insert_last(this->owners, owner);
+}
+
+/**
+ * Implementation of stroke_shared_key_t.destroy
+ */
+static void destroy(private_stroke_shared_key_t *this)
+{
+ if (ref_put(&this->ref))
+ {
+ this->owners->destroy_offset(this->owners, offsetof(identification_t, destroy));
+ chunk_free(&this->key);
+ free(this);
+ }
+}
+
+/**
+ * create a shared key
+ */
+stroke_shared_key_t *stroke_shared_key_create(shared_key_type_t type, chunk_t key)
+{
+ private_stroke_shared_key_t *this = malloc_thing(private_stroke_shared_key_t);
+
+ this->public.shared.get_type = (shared_key_type_t(*)(shared_key_t*))get_type;
+ this->public.shared.get_key = (chunk_t(*)(shared_key_t*))get_key;
+ this->public.shared.get_ref = (shared_key_t*(*)(shared_key_t*))get_ref;
+ this->public.shared.destroy = (void(*)(shared_key_t*))destroy;
+ this->public.add_owner = (void(*)(stroke_shared_key_t*, identification_t *owner))add_owner;
+ this->public.has_owner = (id_match_t(*)(stroke_shared_key_t*, identification_t *owner))has_owner;
+
+ this->owners = linked_list_create();
+ this->type = type;
+ this->key = key;
+ this->ref = 1;
+
+ return &this->public;
+}
diff --git a/src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.h b/src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.h
new file mode 100644
index 000000000..05ad55083
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/plugins/stroke/stroke_shared_key.h
@@ -0,0 +1,60 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008 Martin Willi
+ * Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+/**
+ * @defgroup stroke_shared_key stroke_shared_key
+ * @{ @ingroup stroke
+ */
+
+#ifndef STROKE_SHARED_KEY_H_
+#define STROKE_SHARED_KEY_H_
+
+#include <utils/identification.h>
+#include <credentials/keys/shared_key.h>
+
+typedef struct stroke_shared_key_t stroke_shared_key_t;
+
+/**
+ * Shared key implementation for keys read from ipsec.secrets
+ */
+struct stroke_shared_key_t {
+
+ /**
+ * Implements the shared_key_t interface.
+ */
+ shared_key_t shared;
+
+ /**
+ * Add an owner to the key.
+ *
+ * @param owner owner to add
+ */
+ void (*add_owner)(stroke_shared_key_t *this, identification_t *owner);
+
+ /**
+ * Check if a key has a specific owner.
+ *
+ * @param owner owner to check
+ * @return best match found
+ */
+ id_match_t (*has_owner)(stroke_shared_key_t *this, identification_t *owner);
+};
+
+/**
+ * Create a stroke_shared_key instance.
+ */
+stroke_shared_key_t *stroke_shared_key_create(shared_key_type_t type, chunk_t key);
+
+#endif /** STROKE_SHARED_KEY_H_ @}*/
diff --git a/src/libcharon/tnccs/tnccs.c b/src/libcharon/tnccs/tnccs.c
new file mode 100644
index 000000000..2facf02c8
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/tnccs/tnccs.c
@@ -0,0 +1,22 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Andreas Steffen
+ * HSR Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#include "tnccs.h"
+
+ENUM(eap_type_names, TNCCS_1_1, TNCCS_2_0,
+ "TNCCS 1.1",
+ "TNCCS SOH",
+ "TNCCS 2.0",
+);
diff --git a/src/libcharon/tnccs/tnccs.h b/src/libcharon/tnccs/tnccs.h
new file mode 100644
index 000000000..583512e82
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/tnccs/tnccs.h
@@ -0,0 +1,52 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Andreas Steffen
+ * HSR Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+/**
+ * @defgroup tnccs tnccs
+ * @{ @ingroup libcharon
+ */
+
+#ifndef TNCCS_H_
+#define TNCCS_H_
+
+typedef enum tnccs_type_t tnccs_type_t;
+
+#include <library.h>
+
+/**
+ * Type of TNC Client/Server protocol
+ */
+enum tnccs_type_t {
+ TNCCS_1_1,
+ TNCCS_SOH,
+ TNCCS_2_0
+};
+
+/**
+ * enum names for tnccs_type_t.
+ */
+extern enum_name_t *tnccs_type_names;
+
+typedef struct tnccs_t tnccs_t;
+
+/**
+ * Constructor definition for a pluggable TNCCS protocol implementation.
+ *
+ * @param is_server TRUE if TNC Server, FALSE if TNC Client
+ * @return implementation of the tnccs_t interface
+ */
+typedef tnccs_t* (*tnccs_constructor_t)(bool is_server);
+
+#endif /** TNC_H_ @}*/
diff --git a/src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.c b/src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.c
new file mode 100644
index 000000000..0fd6737c0
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.c
@@ -0,0 +1,148 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Andreas Steffen
+ * HSR Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#include "tnccs_manager.h"
+
+#include <utils/linked_list.h>
+#include <threading/rwlock.h>
+
+typedef struct private_tnccs_manager_t private_tnccs_manager_t;
+typedef struct tnccs_entry_t tnccs_entry_t;
+
+/**
+ * TNCCS constructor entry
+ */
+struct tnccs_entry_t {
+
+ /**
+ * TNCCS protocol type
+ */
+ tnccs_type_t type;
+
+ /**
+ * constructor function to create instance
+ */
+ tnccs_constructor_t constructor;
+};
+
+/**
+ * private data of tnccs_manager
+ */
+struct private_tnccs_manager_t {
+
+ /**
+ * public functions
+ */
+ tnccs_manager_t public;
+
+ /**
+ * list of tnccs_entry_t's
+ */
+ linked_list_t *protocols;
+
+ /**
+ * rwlock to lock methods
+ */
+ rwlock_t *lock;
+};
+
+METHOD(tnccs_manager_t, add_method, void,
+ private_tnccs_manager_t *this, tnccs_type_t type,
+ tnccs_constructor_t constructor)
+{
+ tnccs_entry_t *entry = malloc_thing(tnccs_entry_t);
+
+ entry->type = type;
+ entry->constructor = constructor;
+
+ this->lock->write_lock(this->lock);
+ this->protocols->insert_last(this->protocols, entry);
+ this->lock->unlock(this->lock);
+}
+
+METHOD(tnccs_manager_t, remove_method, void,
+ private_tnccs_manager_t *this, tnccs_constructor_t constructor)
+{
+ enumerator_t *enumerator;
+ tnccs_entry_t *entry;
+
+ this->lock->write_lock(this->lock);
+ enumerator = this->protocols->create_enumerator(this->protocols);
+ while (enumerator->enumerate(enumerator, &entry))
+ {
+ if (constructor == entry->constructor)
+ {
+ this->protocols->remove_at(this->protocols, enumerator);
+ free(entry);
+ }
+ }
+ enumerator->destroy(enumerator);
+ this->lock->unlock(this->lock);
+}
+
+METHOD(tnccs_manager_t, create_instance, tnccs_t*,
+ private_tnccs_manager_t *this, tnccs_type_t type, bool is_server)
+{
+ enumerator_t *enumerator;
+ tnccs_entry_t *entry;
+ tnccs_t *protocol = NULL;
+
+ this->lock->read_lock(this->lock);
+ enumerator = this->protocols->create_enumerator(this->protocols);
+ while (enumerator->enumerate(enumerator, &entry))
+ {
+ if (type == entry->type)
+ {
+ protocol = entry->constructor(is_server);
+ if (protocol)
+ {
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ enumerator->destroy(enumerator);
+ this->lock->unlock(this->lock);
+ return protocol;
+}
+
+METHOD(tnccs_manager_t, destroy, void,
+ private_tnccs_manager_t *this)
+{
+ this->protocols->destroy_function(this->protocols, free);
+ this->lock->destroy(this->lock);
+ free(this);
+}
+
+/*
+ * See header
+ */
+tnccs_manager_t *tnccs_manager_create()
+{
+ private_tnccs_manager_t *this;
+
+ INIT(this,
+ .public = {
+ .add_method = _add_method,
+ .remove_method = _remove_method,
+ .create_instance = _create_instance,
+ .destroy = _destroy,
+ },
+ .protocols = linked_list_create(),
+ .lock = rwlock_create(RWLOCK_TYPE_DEFAULT),
+ );
+
+ return &this->public;
+}
+
diff --git a/src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.h b/src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.h
new file mode 100644
index 000000000..2f4a961a7
--- /dev/null
+++ b/src/libcharon/tnccs/tnccs_manager.h
@@ -0,0 +1,74 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Andreas Steffen
+ * HSR Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+/**
+ * @defgroup tnccs_manager tnccs_manager
+ * @{ @ingroup tnccs
+ */
+
+#ifndef TNCCS_MANAGER_H_
+#define TNCCS_MANAGER_H_
+
+#include "tnccs.h"
+
+typedef struct tnccs_manager_t tnccs_manager_t;
+
+/**
+ * The TNCCS manager manages all TNCCS implementations and creates instances.
+ *
+ * A plugin registers its implemented TNCCS protocol with the manager by
+ * providing type and a constructor function. The manager then creates
+ * TNCCS protocol instances via the provided constructor.
+ */
+struct tnccs_manager_t {
+
+ /**
+ * Register a TNCCS protocol implementation.
+ *
+ * @param type TNCCS protocol type
+ * @param constructor constructor, returns a TNCCS protocol implementation
+ */
+ void (*add_method)(tnccs_manager_t *this, tnccs_type_t type,
+ tnccs_constructor_t constructor);
+
+ /**
+ * Unregister a TNCCS protocol implementation using it's constructor.
+ *
+ * @param constructor constructor function to remove, as added in add_method
+ */
+ void (*remove_method)(tnccs_manager_t *this, tnccs_constructor_t constructor);
+
+ /**
+ * Create a new TNCCS protocol instance.
+ *
+ * @param type type of the TNCCS protocol
+ * @param is_server TRUE if TNC Server, FALSE if TNC Client
+ * @return TNCCS protocol instance, NULL if no constructor found
+ */
+ tnccs_t* (*create_instance)(tnccs_manager_t *this, tnccs_type_t type,
+ bool is_server);
+
+ /**
+ * Destroy a tnccs_manager instance.
+ */
+ void (*destroy)(tnccs_manager_t *this);
+};
+
+/**
+ * Create a tnccs_manager instance.
+ */
+tnccs_manager_t *tnccs_manager_create();
+
+#endif /** TNCCS_MANAGER_H_ @}*/
diff --git a/src/libfreeswan/atosa.3 b/src/libfreeswan/atosa.3
new file mode 100644
index 000000000..f57fcf1e9
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/atosa.3
@@ -0,0 +1,217 @@
+.TH IPSEC_ATOSA 3 "11 June 2001"
+.SH NAME
+ipsec atosa, satoa \- convert IPsec Security Association IDs to and from ASCII
+.SH SYNOPSIS
+.B "#include <freeswan.h>
+.sp
+.B "const char *atosa(const char *src, size_t srclen,"
+.ti +1c
+.B "struct sa_id *sa);
+.br
+.B "size_t satoa(struct sa_id sa, int format,"
+.ti +1c
+.B "char *dst, size_t dstlen);"
+.sp
+.B "struct sa_id {"
+.ti +1c
+.B "struct in_addr dst;"
+.ti +1c
+.B "ipsec_spi_t spi;"
+.ti +1c
+.B "int proto;"
+.br
+.B "};"
+.SH DESCRIPTION
+These functions are obsolete; see
+.IR ipsec_ttosa (3)
+for their replacements.
