diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 315 |
1 files changed, 191 insertions, 124 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 58b82106c..92ca9d368 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -7,13 +7,13 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: rmayr@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-05 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-12 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 19:17+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -158,14 +158,24 @@ msgstr "Přejete si vytvořit veřejný/soukromý pár RSA klíčů pro tento po #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This installer can automatically create a RSA public/private keypair for " +#| "this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to " +#| "other hosts and is the preferred way for building up secure IPSec " +#| "connections. The other possibility would be to use shared secrets " +#| "(passwords that are the same on both sides of the tunnel) for " +#| "authenticating an connection, but for a larger number of connections RSA " +#| "authentication is easier to administer and more secure." msgid "" -"This installer can automatically create a RSA public/private keypair for " -"this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to " -"other hosts and is the preferred way for building up secure IPSec " -"connections. The other possibility would be to use shared secrets (passwords " -"that are the same on both sides of the tunnel) for authenticating an " -"connection, but for a larger number of connections RSA authentication is " -"easier to administer and more secure." +"This installer can automatically create a RSA public/private keypair with an " +"X.509 certificate for this host. This can be used to authenticate IPSec " +"connections to other hosts and is the preferred way for building up secure " +"IPSec connections. The other possibility would be to use pre-shared secrets " +"(PSKs, passwords that are the same on both sides of the tunnel) for " +"authenticating an connection, but for a larger number of connections RSA " +"authentication is easier to administer and more secure. Note that having a " +"keypair allows to use both X.509 and PSK authentication for IPsec tunnels." msgstr "" "Tento instalátor může automaticky vytvořit veřejný/soukromý pár RSA klíčů " "pro tento počítač. Pár klíčů může být využit k autentizaci IPSec spojení na " @@ -177,81 +187,40 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose " +#| "to use an existing one." msgid "" "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose to " -"use an existing one." +"use an existing one in the next step." msgstr "" "Jestliže si nepřejete vytvořit nový pár klíčů pro tento počítač, můžete si " "zvolit existující." -#. Type: select -#. Choices -#: ../strongswan.templates:6001 -msgid "x509, plain" -msgstr "x509, prostý" - -#. Type: select -#. Description -#: ../strongswan.templates:6002 -msgid "The type of RSA keypair to create:" -msgstr "Typ páru RSA klíčů, který se vytvoří:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../strongswan.templates:6002 -msgid "" -"It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with " -"strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA " -"public key and additionally stores the corresponding private key." -msgstr "" -"Je možné vytvořit prostý pár RSA klíčů pro použití se strongSwanem, nebo " -"vytvořit soubor s certifikátem X509, který obsahuje veřejný RSA klíč a " -"dodatečně uchovává odpovídající soukromý klíč." - -#. Type: select -#. Description -#: ../strongswan.templates:6002 -msgid "" -"If you only want to build up IPSec connections to hosts also running " -"strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you " -"want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 " -"certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and " -"extract the RSA public key in plain format if the other side runs strongSwan " -"without X509 certificate support." -msgstr "" -"Pokud chcete vytvořit IPSec spojení jen k počítačům, na kterých taktéž běží " -"strongSwan, může být mnohem jednodušší použít pár prostých RSA klíčů. Pokud " -"se ale chcete připojit k jiným implementacím IPSec, budete potřebovat " -"certifikát X509. Také je možné zde vytvořit certifikát X509 a později, pokud " -"druhá strana používá strongSwan bez podpory certifikátů X509, z něj získat " -"veřejný RSA klíč v prostém formátu." - -#. Type: select -#. Description -#: ../strongswan.templates:6002 -msgid "" -"Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and " -"this installer should be able to hide the complex creation of the X509 " -"certificate and its use in strongSwan anyway." -msgstr "" -"Certifikát X509 je proto doporučován zejména díky své flexibilitě. Tento " -"instalátor by v měl být schopen skrýt komplexnost vytváření a používání " -"certifikátu ve strongSwanu." - #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:7001 -msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" +#: ../strongswan.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" +msgid "Do you have an existing X.509 certificate file for strongSwan?" msgstr "" "Vlastníte existující certifikát X509, který chcete použít pro strongSwan?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:7001 +#: ../strongswan.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This installer can automatically extract the needed information from an " +#| "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can " +#| "be in one file, if it is in PEM format. If you have such an existing " +#| "certificate and key file and want to use it for authenticating IPSec " +#| "connections, then please answer yes." msgid "" "This installer can automatically extract the needed information from an " -"existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be " -"in one file, if it is in PEM format. If you have such an existing " +"existing X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can " +"be in one file, if it is in PEM format. If you have such an existing " "certificate and key file and want to use it for authenticating IPSec " "connections, then please answer yes." msgstr "" @@ -263,15 +232,21 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:8001 -msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" +#: ../strongswan.