+.PP
+.I Atosa
+converts an ASCII Security Association (SA) specifier into an
+.B sa_id
+structure (containing
+a destination-host address
+in network byte order,
+an SPI number in network byte order, and
+a protocol code).
+.I Satoa
+does the reverse conversion, back to an ASCII SA specifier.
+.PP
+An SA is specified in ASCII with a mail-like syntax, e.g.
+.BR esp507@1.2.3.4 .
+An SA specifier contains
+a protocol prefix (currently
+.BR ah ,
+.BR esp ,
+or
+.BR tun ),
+an unsigned integer SPI number,
+and an IP address.
+The SPI number can be decimal or hexadecimal
+(with
+.B 0x
+prefix), as accepted by
+.IR ipsec_atoul (3).
+The IP address can be any form accepted by
+.IR ipsec_atoaddr (3),
+e.g. dotted-decimal address or DNS name.
+.PP
+As a special case, the SA specifier
+.B %passthrough
+signifies the special SA used to indicate that packets should be
+passed through unaltered.
+(At present, this is a synonym for
+.BR tun0x0@0.0.0.0 ,
+but that is subject to change without notice.)
+This form is known to both
+.I atosa
+and
+.IR satoa ,
+so the internal form of
+.B %passthrough
+is never visible.
+.PP
+The
+.B <freeswan.h>
+header file supplies the
+.B sa_id
+structure, as well as a data type
+.B ipsec_spi_t
+which is an unsigned 32-bit integer.
+(There is no consistency between kernel and user on what such a type
+is called, hence the header hides the differences.)
+.PP
+The protocol code uses the same numbers that IP does.
+For user convenience, given the difficulty in acquiring the exact set of
+protocol names used by the kernel,
+.B <freeswan.h>
+defines the names
+.BR SA_ESP ,
+.BR SA_AH ,
+and
+.B SA_IPIP
+to have the same values as the kernel names
+.BR IPPROTO_ESP ,
+.BR IPPROTO_AH ,
+and
+.BR IPPROTO_IPIP .
+.PP
+The
+.I srclen
+parameter of
+.I atosa
+specifies the length of the ASCII string pointed to by
+.IR src ;
+it is an error for there to be anything else
+(e.g., a terminating NUL) within that length.
+As a convenience for cases where an entire NUL-terminated string is
+to be converted,
+a
+.I srclen
+value of
+.B 0
+is taken to mean
+.BR strlen(src) .
+.PP
+The
+.I dstlen
+parameter of
+.I satoa
+specifies the size of the
+.I dst
+parameter;
+under no circumstances are more than
+.I dstlen
+bytes written to
+.IR dst .
+A result which will not fit is truncated.
+.I Dstlen
+can be zero, in which case
+.I dst
+need not be valid and no result is written,
+but the return value is unaffected;
+in all other cases, the (possibly truncated) result is NUL-terminated.
+The
+.I freeswan.h
+header file defines a constant,
+.BR SATOA_BUF ,
+which is the size of a buffer just large enough for worst-case results.
+.PP
+The
+.I format
+parameter of
+.I satoa
+specifies what format is to be used for the conversion.
+The value
+.B 0
+(not the ASCII character
+.BR '0' ,
+but a zero value)
+specifies a reasonable default
+(currently
+lowercase protocol prefix, lowercase hexadecimal SPI, dotted-decimal address).
+The value
+.B d
+causes the SPI to be generated in decimal instead.
+.PP
+.I Atosa
+returns
+.B NULL
+for success and
+a pointer to a string-literal error message for failure;
+see DIAGNOSTICS.
+.I Satoa
+returns
+.B 0
+for a failure, and otherwise
+always returns the size of buffer which would
+be needed to
+accommodate the full conversion result, including terminating NUL;
+it is the caller's responsibility to check this against the size of
+the provided buffer to determine whether truncation has occurred.
+.SH SEE ALSO
+ipsec_atoul(3), ipsec_atoaddr(3), inet(3)
+.SH DIAGNOSTICS
+Fatal errors in
+.I atosa
+are:
+empty input;
+input too small to be a legal SA specifier;
+no
+.B @
+in input;
+unknown protocol prefix;
+conversion error in
+.I atoul
+or
+.IR atoaddr .
+.PP
+Fatal errors in
+.I satoa
+are:
+unknown format; unknown protocol code.
+.SH HISTORY
+Written for the FreeS/WAN project by Henry Spencer.
+.SH BUGS
+The
+.B tun
+protocol code is a FreeS/WANism which may eventually disappear.
+.PP
+The restriction of ASCII-to-binary error reports to literal strings
+(so that callers don't need to worry about freeing them or copying them)
+does limit the precision of error reporting.
+.PP
+The ASCII-to-binary error-reporting convention lends itself
+to slightly obscure code,
+because many readers will not think of NULL as signifying success.
+A good way to make it clearer is to write something like:
+.PP
+.RS
+.nf
+.B "const char *error;"
+.sp
+.B "error = atoaddr( /* ... */ );"
+.B "if (error != NULL) {"
+.B " /* something went wrong */"
+.fi
+.RE
diff --git a/src/libfreeswan/atosa.c b/src/libfreeswan/atosa.c
new file mode 100644
index 000000000..7339b4c3e
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/atosa.c
@@ -0,0 +1,198 @@
+/*
+ * convert from ASCII form of SA ID to binary
+ * Copyright (C) 1998, 1999 Henry Spencer.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Library General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/lgpl.txt>.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public
+ * License for more details.
+ */
+#include "internal.h"
+#include "freeswan.h"
+
+static struct satype {
+ char *prefix;
+ size_t prelen; /* strlen(prefix) */
+ int proto;
+} satypes[] = {
+ { "ah", 2, SA_AH },
+ { "esp", 3, SA_ESP },
+ { "tun", 3, SA_IPIP },
+ { "comp", 4, SA_COMP },
+ { NULL, 0, 0, }
+};
+
+/*
+ - atosa - convert ASCII "ah507@10.0.0.1" to SA identifier
+ */
+const char * /* NULL for success, else string literal */
+atosa(src, srclen, sa)
+const char *src;
+size_t srclen; /* 0 means "apply strlen" */
+struct sa_id *sa;
+{
+ const char *at;
+ const char *addr;
+ const char *spi = NULL;
+ struct satype *sat;
+ unsigned long ul;
+ const char *oops;
+# define MINLEN 5 /* ah0@0 is as short as it can get */
+ static char ptname[] = PASSTHROUGHNAME;
+# define PTNLEN (sizeof(ptname)-1) /* -1 for NUL */
+
+ if (srclen == 0)
+ srclen = strlen(src);
+ if (srclen == 0)
+ return "empty string";
+ if (srclen < MINLEN)
+ return "string too short to be SA specifier";
+ if (srclen == PTNLEN && memcmp(src, ptname, PTNLEN) == 0) {
+ src = PASSTHROUGHIS;
+ srclen = strlen(src);
+ }
+
+ at = memchr(src, '@', srclen);
+ if (at == NULL)
+ return "no @ in SA specifier";
+
+ for (sat = satypes; sat->prefix != NULL; sat++)
+ if (sat->prelen < srclen &&
+ strncmp(src, sat->prefix, sat->prelen) == 0) {
+ sa->proto = sat->proto;
+ spi = src + sat->prelen;
+ break; /* NOTE BREAK OUT */
+ }
+ if (sat->prefix == NULL)
+ return "SA specifier lacks valid protocol prefix";
+
+ if (spi >= at)
+ return "no SPI in SA specifier";
+ oops = atoul(spi, at - spi, 13, &ul);
+ if (oops != NULL)
+ return oops;
+ sa->spi = htonl(ul);
+
+ addr = at + 1;
+ oops = atoaddr(addr, srclen - (addr - src), &sa->dst);
+ if (oops != NULL)
+ return oops;
+
+ return NULL;
+}
+
+
+
+#ifdef ATOSA_MAIN
+
+#include <stdio.h>
+#include <sys/socket.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/inet.h>
+
+void regress(void);
+
+int
+main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct sa_id sa;
+ char buf[100];
+ const char *oops;
+ size_t n;
+
+ if (argc < 2) {
+ fprintf(stderr, "Usage: %s {ahnnn@aaa|-r}\n", argv[0]);
+ exit(2);
+ }
+
+ if (strcmp(argv[1], "-r") == 0) {
+ regress();
+ fprintf(stderr, "regress() returned?!?\n");
+ exit(1);
+ }
+
+ oops = atosa(argv[1], 0, &sa);
+ if (oops != NULL) {
+ fprintf(stderr, "%s: conversion failed: %s\n", argv[0], oops);
+ exit(1);
+ }
+ n = satoa(sa, 0, buf, sizeof(buf));
+ if (n > sizeof(buf)) {
+ fprintf(stderr, "%s: reverse conv of `%d'", argv[0], sa.proto);
+ fprintf(stderr, "%lu@", (long unsigned int)sa.spi);
+ fprintf(stderr, "%s", inet_ntoa(sa.dst));
+ fprintf(stderr, " failed: need %ld bytes, have only %ld\n",
+ (long)n, (long)sizeof(buf));
+ exit(1);
+ }
+ printf("%s\n", buf);
+
+ exit(0);
+}
+
+struct rtab {
+ char *input;
+ char *output; /* NULL means error expected */
+} rtab[] = {
+ {"esp257@1.2.3.0", "esp257@1.2.3.0"},
+ {"ah0x20@1.2.3.4", "ah32@1.2.3.4"},
+ {"tun011@111.2.3.99", "tun11@111.2.3.99"},
+ {"", NULL},
+ {"_", NULL},
+ {"ah2.2", NULL},
+ {"goo2@1.2.3.4", NULL},
+ {"esp9@1.2.3.4", "esp9@1.2.3.4"},
+ {"espp9@1.2.3.4", NULL},
+ {"es9@1.2.3.4", NULL},
+ {"ah@1.2.3.4", NULL},
+ {"esp7x7@1.2.3.4", NULL},
+ {"esp77@1.0x2.3.4", NULL},
+ {PASSTHROUGHNAME, PASSTHROUGHNAME},
+ {NULL, NULL}
+};
+
+void
+regress(void)
+{
+ struct rtab *r;
+ int status = 0;
+ struct sa_id sa;
+ char in[100];
+ char buf[100];
+ const char *oops;
+ size_t n;
+
+ for (r = rtab; r->input != NULL; r++) {
+ strcpy(in, r->input);
+ oops = atosa(in, 0, &sa);
+ if (oops != NULL && r->output == NULL)
+ {} /* okay, error expected */
+ else if (oops != NULL) {
+ printf("`%s' atosa failed: %s\n", r->input, oops);
+ status = 1;
+ } else if (r->output == NULL) {
+ printf("`%s' atosa succeeded unexpectedly\n",
+ r->input);
+ status = 1;
+ } else {
+ n = satoa(sa, 'd', buf, sizeof(buf));
+ if (n > sizeof(buf)) {
+ printf("`%s' satoa failed: need %ld\n",
+ r->input, (long)n);
+ status = 1;
+ } else if (strcmp(r->output, buf) != 0) {
+ printf("`%s' gave `%s', expected `%s'\n",
+ r->input, buf, r->output);
+ status = 1;
+ }
+ }
+ }
+ exit(status);
+}
+
+#endif /* ATOSA_MAIN */
diff --git a/src/libfreeswan/keyblobtoid.3 b/src/libfreeswan/keyblobtoid.3
new file mode 100644
index 000000000..8b5bfb0a2
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/keyblobtoid.3
@@ -0,0 +1,102 @@
+.TH IPSEC_KEYBLOBTOID 3 "25 March 2002"
+.SH NAME
+ipsec keyblobtoid, splitkeytoid \- generate key IDs from RSA keys
+.SH SYNOPSIS
+.B "#include <freeswan.h>
+.sp
+.B "size_t keyblobtoid(const unsigned char *blob,"
+.ti +1c
+.B "size_t bloblen, char *dst, size_t dstlen);"
+.br
+.B "size_t splitkeytoid(const unsigned char *e, size_t elen,"
+.ti +1c
+.B "const unsigned char *m, size_t mlen, char *dst,
+.ti +1c
+.B "size_t dstlen);"
+.SH DESCRIPTION
+.I Keyblobtoid
+and
+.I splitkeytoid
+generate
+key IDs
+from RSA keys,
+for use in messages and reporting,
+writing the result to
+.IR dst .
+A
+.I key ID
+is a short ASCII string identifying a key;
+currently it is just the first nine characters of the base64
+encoding of the RFC 2537/3110 ``byte blob'' representation of the key.
+(Beware that no finite key ID can be collision-proof:
+there is always some small chance of two random keys having the
+same ID.)
+.PP
+.I Keyblobtoid
+generates a key ID from a key which is already in the form of an
+RFC 2537/3110 binary key
+.I blob
+(encoded exponent length, exponent, modulus).
+.PP
+.I Splitkeytoid
+generates a key ID from a key given in the form of a separate
+(binary) exponent
+.I e
+and modulus
+.IR m .
+.PP
+The
+.I dstlen
+parameter of either
+specifies the size of the
+.I dst
+parameter;
+under no circumstances are more than
+.I dstlen
+bytes written to
+.IR dst .
+A result which will not fit is truncated.
+.I Dstlen
+can be zero, in which case
+.I dst
+need not be valid and no result is written,
+but the return value is unaffected;
+in all other cases, the (possibly truncated) result is NUL-terminated.
+The
+.I freeswan.h
+header file defines a constant
+.B KEYID_BUF
+which is the size of a buffer large enough for worst-case results.
+.PP
+Both functions return
+.B 0
+for a failure, and otherwise
+always return the size of buffer which would
+be needed to
+accommodate the full conversion result, including terminating NUL;
+it is the caller's responsibility to check this against the size of
+the provided buffer to determine whether truncation has occurred.
+.P
+With keys generated by
+.IR ipsec_rsasigkey (3),
+the first two base64 digits are always the same,
+and the third carries only about one bit of information.
+It's worse with keys using longer fixed exponents,
+e.g. the 24-bit exponent that's common in X.509 certificates.
+However, being able to relate key IDs to the full
+base64 text form of keys by eye is sufficiently useful that this
+waste of space seems justifiable.
+The choice of nine digits is a compromise between bulk and
+probability of collision.
+.SH SEE ALSO
+RFC 3110,
+\fIRSA/SHA-1 SIGs and RSA KEYs in the Domain Name System (DNS)\fR,
+Eastlake, 2001
+(superseding the older but better-known RFC 2537).
+.SH DIAGNOSTICS
+Fatal errors are:
+key too short to supply enough bits to construct a complete key ID
+(almost certainly indicating a garbage key);
+exponent too long for its length to be representable.
+.SH HISTORY
+Written for the FreeS/WAN project by Henry Spencer.
diff --git a/src/libfreeswan/keyblobtoid.c b/src/libfreeswan/keyblobtoid.c
new file mode 100644
index 000000000..89ab5fced
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/keyblobtoid.c
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ * generate printable key IDs
+ * Copyright (C) 2002 Henry Spencer.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Library General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/lgpl.txt>.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public
+ * License for more details.
+ */
+#include "internal.h"
+#include "freeswan.h"
+
+/*
+ - keyblobtoid - generate a printable key ID from an RFC 2537/3110 key blob
+ * Current algorithm is just to use first nine base64 digits.
+ */
+size_t
+keyblobtoid(src, srclen, dst, dstlen)
+const unsigned char *src;
+size_t srclen;
+char *dst; /* need not be valid if dstlen is 0 */
+size_t dstlen;
+{
+ char buf[KEYID_BUF];
+ size_t ret;
+# define NDIG 9
+
+ if (srclen < (NDIG*6 + 7)/8) {
+ strcpy(buf, "?len= ?");
+ buf[5] = '0' + srclen;
+ ret = 0;
+ } else {
+ (void) datatot(src, srclen, 64, buf, NDIG+1);
+ ret = NDIG+1;
+ }
+
+ if (dstlen > 0) {
+ if (strlen(buf)+1 > dstlen)
+ *(buf + dstlen - 1) = '\0';
+ strcpy(dst, buf);
+ }
+ return ret;
+}
+
+/*
+ - splitkeytoid - generate a printable key ID from exponent/modulus pair
+ * Just constructs the beginnings of a key blob and calls keyblobtoid().
+ */
+size_t
+splitkeytoid(e, elen, m, mlen, dst, dstlen)
+const unsigned char *e;
+size_t elen;
+const unsigned char *m;
+size_t mlen;
+char *dst; /* need not be valid if dstlen is 0 */
+size_t dstlen;
+{
+ unsigned char buf[KEYID_BUF]; /* ample room */
+ unsigned char *bufend = buf + sizeof(buf);
+ unsigned char *p;
+ size_t n;
+
+ p = buf;
+ if (elen <= 255)
+ *p++ = elen;
+ else if ((elen &~ 0xffff) == 0) {
+ *p++ = 0;
+ *p++ = (elen>>8) & 0xff;
+ *p++ = elen & 0xff;
+ } else
+ return 0; /* unrepresentable exponent length */
+
+ n = bufend - p;
+ if (elen < n)
+ n = elen;
+ memcpy(p, e, n);
+ p += n;
+
+ n = bufend - p;
+ if (n > 0) {
+ if (mlen < n)
+ n = mlen;
+ memcpy(p, m, n);
+ p += n;
+ }
+
+ return keyblobtoid(buf, p - buf, dst, dstlen);
+}
+
+
+
+#ifdef KEYBLOBTOID_MAIN
+
+#include <stdio.h>
+
+void regress();
+
+int
+main(argc, argv)
+int argc;
+char *argv[];
+{
+ typedef unsigned char uc;
+ uc hexblob[] = "\x01\x03\x85\xf2\xd6\x76\x9b\x03\x59\xb6\x21\x52";
+ uc hexe[] = "\x03";
+ uc hexm[] = "\x85\xf2\xd6\x76\x9b\x03\x59\xb6\x21\x52\xef\x85";
+ char b64nine[] = "AQOF8tZ2m";
+ char b64six[] = "AQOF8t";
+ char buf[100];
+ size_t n;
+ char *b = b64nine;
+ size_t bl = strlen(b) + 1;
+ int st = 0;
+
+ n = keyblobtoid(hexblob, strlen(hexblob), buf, sizeof(buf));
+ if (n != bl) {
+ fprintf(stderr, "%s: keyblobtoid returned %d not %d\n",
+ argv[0], n, bl);
+ st = 1;
+ }
+ if (strcmp(buf, b) != 0) {
+ fprintf(stderr, "%s: keyblobtoid generated `%s' not `%s'\n",
+ argv[0], buf, b);
+ st = 1;
+ }
+ n = splitkeytoid(hexe, strlen(hexe), hexm, strlen(hexm), buf,
+ sizeof(buf));
+ if (n != bl) {
+ fprintf(stderr, "%s: splitkeytoid returned %d not %d\n",
+ argv[0], n, bl);
+ st = 1;
+ }
+ if (strcmp(buf, b) != 0) {
+ fprintf(stderr, "%s: splitkeytoid generated `%s' not `%s'\n",
+ argv[0], buf, b);
+ st = 1;
+ }
+ exit(st);
+}
+
+#endif /* KEYBLOBTOID_MAIN */
diff --git a/src/libfreeswan/prng.3 b/src/libfreeswan/prng.3
new file mode 100644
index 000000000..48c6ceed0
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/prng.3
@@ -0,0 +1,120 @@
+.TH IPSEC_PRNG 3 "1 April 2002"
+.SH NAME
+ipsec prng_init \- initialize IPsec pseudorandom-number generator
+.br
+ipsec prng_bytes \- get bytes from IPsec pseudorandom-number generator
+.br
+ipsec prng_final \- close down IPsec pseudorandom-number generator
+.SH SYNOPSIS
+.B "#include <freeswan.h>
+.sp
+.B "void prng_init(struct prng *prng,"
+.ti +1c
+.B "const unsigned char *key, size_t keylen);"
+.br
+.B "void prng_bytes(struct prng *prng, char *dst,"
+.ti +1c
+.B "size_t dstlen);"
+.br
+.B "unsigned long prng_count(struct prng *prng);"
+.br
+.B "void prng_final(struct prng *prng);"
+.SH DESCRIPTION
+.I Prng_init
+initializes a crypto-quality pseudo-random-number generator from a key;
+.I prng_bytes
+obtains pseudo-random bytes from it;
+.I prng_count
+reports the number of bytes extracted from it to date;
+.I prng_final
+closes it down.
+It is the user's responsibility to initialize a PRNG before using it,
+and not to use it again after it is closed down.
+.PP
+.I Prng_init
+initializes,
+or re-initializes,
+the specified
+.I prng
+from the
+.IR key ,
+whose length is given by
+.IR keylen .
+The user must allocate the
+.B "struct prng"
+pointed to by
+.IR prng .
+There is no particular constraint on the length of the key,
+although a key longer than 256 bytes is unnecessary because
+only the first 256 would be used.
+Initialization requires on the order of 3000 integer operations,
+independent of key length.
+.PP
+.I Prng_bytes
+obtains
+.I dstlen
+pseudo-random bytes from the PRNG and puts them in
+.IR buf .
+This is quite fast,
+on the order of 10 integer operations per byte.
+.PP
+.I Prng_count
+reports the number of bytes obtained from the PRNG
+since it was (last) initialized.
+.PP
+.I Prng_final
+closes down a PRNG by
+zeroing its internal memory,
+obliterating all trace of the state used to generate its previous output.
+This requires on the order of 250 integer operations.
+.PP
+The
+.B <freeswan.h>
+header file supplies the definition of the
+.B prng
+structure.
+Examination of its innards is discouraged, as they may change.
+.PP
+The PRNG algorithm
+used by these functions is currently identical to that of RC4(TM).
+This algorithm is cryptographically strong,
+sufficiently unpredictable that even a hostile observer will
+have difficulty determining the next byte of output from past history,
+provided it is initialized from a reasonably large key composed of
+highly random bytes (see
+.IR random (4)).