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" +msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" msgstr "Jméno souboru s certifikátem X509 ve formátu PEM:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:8001 +#: ../strongswan.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the full location of the file containing your X509 " +#| "certificate in PEM format." msgid "" -"Please enter the full location of the file containing your X509 certificate " +"Please enter the full location of the file containing your X.509 certificate " "in PEM format." msgstr "" "Zadejte prosím celou cestu k souboru obsahujícímu váš certifikát X509 ve " @@ -279,17 +254,24 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:9001 -msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" +#: ../strongswan.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" +msgid "File name of your X.509 private key in PEM format:" msgstr "Jméno souboru se soukromým klíčem X509 ve formátu PEM:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:9001 +#: ../strongswan.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key " +#| "matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file " +#| "that contains the X509 certificate." msgid "" "Please enter the full location of the file containing the private RSA key " -"matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that " -"contains the X509 certificate." +"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " +"that contains the X.509 certificate." msgstr "" "Zadejte prosím absolutní cestu k souboru obsahujícímu soukromý RSA klíč ve " "formátu PEM odpovídající vašemu certifikátu X509. Může to být stejný soubor " @@ -297,13 +279,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:10001 +#: ../strongswan.templates:9001 msgid "The length of the created RSA key (in bits):" msgstr "Délka vytvořeného RSA klíče (v bitech):" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:10001 +#: ../strongswan.templates:9001 msgid "" "Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than " "1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably " @@ -316,20 +298,32 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 -msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" +#: ../strongswan.templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" +msgid "Do you want to create a self-signed X.509 certificate?" msgstr "Chcete vytvořit certifikát X509 podepsaný sám sebou?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 +#: ../strongswan.templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This installer can only create self-signed X509 certificates " +#| "automatically, because otherwise a certificate authority is needed to " +#| "sign the certificate request. If you want to create a self-signed " +#| "certificate, you can use it immediately to connect to other IPSec hosts " +#| "that support X509 certificate for authentication of IPSec connections. " +#| "However, if you want to use the new PKI features of strongSwan >= 1.91, " +#| "you will need to have all X509 certificates signed by a single " +#| "certificate authority to create a trust path." msgid "" -"This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, " +"This installer can only create self-signed X.509 certificates automatically, " "because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate " "request. If you want to create a self-signed certificate, you can use it " -"immediately to connect to other IPSec hosts that support X509 certificate " +"immediately to connect to other IPSec hosts that support X.509 certificate " "for authentication of IPSec connections. However, if you want to use the new " -"PKI features of strongSwan >= 1.91, you will need to have all X509 " +"PKI features of strongSwan >= 1.91, you will need to have all X.509 " "certificates signed by a single certificate authority to create a trust path." msgstr "" "Tento instalátor může automaticky vytvořit pouze certifikát X509 podepsaný " @@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 +#: ../strongswan.templates:10001 msgid "" "If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer " "will only create the RSA private key and the certificate request and you " @@ -355,13 +349,15 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 -msgid "Country code for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:11001 +#, fuzzy +#| msgid "Country code for the X509 certificate request:" +msgid "Country code for the X.509 certificate request:" msgstr "Kód země pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 +#: ../strongswan.templates:11001 msgid "" "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be " "placed in the certificate request." @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 +#: ../strongswan.templates:11001 msgid "" "You really need to enter a valid country code here, because openssl will " "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for " @@ -383,19 +379,21 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 +#: ../strongswan.templates:11001 msgid "Example: AT" msgstr "Příklad: CZ" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:13001 -msgid "State or province name for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "State or province name for the X509 certificate request:" +msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" msgstr "Jméno státu nebo oblasti pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:13001 +#: ../strongswan.templates:12001 msgid "" "Please enter the full name of the state or province you live in. This name " "will be placed in the certificate request." @@ -405,19 +403,21 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:13001 +#: ../strongswan.templates:12001 msgid "Example: Upper Austria" msgstr "Příklad: Morava" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:14001 -msgid "Locality name for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:13001 +#, fuzzy +#| msgid "Locality name for the X509 certificate request:" +msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" msgstr "Jméno lokality pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:14001 +#: ../strongswan.templates:13001 msgid "" "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " "placed in the certificate request." @@ -427,21 +427,28 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:14001 +#: ../strongswan.templates:13001 msgid "Example: Vienna" msgstr "Příklad: Olomouc" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:15001 -msgid "Organization name for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "Organization name for the X509 certificate request:" +msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" msgstr "Název organizace pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:15001 +#: ../strongswan.