+The usual run of software pseudo-random-number generators
+(e.g.
+.IR random (3))
+are
+.I not
+cryptographically strong.
+.PP
+The well-known attacks against RC4(TM),
+e.g. as found in 802.11b's WEP encryption system,
+apply only if multiple PRNGs are initialized with closely-related keys
+(e.g., using a counter appended to a base key).
+If such keys are used, the first few hundred pseudo-random bytes
+from each PRNG should be discarded,
+to give the PRNGs a chance to randomize their innards properly.
+No useful attacks are known if the key is well randomized to begin with.
+.SH SEE ALSO
+random(3), random(4)
+.br
+Bruce Schneier,
+\fIApplied Cryptography\fR, 2nd ed., 1996, ISBN 0-471-11709-9,
+pp. 397-8.
+.SH HISTORY
+Written for the FreeS/WAN project by Henry Spencer.
+.SH BUGS
+If an attempt is made to obtain more than 4e9 bytes
+between initializations,
+the PRNG will continue to work but
+.IR prng_count 's
+output will stick at
+.BR 4000000000 .
+Fixing this would require a longer integer type and does
+not seem worth the trouble,
+since you should probably re-initialize before then anyway...
+.PP
+``RC4'' is a trademark of RSA Data Security, Inc.
diff --git a/src/libfreeswan/prng.c b/src/libfreeswan/prng.c
new file mode 100644
index 000000000..347f13f89
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/prng.c
@@ -0,0 +1,200 @@
+/*
+ * crypto-class pseudorandom number generator
+ * currently uses same algorithm as RC4(TM), from Schneier 2nd ed p397
+ * Copyright (C) 2002 Henry Spencer.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Library General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/lgpl.txt>.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public
+ * License for more details.
+ */
+#include "internal.h"
+#include "freeswan.h"
+
+/*
+ - prng_init - initialize PRNG from a key
+ */
+void
+prng_init(prng, key, keylen)
+struct prng *prng;
+const unsigned char *key;
+size_t keylen;
+{
+ unsigned char k[256];
+ int i, j;
+ unsigned const char *p;
+ unsigned const char *keyend = key + keylen;
+ unsigned char t;
+
+ for (i = 0; i <= 255; i++)
+ prng->sbox[i] = i;
+ p = key;
+ for (i = 0; i <= 255; i++) {
+ k[i] = *p++;
+ if (p >= keyend)
+ p = key;
+ }
+ j = 0;
+ for (i = 0; i <= 255; i++) {
+ j = (j + prng->sbox[i] + k[i]) & 0xff;
+ t = prng->sbox[i];
+ prng->sbox[i] = prng->sbox[j];
+ prng->sbox[j] = t;
+ k[i] = 0; /* clear out key memory */
+ }
+ prng->i = 0;
+ prng->j = 0;
+ prng->count = 0;
+}
+
+/*
+ - prng_bytes - get some pseudorandom bytes from PRNG
+ */
+void
+prng_bytes(prng, dst, dstlen)
+struct prng *prng;
+unsigned char *dst;
+size_t dstlen;
+{
+ int i, j, t;
+ unsigned char *p = dst;
+ size_t remain = dstlen;
+# define MAX 4000000000ul
+
+ while (remain > 0) {
+ i = (prng->i + 1) & 0xff;
+ prng->i = i;
+ j = (prng->j + prng->sbox[i]) & 0xff;
+ prng->j = j;
+ t = prng->sbox[i];
+ prng->sbox[i] = prng->sbox[j];
+ prng->sbox[j] = t;
+ t = (t + prng->sbox[i]) & 0xff;
+ *p++ = prng->sbox[t];
+ remain--;
+ }
+ if (prng->count < MAX - dstlen)
+ prng->count += dstlen;
+ else
+ prng->count = MAX;
+}
+
+/*
+ - prnt_count - how many bytes have been extracted from PRNG so far?
+ */
+unsigned long
+prng_count(prng)
+struct prng *prng;
+{
+ return prng->count;
+}
+
+/*
+ - prng_final - clear out PRNG to ensure nothing left in memory
+ */
+void
+prng_final(prng)
+struct prng *prng;
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i <= 255; i++)
+ prng->sbox[i] = 0;
+ prng->i = 0;
+ prng->j = 0;
+ prng->count = 0; /* just for good measure */
+}
+
+
+
+#ifdef PRNG_MAIN
+
+#include <stdio.h>
+
+void regress();
+
+int
+main(argc, argv)
+int argc;
+char *argv[];
+{
+ struct prng pr;
+ unsigned char buf[100];
+ unsigned char *p;
+ size_t n;
+
+ if (argc < 2) {
+ fprintf(stderr, "Usage: %s {key|-r}\n", argv[0]);
+ exit(2);
+ }
+
+ if (strcmp(argv[1], "-r") == 0) {
+ regress();
+ fprintf(stderr, "regress() returned?!?\n");
+ exit(1);
+ }
+
+ prng_init(&pr, argv[1], strlen(argv[1]));
+ prng_bytes(&pr, buf, 32);
+ printf("0x");
+ for (p = buf, n = 32; n > 0; p++, n--)
+ printf("%02x", *p);
+ printf("\n%lu bytes\n", prng_count(&pr));
+ prng_final(&pr);
+ exit(0);
+}
+
+void
+regress()
+{
+ struct prng pr;
+ unsigned char buf[100];
+ unsigned char *p;
+ size_t n;
+ /* somewhat non-random sample key */
+ unsigned char key[] = "here we go gathering nuts in May";
+ /* first thirty bytes of output from that key */
+ unsigned char good[] = "\x3f\x02\x8e\x4a\x2a\xea\x23\x18\x92\x7c"
+ "\x09\x52\x83\x61\xaa\x26\xce\xbb\x9d\x71"
+ "\x71\xe5\x10\x22\xaf\x60\x54\x8d\x5b\x28";
+ int nzero, none;
+ int show = 0;
+
+ prng_init(&pr, key, strlen(key));
+ prng_bytes(&pr, buf, sizeof(buf));
+ for (p = buf, n = sizeof(buf); n > 0; p++, n--) {
+ if (*p == 0)
+ nzero++;
+ if (*p == 255)
+ none++;
+ }
+ if (nzero > 3 || none > 3) {
+ fprintf(stderr, "suspiciously non-random output!\n");
+ show = 1;
+ }
+ if (memcmp(buf, good, strlen(good)) != 0) {
+ fprintf(stderr, "incorrect output!\n");
+ show = 1;
+ }
+ if (show) {
+ fprintf(stderr, "0x");
+ for (p = buf, n = sizeof(buf); n > 0; p++, n--)
+ fprintf(stderr, "%02x", *p);
+ fprintf(stderr, "\n");
+ exit(1);
+ }
+ if (prng_count(&pr) != sizeof(buf)) {
+ fprintf(stderr, "got %u bytes, but count is %lu\n",
+ sizeof(buf), prng_count(&pr));
+ exit(1);
+ }
+ prng_final(&pr);
+ exit(0);
+}
+
+#endif /* PRNG_MAIN */
diff --git a/src/libfreeswan/satoa.c b/src/libfreeswan/satoa.c
new file mode 100644
index 000000000..09a152727
--- /dev/null
+++ b/src/libfreeswan/satoa.c
@@ -0,0 +1,100 @@
+/*
+ * convert from binary form of SA ID to ASCII
+ * Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Henry Spencer.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Library General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/lgpl.txt>.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public
+ * License for more details.
+ */
+#include "internal.h"
+#include "freeswan.h"
+
+static struct typename {
+ char type;
+ char *name;
+} typenames[] = {
+ { SA_AH, "ah" },
+ { SA_ESP, "esp" },
+ { SA_IPIP, "tun" },
+ { SA_COMP, "comp" },
+ { SA_INT, "int" },
+ { 0, NULL }
+};
+
+/*
+ - satoa - convert SA to ASCII "ah507@1.2.3.4"
+ */
+size_t /* space needed for full conversion */
+satoa(sa, format, dst, dstlen)
+struct sa_id sa;
+int format; /* character */
+char *dst; /* need not be valid if dstlen is 0 */
+size_t dstlen;
+{
+ size_t len = 0; /* 0 means not handled yet */
+ int base;
+ struct typename *tn;
+ char buf[30+ADDRTOA_BUF];
+
+ switch (format) {
+ case 0:
+ base = 16; /* temporarily at least */
+ break;
+ case 'd':
+ base = 10;
+ break;
+ default:
+ return 0;
+ break;
+ }
+
+ for (tn = typenames; tn->name != NULL; tn++)
+ if (sa.proto == tn->type)
+ break;
+ if (tn->name == NULL)
+ return 0;
+
+ if (strcmp(tn->name, PASSTHROUGHTYPE) == 0 &&
+ sa.spi == PASSTHROUGHSPI &&
+ sa.dst.s_addr == PASSTHROUGHDST) {
+ strcpy(buf, PASSTHROUGHNAME);
+ len = strlen(buf);
+ } else if (sa.proto == SA_INT && sa.dst.s_addr == 0) {
+ char *p;
+
+ switch (ntohl(sa.spi)) {
+ case SPI_PASS: p = "%pass"; break;
+ case SPI_DROP: p = "%drop"; break;
+ case SPI_REJECT: p = "%reject"; break;
+ case SPI_HOLD: p = "%hold"; break;
+ case SPI_TRAP: p = "%trap"; break;
+ case SPI_TRAPSUBNET: p = "%trapsubnet"; break;
+ default: p = NULL; break;
+ }
+ if (p != NULL) {
+ strcpy(buf, p);
+ len = strlen(buf);
+ }
+ }
+
+ if (len == 0) {
+ strcpy(buf, tn->name);
+ len = strlen(buf);
+ len += ultoa(ntohl(sa.spi), base, buf+len, sizeof(buf)-len);
+ *(buf+len-1) = '@';
+ len += addrtoa(sa.dst, 0, buf+len, sizeof(buf)-len);
+ }
+
+ if (dst != NULL) {
+ if (len > dstlen)
+ *(buf+dstlen-1) = '\0';
+ strcpy(dst, buf);
+ }
+ return len;
+}
diff --git a/src/libstrongswan/credentials/certificates/x509.c b/src/libstrongswan/credentials/certificates/x509.c
new file mode 100644
index 000000000..66dc192c1
--- /dev/null
+++ b/src/libstrongswan/credentials/certificates/x509.c
@@ -0,0 +1,28 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008 Martin Willi
+ * Hochschule fuer Technik Rapperswil
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the
+ * Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+ * option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#include "x509.h"
+
+ENUM(x509_flag_names, X509_NONE, X509_IP_ADDR_BLOCKS,
+ "X509_NONE",
+ "X509_CA",
+ "X509_AA",
+ "X509_OCSP_SIGNER",
+ "X509_SERVER_AUTH",
+ "X509_CLIENT_AUTH",
+ "X509_SELF_SIGNED",
+ "X509_IP_ADDR_BLOCKS",
+);
+
diff --git a/src/starter/starter.8 b/src/starter/starter.8
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
--- /dev/null
+++ b/src/starter/starter.8
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/description.txt b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/description.txt
new file mode 100644
index 000000000..51423177a
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/description.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+The roadwarriors <b>carol</b> and <b>dave</b> set up a connection each to gateway <b>moon</b>
+using EAP-TTLS authentication only with the gateway presenting a server certificate and
+the clients doing EAP-MD5 password-based authentication.
+In a next step the EAP-TNC protocol is used within the EAP-TTLS tunnel to determine the
+health of <b>carol</b> and <b>dave</b> via the <b>IF-TNCCS 1.1</b> client-server interface.
+<b>carol</b> passes the health test and <b>dave</b> fails. Based on these measurements
+<b>carol</b> is authenticated successfully and is granted access to the subnet behind
+<b>moon</b> whereas <b>dave</b> fails the layered EAP authentication and is rejected.
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/evaltest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/evaltest.dat
new file mode 100644
index 000000000..2304df23e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/evaltest.dat
@@ -0,0 +1,12 @@
+carol::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*allow::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with EAP successful::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.100/32 === 10.1.0.0/16::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*none::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::received EAP_FAILURE, EAP authentication failed::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.200/32 === 10.1.0.0/16::NO
+moon::cat /var/log/daemon.log::added group membership 'allow'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'carol@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS failed for peer dave@strongswan.org::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::YES
+dave::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::NO
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..c19192dae
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,23 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_CAROL
+ leftid=carol@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..74942afda
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..f5da834c0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+allow
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/carol/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..7d5ea8b83
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,23 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_DAVE
+ leftid=dave@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..5496df7ad
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..621e94f0e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+none
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/dave/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..6747b4a4a
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,26 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ strictcrlpolicy=no
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn rw-eap
+ left=PH_IP_MOON
+ leftsubnet=10.1.0.0/16
+ leftcert=moonCert.pem
+ leftid=@moon.strongswan.org
+ leftauth=eap-ttls
+ leftfirewall=yes
+ rightauth=eap-ttls
+ rightid=*@strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ right=%any
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..2e277ccb0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+: RSA moonKey.pem
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..f8700d3c5
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,13 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-ttls eap-md5 eap-tnc tnccs-11 tnc-imv updown
+ multiple_authentication=no
+ plugins {
+ eap-ttls {
+ phase2_method = md5
+ phase2_piggyback = yes
+ phase2_tnc = yes
+ }
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..ac436a344
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/hosts/moon/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMV configuration file for strongSwan server
+
+IMV "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimv.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/posttest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/posttest.dat
new file mode 100644
index 000000000..7cebd7f25
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/posttest.dat
@@ -0,0 +1,6 @@
+moon::ipsec stop
+carol::ipsec stop
+dave::ipsec stop
+moon::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/pretest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/pretest.dat
new file mode 100644
index 000000000..ce897d181
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/pretest.dat
@@ -0,0 +1,15 @@
+moon::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+moon::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc_config
+dave::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+dave::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+moon::ipsec start
+carol::ipsec start
+dave::ipsec start
+carol::sleep 1
+carol::ipsec up home
+dave::ipsec up home
+dave::sleep 1
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/test.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/test.conf
new file mode 100644
index 000000000..e28b8259b
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-block/test.conf
@@ -0,0 +1,26 @@
+#!/bin/bash
+#
+# This configuration file provides information on the
+# UML instances used for this test
+
+# All UML instances that are required for this test
+#
+UMLHOSTS="alice venus moon carol winnetou dave"
+
+# Corresponding block diagram
+#
+DIAGRAM="a-v-m-c-w-d.png"
+
+# UML instances on which tcpdump is to be started
+#
+TCPDUMPHOSTS="moon"
+
+# UML instances on which IPsec is started
+# Used for IPsec logging purposes
+#
+IPSECHOSTS="moon carol dave"
+
+# UML instances on which FreeRadius is started
+#
+RADIUSHOSTS=
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/description.txt b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/description.txt
new file mode 100644
index 000000000..350aefc60
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/description.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+The roadwarriors <b>carol</b> and <b>dave</b> set up a connection each to gateway <b>moon</b>.
+At the outset the gateway authenticates itself to the clients by sending an IKEv2
+<b>RSA signature</b> accompanied by a certificate.
+<b>carol</b> and <b>dave</b> then set up an <b>EAP-TTLS</b> tunnel each via <b>moon</b> to
+the FreeRADIUS server <b>alice</b> authenticated by an X.509 AAA certificate.
+The strong EAP-TTLS tunnel protects the ensuing weak client authentication based on <b>EAP-MD5</b>.
+In a next step the EAP-TNC protocol is used within the EAP-TTLS tunnel to determine the
+health of <b>carol</b> and <b>dave</b> via the <b>IF-TNCCS 1.1</b> client-server interface.
+<b>carol</b> passes the health test and <b>dave</b> fails. Based on these measurements <b>carol</b>
+is authenticated successfully and is granted access to the subnet behind <b>moon</b> whereas
+<b>dave</b> fails the layered EAP authentication and is rejected.
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/evaltest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/evaltest.dat
new file mode 100644
index 000000000..517ea9ab2
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/evaltest.dat
@@ -0,0 +1,14 @@
+carol::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with RSA signature successful::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*allow::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.100/32 === 10.1.0.0/16::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with RSA signature successful::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*none::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::received EAP_FAILURE, EAP authentication failed::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.200/32 === 10.1.0.0/16::NO
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'carol@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::RADIUS authentication of 'dave@strongswan.org' failed::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS failed for peer dave@strongswan.org::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::YES
+dave::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::NO
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf
new file mode 100644
index 000000000..f4e179aa4
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf
@@ -0,0 +1,4 @@
+client PH_IP_MOON1 {
+ secret = gv6URkSs
+ shortname = moon
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary
new file mode 100644
index 000000000..1a27a02fc
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary
@@ -0,0 +1,2 @@
+$INCLUDE /usr/share/freeradius/dictionary
+$INCLUDE /etc/raddb/dictionary.tnc
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc
new file mode 100644
index 000000000..f295467a9
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc
@@ -0,0 +1,5 @@
+ATTRIBUTE TNC-Status 3001 integer
+
+VALUE TNC-Status Access 0
+VALUE TNC-Status Isolate 1
+VALUE TNC-Status None 2
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf
new file mode 100644
index 000000000..31556361e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf
@@ -0,0 +1,25 @@
+eap {
+ md5 {
+ }
+ default_eap_type = ttls
+ tls {
+ private_key_file = /etc/raddb/certs/aaaKey.pem
+ certificate_file = /etc/raddb/certs/aaaCert.pem
+ CA_file = /etc/raddb/certs/strongswanCert.pem
+ cipher_list = "DEFAULT"
+ dh_file = /etc/raddb/certs/dh
+ random_file = /etc/raddb/certs/random
+ }
+ ttls {
+ default_eap_type = md5
+ use_tunneled_reply = yes
+ virtual_server = "inner-tunnel"
+ tnc_virtual_server = "inner-tunnel-second"
+ }
+}
+
+eap eap_tnc {
+ default_eap_type = tnc
+ tnc {
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf
new file mode 100644
index 000000000..23cba8d11
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf
@@ -0,0 +1,5 @@
+realm strongswan.org {
+ type = radius
+ authhost = LOCAL
+ accthost = LOCAL
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf
new file mode 100644
index 000000000..1143a0473
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf
@@ -0,0 +1,120 @@
+# radiusd.conf -- FreeRADIUS server configuration file.
+
+prefix = /usr
+exec_prefix = ${prefix}
+sysconfdir = /etc
+localstatedir = /var
+sbindir = ${exec_prefix}/sbin
+logdir = ${localstatedir}/log/radius
+raddbdir = ${sysconfdir}/raddb
+radacctdir = ${logdir}/radacct
+
+# name of the running server. See also the "-n" command-line option.
+name = radiusd
+
+# Location of config and logfiles.
+confdir = ${raddbdir}
+run_dir = ${localstatedir}/run/radiusd
+
+# Should likely be ${localstatedir}/lib/radiusd
+db_dir = ${raddbdir}
+
+# libdir: Where to find the rlm_* modules.
+libdir = ${exec_prefix}/lib
+
+# pidfile: Where to place the PID of the RADIUS server.
+pidfile = ${run_dir}/${name}.pid
+
+# max_request_time: The maximum time (in seconds) to handle a request.
+max_request_time = 30
+
+# cleanup_delay: The time to wait (in seconds) before cleaning up
+cleanup_delay = 5
+
+# max_requests: The maximum number of requests which the server keeps
+max_requests = 1024
+
+# listen: Make the server listen on a particular IP address, and send
+listen {
+ type = auth
+ ipaddr = PH_IP_ALICE
+ port = 0
+}
+
+# This second "listen" section is for listening on the accounting
+# port, too.
+#
+listen {
+ type = acct
+ ipaddr = PH_IP_ALICE
+ port = 0
+}
+
+# hostname_lookups: Log the names of clients or just their IP addresses
+hostname_lookups = no
+
+# Core dumps are a bad thing. This should only be set to 'yes'
+allow_core_dumps = no
+
+# Regular expressions
+regular_expressions = yes
+extended_expressions = yes
+
+# Logging section. The various "log_*" configuration items
+log {
+ destination = files
+ file = ${logdir}/radius.log
+ syslog_facility = daemon
+ stripped_names = no
+ auth = yes
+ auth_badpass = yes
+ auth_goodpass = yes
+}
+
+# The program to execute to do concurrency checks.