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#| "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#| "request." msgid "" -"Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +"Please enter the organization (e.g. company) that the X.509 certificate " "should be created for. This name will be placed in the certificate request." msgstr "" "Zadejte prosím organizaci pro kterou je certifikát vytvářen. Toto jméno bude " @@ -449,21 +456,28 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:15001 +#: ../strongswan.templates:14001 msgid "Example: Debian" msgstr "Příklad: Debian" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:16001 -msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:15001 +#, fuzzy +#| msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" +msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgstr "Název organizační jednotky pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:16001 +#: ../strongswan.templates:15001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " +#| "certificate should be created for. This name will be placed in the " +#| "certificate request." msgid "" -"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " +"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X.509 " "certificate should be created for. This name will be placed in the " "certificate request." msgstr "" @@ -472,22 +486,29 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:16001 +#: ../strongswan.templates:15001 msgid "Example: security group" msgstr "Příklad: bezpečnostní oddělení" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:17001 -msgid "Common name for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:16001 +#, fuzzy +#| msgid "Common name for the X509 certificate request:" +msgid "Common name for the X.509 certificate request:" msgstr "Obvyklé jméno pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:17001 +#: ../strongswan.templates:16001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for " +#| "which the X509 certificate should be created for. This name will be " +#| "placed in the certificate request." msgid "" "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which " -"the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the " +"the X.509 certificate should be created for. This name will be placed in the " "certificate request." msgstr "" "Zadejte prosím běžné jméno (např. jméno počítače) pro které je certifikát " @@ -495,22 +516,29 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:17001 +#: ../strongswan.templates:16001 msgid "Example: gateway.debian.org" msgstr "Příklad: gateway.debian.org" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:18001 -msgid "Email address for the X509 certificate request:" +#: ../strongswan.templates:17001 +#, fuzzy +#| msgid "Email address for the X509 certificate request:" +msgid "Email address for the X.509 certificate request:" msgstr "Emailová adresa pro požadavek na certifikát X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:18001 +#: ../strongswan.templates:17001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the email address of the person or organization who is " +#| "responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " +#| "certificate request." msgid "" "Please enter the email address of the person or organization who is " -"responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " +"responsible for the X.509 certificate. This address will be placed in the " "certificate request." msgstr "" "Zadejte prosím emailovou adresu osoby nebo organizace, která je zodpovědná " @@ -518,13 +546,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:19001 +#: ../strongswan.templates:18001 msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?" msgstr "Chcete ve strongSwanu povolit oportunistické šifrování?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:19001 +#: ../strongswan.templates:18001 msgid "" "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which " "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in " @@ -545,10 +573,49 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:19001 +#: ../strongswan.templates:18001 msgid "" "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not " "enable it." msgstr "" "Prosím vyberte si zda chcete povolit podporu pro OE. Nejste-li si jisti, " "podporu nepovolujte." + +#~ msgid "x509, plain" +#~ msgstr "x509, prostý" + +#~ msgid "The type of RSA keypair to create:" +#~ msgstr "Typ páru RSA klíčů, který se vytvoří:" + +#~ msgid "" +#~ "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with " +#~ "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA " +#~ "public key and additionally stores the corresponding private key." +#~ msgstr "" +#~ "Je možné vytvořit prostý pár RSA klíčů pro použití se strongSwanem, nebo " +#~ "vytvořit soubor s certifikátem X509, který obsahuje veřejný RSA klíč a " +#~ "dodatečně uchovává odpovídající soukromý klíč." + +#~ msgid "" +#~ "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running " +#~ "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you " +#~ "want to connect to other IPSec implementations, you will need a X509 " +#~ "certificate. It is also possible to create a X509 certificate here and " +#~ "extract the RSA public key in plain format if the other side runs " +#~ "strongSwan without X509 certificate support." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud chcete vytvořit IPSec spojení jen k počítačům, na kterých taktéž " +#~ "běží strongSwan, může být mnohem jednodušší použít pár prostých RSA " +#~ "klíčů. Pokud se ale chcete připojit k jiným implementacím IPSec, budete " +#~ "potřebovat certifikát X509. Také je možné zde vytvořit certifikát X509 a " +#~ "později, pokud druhá strana používá strongSwan bez podpory certifikátů " +#~ "X509, z něj získat veřejný RSA klíč v prostém formátu." + +#~ msgid "" +#~ "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and " +#~ "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 " +#~ "certificate and its use in strongSwan anyway." +#~ msgstr "" +#~ "Certifikát X509 je proto doporučován zejména díky své flexibilitě. Tento " +#~ "instalátor by v měl být schopen skrýt komplexnost vytváření a používání " +#~ "certifikátu ve strongSwanu." |