+checkrad = ${sbindir}/checkrad
+
+# Security considerations
+security {
+ max_attributes = 200
+ reject_delay = 1
+ status_server = yes
+}
+
+# PROXY CONFIGURATION
+proxy_requests = yes
+$INCLUDE proxy.conf
+
+# CLIENTS CONFIGURATION
+$INCLUDE clients.conf
+
+# THREAD POOL CONFIGURATION
+thread pool {
+ start_servers = 5
+ max_servers = 32
+ min_spare_servers = 3
+ max_spare_servers = 10
+ max_requests_per_server = 0
+}
+
+# MODULE CONFIGURATION
+modules {
+ $INCLUDE ${confdir}/modules/
+ $INCLUDE eap.conf
+ $INCLUDE sql.conf
+ $INCLUDE sql/mysql/counter.conf
+}
+
+# Instantiation
+instantiate {
+ exec
+ expr
+ expiration
+ logintime
+}
+
+# Policies
+$INCLUDE policy.conf
+
+# Include all enabled virtual hosts
+$INCLUDE sites-enabled/
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default
new file mode 100644
index 000000000..802fcfd8d
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default
@@ -0,0 +1,44 @@
+authorize {
+ suffix
+ eap {
+ ok = return
+ }
+ files
+}
+
+authenticate {
+ eap
+}
+
+preacct {
+ preprocess
+ acct_unique
+ suffix
+ files
+}
+
+accounting {
+ detail
+ unix
+ radutmp
+ attr_filter.accounting_response
+}
+
+session {
+ radutmp
+}
+
+post-auth {
+ exec
+ Post-Auth-Type REJECT {
+ attr_filter.access_reject
+ }
+}
+
+pre-proxy {
+}
+
+post-proxy {
+ eap
+}
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel
new file mode 100644
index 000000000..e088fae14
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel
@@ -0,0 +1,32 @@
+server inner-tunnel {
+
+authorize {
+ suffix
+ eap {
+ ok = return
+ }
+ files
+}
+
+authenticate {
+ eap
+}
+
+session {
+ radutmp
+}
+
+post-auth {
+ Post-Auth-Type REJECT {
+ attr_filter.access_reject
+ }
+}
+
+pre-proxy {
+}
+
+post-proxy {
+ eap
+}
+
+} # inner-tunnel server block
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second
new file mode 100644
index 000000000..2d4961288
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second
@@ -0,0 +1,23 @@
+server inner-tunnel-second {
+
+authorize {
+ eap_tnc {
+ ok = return
+ }
+}
+
+authenticate {
+ eap_tnc
+}
+
+session {
+ radutmp
+}
+
+post-auth {
+ Post-Auth-Type REJECT {
+ attr_filter.access_reject
+ }
+}
+
+} # inner-tunnel-second block
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/users b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/users
new file mode 100644
index 000000000..50ccf3e76
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/raddb/users
@@ -0,0 +1,2 @@
+carol Cleartext-Password := "Ar3etTnp"
+dave Cleartext-Password := "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a9509a716
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/alice/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMV configuration file for TNC@FHH-TNC-Server
+
+IMV "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimv.so.0.7.0
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..9cf2b43c4
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,24 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_CAROL
+ leftid=carol@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ rightauth=pubkey
+ aaa_identity="C=CH, O=Linux strongSwan, CN=aaa.strongswan.org"
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..74942afda
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..f5da834c0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+allow
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/carol/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..998e6c2e5
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,24 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_DAVE
+ leftid=dave@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ rightauth=pubkey
+ aaa_identity="C=CH, O=Linux strongSwan, CN=aaa.strongswan.org"
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..5496df7ad
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..621e94f0e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+none
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/dave/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/init.d/iptables b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/init.d/iptables
new file mode 100755
index 000000000..56587b2e8
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/init.d/iptables
@@ -0,0 +1,84 @@
+#!/sbin/runscript
+# Copyright 1999-2004 Gentoo Foundation
+# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
+
+opts="start stop reload"
+
+depend() {
+ before net
+ need logger
+}
+
+start() {
+ ebegin "Starting firewall"
+
+ # enable IP forwarding
+ echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
+
+ # default policy is DROP
+ /sbin/iptables -P INPUT DROP
+ /sbin/iptables -P OUTPUT DROP
+ /sbin/iptables -P FORWARD DROP
+
+ # allow esp
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p 50 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p 50 -j ACCEPT
+
+ # allow IKE
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p udp --sport 500 --dport 500 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p udp --dport 500 --sport 500 -j ACCEPT
+
+ # allow MobIKE
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p udp --sport 4500 --dport 4500 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p udp --dport 4500 --sport 4500 -j ACCEPT
+
+ # allow crl fetch from winnetou
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --sport 80 -s PH_IP_WINNETOU -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p tcp --dport 80 -d PH_IP_WINNETOU -j ACCEPT
+
+ # allow RADIUS protocol with alice
+ iptables -A INPUT -i eth1 -p udp --sport 1812 -s PH_IP_ALICE -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth1 -p udp --dport 1812 -d PH_IP_ALICE -j ACCEPT
+
+ # allow ssh
+ iptables -A INPUT -p tcp --dport 22 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -p tcp --sport 22 -j ACCEPT
+
+ eend $?
+}
+
+stop() {
+ ebegin "Stopping firewall"
+ for a in `cat /proc/net/ip_tables_names`; do
+ /sbin/iptables -F -t $a
+ /sbin/iptables -X -t $a
+
+ if [ $a == nat ]; then
+ /sbin/iptables -t nat -P PREROUTING ACCEPT
+ /sbin/iptables -t nat -P POSTROUTING ACCEPT
+ /sbin/iptables -t nat -P OUTPUT ACCEPT
+ elif [ $a == mangle ]; then
+ /sbin/iptables -t mangle -P PREROUTING ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P INPUT ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P FORWARD ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P OUTPUT ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P POSTROUTING ACCEPT
+ elif [ $a == filter ]; then
+ /sbin/iptables -t filter -P INPUT ACCEPT
+ /sbin/iptables -t filter -P FORWARD ACCEPT
+ /sbin/iptables -t filter -P OUTPUT ACCEPT
+ fi
+ done
+ eend $?
+}
+
+reload() {
+ ebegin "Flushing firewall"
+ for a in `cat /proc/net/ip_tables_names`; do
+ /sbin/iptables -F -t $a
+ /sbin/iptables -X -t $a
+ done;
+ eend $?
+ start
+}
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..fc8f84638
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,25 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ strictcrlpolicy=no
+ plutostart=no
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn rw-eap
+ left=PH_IP_MOON
+ leftsubnet=10.1.0.0/16
+ leftcert=moonCert.pem
+ leftid=@moon.strongswan.org
+ leftauth=pubkey
+ leftfirewall=yes
+ rightauth=eap-radius
+ rightid=*@strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ right=%any
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..e86d6aa5c
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+: RSA moonKey.pem
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..4d2d3058d
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/hosts/moon/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,12 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-radius updown
+ multiple_authentication=no
+ plugins {
+ eap-radius {
+ secret = gv6URkSs
+ server = PH_IP_ALICE
+ }
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/posttest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/posttest.dat
new file mode 100644
index 000000000..132752119
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/posttest.dat
@@ -0,0 +1,8 @@
+moon::ipsec stop
+carol::ipsec stop
+dave::ipsec stop
+alice::/etc/init.d/radiusd stop
+alice::rm /etc/raddb/sites-enabled/inner-tunnel-second
+moon::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/pretest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/pretest.dat
new file mode 100644
index 000000000..dc7d5934e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/pretest.dat
@@ -0,0 +1,15 @@
+moon::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+alice::ln -s /etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second /etc/raddb/sites-enabled/inner-tunnel-second
+alice::cat /etc/raddb/sites-enabled/inner-tunnel-second
+alice::/etc/init.d/radiusd start
+carol::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+dave::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+moon::ipsec start
+carol::ipsec start
+dave::ipsec start
+carol::sleep 1
+carol::ipsec up home
+dave::ipsec up home
+dave::sleep 1
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/test.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/test.conf
new file mode 100644
index 000000000..bb6b68687
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius-block/test.conf
@@ -0,0 +1,26 @@
+#!/bin/bash
+#
+# This configuration file provides information on the
+# UML instances used for this test
+
+# All UML instances that are required for this test
+#
+UMLHOSTS="alice moon carol winnetou dave"
+
+# Corresponding block diagram
+#
+DIAGRAM="a-m-c-w-d.png"
+
+# UML instances on which tcpdump is to be started
+#
+TCPDUMPHOSTS="moon"
+
+# UML instances on which IPsec is started
+# Used for IPsec logging purposes
+#
+IPSECHOSTS="moon carol dave"
+
+# UML instances on which FreeRadius is started
+#
+RADIUSHOSTS="alice"
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/description.txt b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/description.txt
new file mode 100644
index 000000000..7eebd3d4d
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/description.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+The roadwarriors <b>carol</b> and <b>dave</b> set up a connection each to gateway <b>moon</b>.
+At the outset the gateway authenticates itself to the clients by sending an IKEv2
+<b>RSA signature</b> accompanied by a certificate.
+<b>carol</b> and <b>dave</b> then set up an <b>EAP-TTLS</b> tunnel each via <b>moon</b> to
+the FreeRADIUS server <b>alice</b> authenticated by an X.509 AAA certificate.
+The strong EAP-TTLS tunnel protects the ensuing weak client authentication based on <b>EAP-MD5</b>.
+In a next step the EAP-TNC protocol is used within the EAP-TTLS tunnel to determine the
+health of <b>carol</b> and <b>dave</b> via the <b>IF-TNCCS 1.1</b> client-server interface.
+<b>carol</b> passes the health test and <b>dave</b> fails. Based on these measurements the
+clients are connected by gateway <b>moon</b> to the "rw-allow" and "rw-isolate" subnets, respectively.
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/evaltest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/evaltest.dat
new file mode 100644
index 000000000..d0ea22ba9
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/evaltest.dat
@@ -0,0 +1,19 @@
+carol::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with RSA signature successful::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*allow::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established ::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.100/32 === 10.1.0.0/28::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with RSA signature successful::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*isolate::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established ::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.200/32 === 10.1.0.16/28::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::received RADIUS attribute Filter-Id: 'allow'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'carol@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::received RADIUS attribute Filter-Id: 'isolate'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'dave@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::ipsec statusall::rw-allow.*10.1.0.0/28 === 192.168.0.100/32::YES
+moon::ipsec statusall::rw-isolate.*10.1.0.16/28 === 192.168.0.200/32::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_VENUS::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::NO
+dave::ping -c 1 PH_IP_VENUS::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::YES
+dave::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::NO
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf
new file mode 100644
index 000000000..f4e179aa4
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/clients.conf
@@ -0,0 +1,4 @@
+client PH_IP_MOON1 {
+ secret = gv6URkSs
+ shortname = moon
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary
new file mode 100644
index 000000000..1a27a02fc
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary
@@ -0,0 +1,2 @@
+$INCLUDE /usr/share/freeradius/dictionary
+$INCLUDE /etc/raddb/dictionary.tnc
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc
new file mode 100644
index 000000000..f295467a9
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/dictionary.tnc
@@ -0,0 +1,5 @@
+ATTRIBUTE TNC-Status 3001 integer
+
+VALUE TNC-Status Access 0
+VALUE TNC-Status Isolate 1
+VALUE TNC-Status None 2
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf
new file mode 100644
index 000000000..31556361e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/eap.conf
@@ -0,0 +1,25 @@
+eap {
+ md5 {
+ }
+ default_eap_type = ttls
+ tls {
+ private_key_file = /etc/raddb/certs/aaaKey.pem
+ certificate_file = /etc/raddb/certs/aaaCert.pem
+ CA_file = /etc/raddb/certs/strongswanCert.pem
+ cipher_list = "DEFAULT"
+ dh_file = /etc/raddb/certs/dh
+ random_file = /etc/raddb/certs/random
+ }
+ ttls {
+ default_eap_type = md5
+ use_tunneled_reply = yes
+ virtual_server = "inner-tunnel"
+ tnc_virtual_server = "inner-tunnel-second"
+ }
+}
+
+eap eap_tnc {
+ default_eap_type = tnc
+ tnc {
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf
new file mode 100644
index 000000000..23cba8d11
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/proxy.conf
@@ -0,0 +1,5 @@
+realm strongswan.org {
+ type = radius
+ authhost = LOCAL
+ accthost = LOCAL
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf
new file mode 100644
index 000000000..1143a0473
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/radiusd.conf
@@ -0,0 +1,120 @@
+# radiusd.conf -- FreeRADIUS server configuration file.
+
+prefix = /usr
+exec_prefix = ${prefix}
+sysconfdir = /etc
+localstatedir = /var
+sbindir = ${exec_prefix}/sbin
+logdir = ${localstatedir}/log/radius
+raddbdir = ${sysconfdir}/raddb
+radacctdir = ${logdir}/radacct
+
+# name of the running server. See also the "-n" command-line option.
+name = radiusd
+
+# Location of config and logfiles.
+confdir = ${raddbdir}
+run_dir = ${localstatedir}/run/radiusd
+
+# Should likely be ${localstatedir}/lib/radiusd
+db_dir = ${raddbdir}
+
+# libdir: Where to find the rlm_* modules.
+libdir = ${exec_prefix}/lib
+
+# pidfile: Where to place the PID of the RADIUS server.
+pidfile = ${run_dir}/${name}.pid
+
+# max_request_time: The maximum time (in seconds) to handle a request.
+max_request_time = 30
+
+# cleanup_delay: The time to wait (in seconds) before cleaning up
+cleanup_delay = 5
+
+# max_requests: The maximum number of requests which the server keeps
+max_requests = 1024
+
+# listen: Make the server listen on a particular IP address, and send
+listen {
+ type = auth
+ ipaddr = PH_IP_ALICE
+ port = 0
+}
+
+# This second "listen" section is for listening on the accounting
+# port, too.
+#
+listen {
+ type = acct
+ ipaddr = PH_IP_ALICE
+ port = 0
+}
+
+# hostname_lookups: Log the names of clients or just their IP addresses
+hostname_lookups = no
+
+# Core dumps are a bad thing. This should only be set to 'yes'
+allow_core_dumps = no
+
+# Regular expressions
+regular_expressions = yes
+extended_expressions = yes
+
+# Logging section. The various "log_*" configuration items
+log {
+ destination = files
+ file = ${logdir}/radius.log
+ syslog_facility = daemon
+ stripped_names = no
+ auth = yes
+ auth_badpass = yes
+ auth_goodpass = yes
+}
+
+# The program to execute to do concurrency checks.
+checkrad = ${sbindir}/checkrad
+
+# Security considerations
+security {
+ max_attributes = 200
+ reject_delay = 1
+ status_server = yes
+}
+
+# PROXY CONFIGURATION
+proxy_requests = yes
+$INCLUDE proxy.conf
+
+# CLIENTS CONFIGURATION
+$INCLUDE clients.conf
+
+# THREAD POOL CONFIGURATION
+thread pool {
+ start_servers = 5
+ max_servers = 32
+ min_spare_servers = 3
+ max_spare_servers = 10
+ max_requests_per_server = 0
+}
+
+# MODULE CONFIGURATION
+modules {
+ $INCLUDE ${confdir}/modules/
+ $INCLUDE eap.conf
+ $INCLUDE sql.conf
+ $INCLUDE sql/mysql/counter.conf
+}
+
+# Instantiation
+instantiate {
+ exec
+ expr
+ expiration
+ logintime
+}
+
+# Policies
+$INCLUDE policy.conf
+
+# Include all enabled virtual hosts
+$INCLUDE sites-enabled/
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default
new file mode 100644
index 000000000..802fcfd8d
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/default
@@ -0,0 +1,44 @@
+authorize {
+ suffix
+ eap {
+ ok = return
+ }
+ files
+}
+
+authenticate {
+ eap
+}
+
+preacct {
+ preprocess
+ acct_unique
+ suffix
+ files
+}
+
+accounting {
+ detail
+ unix
+ radutmp
+ attr_filter.accounting_response
+}
+
+session {
+ radutmp
+}
+
+post-auth {
+ exec
+ Post-Auth-Type REJECT {
+ attr_filter.access_reject
+ }
+}
+
+pre-proxy {
+}
+
+post-proxy {
+ eap
+}
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel
new file mode 100644
index 000000000..e088fae14
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel
@@ -0,0 +1,32 @@
+server inner-tunnel {
+
+authorize {
+ suffix
+ eap {
+ ok = return
+ }
+ files
+}
+
+authenticate {
+ eap
+}
+
+session {
+ radutmp
+}
+
+post-auth {
+ Post-Auth-Type REJECT {
+ attr_filter.access_reject
+ }
+}
+
+pre-proxy {
+}
+
+post-proxy {
+ eap
+}
+
+} # inner-tunnel server block
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second
new file mode 100644
index 000000000..f91bccc72
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second
@@ -0,0 +1,36 @@
+server inner-tunnel-second {
+
+authorize {
+ eap_tnc {
+ ok = return
+ }
+}
+
+authenticate {
+ eap_tnc
+}
+
+session {
+ radutmp
+}
+
+post-auth {
+ if (control:TNC-Status == "Access") {
+ update reply {
+ Tunnel-Type := ESP
+ Filter-Id := "allow"
+ }
+ }
+ elsif (control:TNC-Status == "Isolate") {
+ update reply {
+ Tunnel-Type := ESP
+ Filter-Id := "isolate"
+ }
+ }
+
+ Post-Auth-Type REJECT {
+ attr_filter.access_reject
+ }
+}
+
+} # inner-tunnel-second block
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/users b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/users
new file mode 100644
index 000000000..50ccf3e76
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/raddb/users
@@ -0,0 +1,2 @@
+carol Cleartext-Password := "Ar3etTnp"
+dave Cleartext-Password := "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a9509a716
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/alice/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMV configuration file for TNC@FHH-TNC-Server
+
+IMV "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimv.so.0.7.0
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..9cf2b43c4
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,24 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_CAROL
+ leftid=carol@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ rightauth=pubkey
+ aaa_identity="C=CH, O=Linux strongSwan, CN=aaa.strongswan.org"
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..74942afda
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..f5da834c0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+allow
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/carol/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..998e6c2e5
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,24 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_DAVE
+ leftid=dave@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ rightauth=pubkey
+ aaa_identity="C=CH, O=Linux strongSwan, CN=aaa.strongswan.org"
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..5496df7ad
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..c20b5e57f
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+isolate \ No newline at end of file
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/dave/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/init.d/iptables b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/init.d/iptables
new file mode 100755
index 000000000..56587b2e8
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/init.d/iptables
@@ -0,0 +1,84 @@
+#!/sbin/runscript
+# Copyright 1999-2004 Gentoo Foundation
+# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
+
+opts="start stop reload"
+
+depend() {
+ before net
+ need logger
+}
+
+start() {
+ ebegin "Starting firewall"
+
+ # enable IP forwarding
+ echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
+
+ # default policy is DROP
+ /sbin/iptables -P INPUT DROP
+ /sbin/iptables -P OUTPUT DROP
+ /sbin/iptables -P FORWARD DROP
+
+ # allow esp
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p 50 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p 50 -j ACCEPT
+
+ # allow IKE
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p udp --sport 500 --dport 500 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p udp --dport 500 --sport 500 -j ACCEPT
+
+ # allow MobIKE
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p udp --sport 4500 --dport 4500 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p udp --dport 4500 --sport 4500 -j ACCEPT
+
+ # allow crl fetch from winnetou
+ iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --sport 80 -s PH_IP_WINNETOU -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth0 -p tcp --dport 80 -d PH_IP_WINNETOU -j ACCEPT
+
+ # allow RADIUS protocol with alice
+ iptables -A INPUT -i eth1 -p udp --sport 1812 -s PH_IP_ALICE -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -o eth1 -p udp --dport 1812 -d PH_IP_ALICE -j ACCEPT
+
+ # allow ssh
+ iptables -A INPUT -p tcp --dport 22 -j ACCEPT
+ iptables -A OUTPUT -p tcp --sport 22 -j ACCEPT
+
+ eend $?
+}
+
+stop() {
+ ebegin "Stopping firewall"
+ for a in `cat /proc/net/ip_tables_names`; do
+ /sbin/iptables -F -t $a
+ /sbin/iptables -X -t $a
+
+ if [ $a == nat ]; then
+ /sbin/iptables -t nat -P PREROUTING ACCEPT
+ /sbin/iptables -t nat -P POSTROUTING ACCEPT
+ /sbin/iptables -t nat -P OUTPUT ACCEPT
+ elif [ $a == mangle ]; then
+ /sbin/iptables -t mangle -P PREROUTING ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P INPUT ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P FORWARD ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P OUTPUT ACCEPT
+ /sbin/iptables -t mangle -P POSTROUTING ACCEPT
+ elif [ $a == filter ]; then
+ /sbin/iptables -t filter -P INPUT ACCEPT
+ /sbin/iptables -t filter -P FORWARD ACCEPT
+ /sbin/iptables -t filter -P OUTPUT ACCEPT
+ fi
+ done
+ eend $?
+}
+
+reload() {
+ ebegin "Flushing firewall"
+ for a in `cat /proc/net/ip_tables_names`; do
+ /sbin/iptables -F -t $a
+ /sbin/iptables -X -t $a
+ done;
+ eend $?
+ start
+}
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..33dcdcfb0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,35 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ strictcrlpolicy=no
+ plutostart=no
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn rw-allow
+ rightgroups=allow
+ leftsubnet=10.1.0.0/28
+ also=rw-eap
+ auto=add
+
+conn rw-isolate
+ rightgroups=isolate
+ leftsubnet=10.1.0.16/28
+ also=rw-eap
+ auto=add
+
+conn rw-eap
+ left=PH_IP_MOON
+ leftcert=moonCert.pem
+ leftid=@moon.strongswan.org
+ leftauth=pubkey
+ leftfirewall=yes
+ rightauth=eap-radius
+ rightid=*@strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ right=%any
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..e86d6aa5c
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+: RSA moonKey.pem
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..f4e456bbe
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/hosts/moon/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,13 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-radius updown
+ multiple_authentication=no
+ plugins {
+ eap-radius {
+ secret = gv6URkSs
+ server = PH_IP_ALICE
+ filter_id = yes
+ }
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/posttest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/posttest.dat
new file mode 100644
index 000000000..132752119
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/posttest.dat
@@ -0,0 +1,8 @@
+moon::ipsec stop
+carol::ipsec stop
+dave::ipsec stop
+alice::/etc/init.d/radiusd stop
+alice::rm /etc/raddb/sites-enabled/inner-tunnel-second
+moon::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/pretest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/pretest.dat
new file mode 100644
index 000000000..8dd865819
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/pretest.dat
@@ -0,0 +1,18 @@
+moon::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+alice::ln -s /etc/raddb/sites-available/inner-tunnel-second /etc/raddb/sites-enabled/inner-tunnel-second
+alice::cat /etc/raddb/sites-enabled/inner-tunnel-second
+alice::/etc/init.d/radiusd start
+alice::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc_config
+dave::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+dave::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+moon::ipsec start
+carol::ipsec start
+dave::ipsec start
+carol::sleep 1
+carol::ipsec up home
+dave::ipsec up home
+dave::sleep 1
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/test.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/test.conf
new file mode 100644
index 000000000..2a52df203
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-radius/test.conf
@@ -0,0 +1,26 @@
+#!/bin/bash
+#
+# This configuration file provides information on the
+# UML instances used for this test
+
+# All UML instances that are required for this test
+#
+UMLHOSTS="alice venus moon carol winnetou dave"
+
+# Corresponding block diagram
+#
+DIAGRAM="a-v-m-c-w-d.png"
+
+# UML instances on which tcpdump is to be started
+#
+TCPDUMPHOSTS="moon"
+
+# UML instances on which IPsec is started
+# Used for IPsec logging purposes
+#
+IPSECHOSTS="moon carol dave"
+
+# UML instances on which FreeRadius is started
+#
+RADIUSHOSTS="alice"
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/description.txt b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/description.txt
new file mode 100644
index 000000000..762b839ee
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/description.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
+The roadwarriors <b>carol</b> and <b>dave</b> set up a connection each to gateway <b>moon</b>,
+bothe ends doing certificate-based EAP-TLS authentication only.
+In a next step the EAP-TNC protocol is used within the EAP-TTLS tunnel to determine the
+health of <b>carol</b> and <b>dave</b> via the <b>IF-TNCCS 1.1</b> client-server interface.
+<b>carol</b> passes the health test and <b>dave</b> fails. Based on these measurements the
+clients are connected by gateway <b>moon</b> to the "rw-allow" and "rw-isolate" subnets,
+respectively.
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/evaltest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/evaltest.dat
new file mode 100644
index 000000000..cebfff25f
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/evaltest.dat
@@ -0,0 +1,19 @@
+carol::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*allow::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established ::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with EAP successful::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.100/32 === 10.1.0.0/28::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*isolate::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established ::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with EAP successful::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.200/32 === 10.1.0.16/28::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::added group membership 'allow'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'carol@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::added group membership 'isolate'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'dave@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::ipsec statusall::rw-allow.*10.1.0.0/28 === 192.168.0.100/32::YES
+moon::ipsec statusall::rw-isolate.*10.1.0.16/28 === 192.168.0.200/32::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_VENUS::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::NO
+dave::ping -c 1 PH_IP_VENUS::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::YES
+dave::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::NO
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..1b6274215
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,24 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_CAROL
+ leftcert=carolCert.pem
+ leftid=carol@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..f5da834c0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+allow
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/carol/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..54c06b12e
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,24 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_DAVE
+ leftcert=daveCert.pem
+ leftid=dave@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..c20b5e57f
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+isolate \ No newline at end of file
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/dave/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..50514c99f
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,36 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ strictcrlpolicy=no
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn rw-allow
+ rightgroups=allow
+ leftsubnet=10.1.0.0/28
+ also=rw-eap
+ auto=add
+
+conn rw-isolate
+ rightgroups=isolate
+ leftsubnet=10.1.0.16/28
+ also=rw-eap
+ auto=add
+
+conn rw-eap
+ left=PH_IP_MOON
+ leftcert=moonCert.pem
+ leftid=@moon.strongswan.org
+ leftauth=eap-ttls
+ leftfirewall=yes
+ rightauth=eap-ttls
+ rightid=*@strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ right=%any
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..2e277ccb0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+: RSA moonKey.pem
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..8898a63ba
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,13 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-ttls eap-md5 eap-tnc tnccs-11 tnc-imv updown
+ multiple_authentication=no
+ plugins {
+ eap-ttls {
+ request_peer_auth = yes
+ phase2_piggyback = yes
+ phase2_tnc = yes
+ }
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..ac436a344
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/hosts/moon/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMV configuration file for strongSwan server
+
+IMV "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimv.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/posttest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/posttest.dat
new file mode 100644
index 000000000..7cebd7f25
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/posttest.dat
@@ -0,0 +1,6 @@
+moon::ipsec stop
+carol::ipsec stop
+dave::ipsec stop
+moon::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/pretest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/pretest.dat
new file mode 100644
index 000000000..ce897d181
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/pretest.dat
@@ -0,0 +1,15 @@
+moon::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+moon::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc_config
+dave::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+dave::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+moon::ipsec start
+carol::ipsec start
+dave::ipsec start
+carol::sleep 1
+carol::ipsec up home
+dave::ipsec up home
+dave::sleep 1
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/test.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/test.conf
new file mode 100644
index 000000000..e28b8259b
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc-tls/test.conf
@@ -0,0 +1,26 @@
+#!/bin/bash
+#
+# This configuration file provides information on the
+# UML instances used for this test
+
+# All UML instances that are required for this test
+#
+UMLHOSTS="alice venus moon carol winnetou dave"
+
+# Corresponding block diagram
+#
+DIAGRAM="a-v-m-c-w-d.png"
+
+# UML instances on which tcpdump is to be started
+#
+TCPDUMPHOSTS="moon"
+
+# UML instances on which IPsec is started
+# Used for IPsec logging purposes
+#
+IPSECHOSTS="moon carol dave"
+
+# UML instances on which FreeRadius is started
+#
+RADIUSHOSTS=
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/description.txt b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/description.txt
new file mode 100644
index 000000000..4b4808c94
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/description.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+The roadwarriors <b>carol</b> and <b>dave</b> set up a connection each to gateway <b>moon</b>
+using EAP-TTLS authentication only with the gateway presenting a server certificate and
+the clients doing EAP-MD5 password-based authentication.
+In a next step the EAP-TNC protocol is used within the EAP-TTLS tunnel to determine the
+health of <b>carol</b> and <b>dave</b> via the <b>IF-TNCCS 1.1</b> client-server interface.
+<b>carol</b> passes the health test and <b>dave</b> fails. Based on these measurements the
+clients are connected by gateway <b>moon</b> to the "rw-allow" and "rw-isolate" subnets,
+respectively.
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/evaltest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/evaltest.dat
new file mode 100644
index 000000000..a02755148
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/evaltest.dat
@@ -0,0 +1,19 @@
+carol::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*allow::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established ::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with EAP successful::YES
+carol::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.100/32 === 10.1.0.0/28::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::TNCCS-Recommendation.*isolate::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::EAP method EAP_TTLS succeeded, MSK established ::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'moon.strongswan.org' with EAP successful::YES
+dave::cat /var/log/daemon.log::CHILD_SA home{1} established.*TS 192.168.0.200/32 === 10.1.0.16/28::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::added group membership 'allow'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'carol@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::added group membership 'isolate'::YES
+moon::cat /var/log/daemon.log::authentication of 'dave@strongswan.org' with EAP successful::YES
+moon::ipsec statusall::rw-allow.*10.1.0.0/28 === 192.168.0.100/32::YES
+moon::ipsec statusall::rw-isolate.*10.1.0.16/28 === 192.168.0.200/32::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::YES
+carol::ping -c 1 PH_IP_VENUS::64 bytes from PH_IP_ALICE: icmp_seq=1::NO
+dave::ping -c 1 PH_IP_VENUS::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::YES
+dave::ping -c 1 PH_IP_ALICE::64 bytes from PH_IP_VENUS: icmp_seq=1::NO
+
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..c19192dae
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,23 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_CAROL
+ leftid=carol@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..74942afda
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..f5da834c0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+allow
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/carol/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..7d5ea8b83
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,23 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn home
+ left=PH_IP_DAVE
+ leftid=dave@strongswan.org
+ leftauth=eap
+ leftfirewall=yes
+ right=PH_IP_MOON
+ rightid=@moon.strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ rightsubnet=10.1.0.0/16
+ auto=add
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..5496df7ad
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,3 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..c12143cb1
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-md5 eap-ttls eap-tnc tnc-imc tnccs-11 updown
+ multiple_authentication=no
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
new file mode 100644
index 000000000..c20b5e57f
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc/dummyimc.file
@@ -0,0 +1 @@
+isolate \ No newline at end of file
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..a5a9a68f3
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/dave/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMC configuration file for strongSwan client
+
+IMC "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimc.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.conf
new file mode 100755
index 000000000..50514c99f
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.conf
@@ -0,0 +1,36 @@
+# /etc/ipsec.conf - strongSwan IPsec configuration file
+
+config setup
+ strictcrlpolicy=no
+ plutostart=no
+ charondebug="tls 2, tnc 3"
+
+conn %default
+ ikelifetime=60m
+ keylife=20m
+ rekeymargin=3m
+ keyingtries=1
+ keyexchange=ikev2
+
+conn rw-allow
+ rightgroups=allow
+ leftsubnet=10.1.0.0/28
+ also=rw-eap
+ auto=add
+
+conn rw-isolate
+ rightgroups=isolate
+ leftsubnet=10.1.0.16/28
+ also=rw-eap
+ auto=add
+
+conn rw-eap
+ left=PH_IP_MOON
+ leftcert=moonCert.pem
+ leftid=@moon.strongswan.org
+ leftauth=eap-ttls
+ leftfirewall=yes
+ rightauth=eap-ttls
+ rightid=*@strongswan.org
+ rightsendcert=never
+ right=%any
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.secrets b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
new file mode 100644
index 000000000..2e277ccb0
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/ipsec.secrets
@@ -0,0 +1,6 @@
+# /etc/ipsec.secrets - strongSwan IPsec secrets file
+
+: RSA moonKey.pem
+
+carol@strongswan.org : EAP "Ar3etTnp"
+dave@strongswan.org : EAP "W7R0g3do"
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/strongswan.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/strongswan.conf
new file mode 100644
index 000000000..f8700d3c5
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/strongswan.conf
@@ -0,0 +1,13 @@
+# /etc/strongswan.conf - strongSwan configuration file
+
+charon {
+ load = curl aes des sha1 sha2 md5 pem pkcs1 gmp random x509 revocation hmac xcbc stroke kernel-netlink socket-default eap-identity eap-ttls eap-md5 eap-tnc tnccs-11 tnc-imv updown
+ multiple_authentication=no
+ plugins {
+ eap-ttls {
+ phase2_method = md5
+ phase2_piggyback = yes
+ phase2_tnc = yes
+ }
+ }
+}
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/tnc_config b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/tnc_config
new file mode 100644
index 000000000..ac436a344
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/hosts/moon/etc/tnc_config
@@ -0,0 +1,3 @@
+#IMV configuration file for strongSwan server
+
+IMV "Dummy" /usr/local/lib/libdummyimv.so
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/posttest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/posttest.dat
new file mode 100644
index 000000000..7cebd7f25
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/posttest.dat
@@ -0,0 +1,6 @@
+moon::ipsec stop
+carol::ipsec stop
+dave::ipsec stop
+moon::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables stop 2> /dev/null
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/pretest.dat b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/pretest.dat
new file mode 100644
index 000000000..ce897d181
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/pretest.dat
@@ -0,0 +1,15 @@
+moon::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+carol::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+dave::/etc/init.d/iptables start 2> /dev/null
+moon::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc_config
+dave::cat /etc/tnc_config
+carol::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+dave::cat /etc/tnc/dummyimc.file
+moon::ipsec start
+carol::ipsec start
+dave::ipsec start
+carol::sleep 1
+carol::ipsec up home
+dave::ipsec up home
+dave::sleep 1
diff --git a/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/test.conf b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/test.conf
new file mode 100644
index 000000000..e28b8259b
--- /dev/null
+++ b/testing/tests/ikev2/rw-eap-tnc/test.conf
@@ -0,0 +1,26 @@
+#!/bin/bash
+#
+# This configuration file provides information on the
+# UML instances used for this test
+
+# All UML instances that are required for this test
+#
+UMLHOSTS="alice venus moon carol winnetou dave"
+
+# Corresponding block diagram
+#
+DIAGRAM="a-v-m-c-w-d.png"
+
+# UML instances on which tcpdump is to be started
+#
+TCPDUMPHOSTS="moon"
+
+# UML instances on which IPsec is started
+# Used for IPsec logging purposes
+#
+IPSECHOSTS="moon carol dave"
+
+# UML instances on which FreeRadius is started
+#
+RADIUSHOSTS=
+