diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 429 |
1 files changed, 217 insertions, 212 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 3244d34d6..ff757d791 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan 4.1.4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 12:01+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -25,33 +25,44 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:2001 msgid "" -"Previous versions of the strongSwan package allowed the user to choose " -"between three different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard " -"system startup procedure, this is no longer necessary and useful. For all " -"new installations as well as old ones running in any of the predefined " -"modes, sane default levels set will now be set. If you are upgrading from a " -"previous version and changed your strongSwan startup parameters, then please " -"take a look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup " -"accordingly." +"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three " +"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup " +"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations " +"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default " +"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and " +"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS." +"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:3001 -msgid "Do you wish to restart strongSwan?" -msgstr "Möchten Sie strongSwan neustarten?" +#, fuzzy +#| msgid "When to start strongSwan:" +msgid "Restart strongSwan now?" +msgstr "Wann soll strongSwan gestartet werden:" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, " +#| "it will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the " +#| "daemon to restart, so this is generally a good idea. However this might " +#| "take down existing connections and then bring them back up." msgid "" -"Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, it " -"will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the daemon " +"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it " +"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon " "to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down " -"existing connections and then bring them back up (including the connection " -"currently used for this update, so it is recommended not to restart if you " -"are using any of the tunnel for administration)." +"existing connections and then bring them back up, so if you are using such " +"an strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not " +"recommended." msgstr "" +"Es ist eine gute Idee, strongSwan neuzustarten, da eine Sicherheitskorrektur " +"erst nach dem Neustart des Daemons greift. Die meisten Leute erwarten, dass " +"der Daemon neu startet, daher ist diese Wahl eine gute Idee. Er kann " +"allerdings existierende Verbindungen beenden und erneut aufbauen." #. Type: boolean #. Description @@ -84,8 +95,10 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:6001 -msgid "Do you want to use a X509 certificate for this host?" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" +msgid "Use an X.509 certificate for this host?" +msgstr "Verfügen Sie über ein existierendes X509-Zertifikat für strongSwan?" #. Type: boolean #. Description @@ -100,13 +113,13 @@ msgstr "" #| "authenticating an connection, but for a larger number of connections RSA " #| "authentication is easier to administer and more secure." msgid "" -"This installer can automatically create or import a X509 certificate for " -"this host. It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts " -"and is the preferred way for building up secure IPsec connections. The other " -"possibility would be to use shared secrets (passwords that are the same on " -"both sides of the tunnel) for authenticating an connection, but for a larger " -"number of connections, key based authentication is easier to administer and " -"more secure." +"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. " +"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the " +"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility " +"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of " +"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of " +"connections, key based authentication is easier to administer and more " +"secure." msgstr "" "Das Installationsprogramm kann automatisch ein öffentliches/privates RSA-" "Schlüsselpaar für diesen Rechner erstellen. Dieses Schlüsselpaar kann zur " @@ -121,8 +134,8 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:6001 msgid "" -"If you do not want to this now you can answer \"No\" and later use the " -"command \"dpkg-reconfigure openswan\" to come back." +"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-" +"reconfigure strongswan\" to come back." msgstr "" #. Type: select @@ -140,14 +153,14 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 -msgid "Methods for using a X509 certificate to authenticate this host:" +msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 msgid "" -"It is possible to create a new X509 certificate with user-defined settings " +"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings " "or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for " "authenticating IPsec connections." msgstr "" @@ -156,38 +169,34 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 msgid "" -"If you choose to create a new X509 certificate you will first be presented a " +"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a " "number of questions which must be answered before the creation can start. " "Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an " -"existing certification authority you should not select to create a self-" -"signed certificate and all the answers given must match exactly the " -"requirements of the CA, otherwise the certificate request may be rejected." +"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed " +"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of " +"the CA, otherwise the certificate request may be rejected." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 msgid "" -"In case you want to import an existing public and private key you will be " -"prompted for their filenames (may be identical if both parts are stored " -"together in one file). Optionally you may also specify a filename where the " -"public key(s) of the certification authority are kept, but this file cannot " -"be the same as the former ones. Please be also aware that the format for the " -"X509 certificates has to be PEM and that the private key must not be " -"encrypted or the import procedure will fail." +"If you want to import an existing public and private key you will be " +"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are " +"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename " +"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file " +"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format " +"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not " +"be encrypted or the import procedure will fail." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:8001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X509 " -#| "certificate in PEM format." -msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat im " -"PEM-Format enthält." +#| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" +msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:" +msgstr "Dateiname Ihres X509-Zertifikates im PEM-Format:" #. Type: string #. Description @@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "" #| "Please enter the full location of the file containing your X509 " #| "certificate in PEM format." msgid "" -"Please enter the location of the file containing your X509 certificate in " +"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in " "PEM format." msgstr "" "Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat im " @@ -207,13 +216,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:9001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X509 " -#| "certificate in PEM format." -msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat im " -"PEM-Format enthält." +#| msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" +msgid "File name of your PEM format X.509 private key:" +msgstr "Dateiname Ihres privaten X509-Schlüssels im PEM-Format:" #. Type: string #. Description @@ -225,8 +230,8 @@ msgstr "" #| "that contains the X509 certificate." msgid "" "Please enter the location of the file containing the private RSA key " -"matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that " -"contains the X509 certificate." +"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " +"that contains the X.509 certificate." msgstr "" "Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die den privaten RSA-" "Schlüssel enthält, der zu Ihrem X509-Zertifikat im PEM-Format passt. Dies " @@ -236,23 +241,19 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:10001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X509 " -#| "certificate in PEM format." -msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:" -msgstr "" -"Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat im " -"PEM-Format enthält." +#| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" +msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:" +msgstr "Dateiname Ihres X509-Zertifikates im PEM-Format:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:10001 msgid "" -"Optionally you can now enter the location of the file containing the X509 " -"certificate authority root used to sign your certificate in PEM format. If " +"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 " +"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If " "you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. " "Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as " -"your X509 certificate or private key." +"your X.509 certificate or private key." msgstr "" #. Type: string @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" #: ../strongswan-starter.templates:12001 #, fuzzy #| msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" -msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" +msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" msgstr "Möchten Sie ein selbst-signiertes X509-Zertifikat erstellen?" #. Type: boolean @@ -305,13 +306,13 @@ msgstr "Möchten Sie ein selbst-signiertes X509-Zertifikat erstellen?" #| "you will need to have all X509 certificates signed by a single " #| "certificate authority to create a trust path." msgid "" -"This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, " -"because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate " -"request. If you want to create a self-signed certificate, you can use it " -"immediately to connect to other IPsec hosts that support X509 certificate " -"for authentication of IPsec connections. However, if you want to use the new " -"PKI features of strongSwan >= 1.91, you will need to have all X509 " -"certificates signed by a single certificate authority to create a trust path." +"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because " +"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. " +"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it " +"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate " +"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI " +"features requires all certificates to be signed by a single Certificate " +"Authority to create a trust path." msgstr "" "Das Installationsprogramm kann nur selbst-signierte X509-Zertifikate " "automatisch erstellen, da andernfalls eine Zertifizierungsstelle zur " @@ -333,9 +334,9 @@ msgstr "" #| "request and you will have to get the certificate request signed by your " #| "certificate authority." msgid "" -"If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer " -"will only create the RSA private key and the certificate request and you " -"will have to sign the certificate request with your certificate authority." +"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA " +"private key and the certificate request will be created, and you will have " +"to sign the certificate request with your Certificate Authority." msgstr "" "Falls Sie kein selbst-signiertes Zertifikat erstellen möchten, wird dieses " "Installationsprogramm nur einen privaten RSA-Schlüssel und die " @@ -347,30 +348,29 @@ msgstr "" #: ../strongswan-starter.templates:13001 #, fuzzy #| msgid "Country code for the X509 certificate request:" -msgid "Please enter the country code for the X509 certificate request:" +msgid "Country code for the X.509 certificate request:" msgstr "Ländercode für die X509-Zertifizierungsanfrage:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:13001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will " -#| "be placed in the certificate request." msgid "" -"Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be " -"placed in the certificate request." +"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such " +"as \"AT\" for Austria)." msgstr "" -"Bitte geben Sie den zweibuchstabigen Ländercode für Ihr Land ein. Dieser " -"Code wird in der Zertifikatsanfrage verwendet." #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:13001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You really need to enter a valid country code here, because openssl will " +#| "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed " +#| "for any other field of the X.509 certificate, but not for this one." msgid "" -"You really need to enter a valid country code here, because openssl will " -"refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for " -"any other field of the X.509 certificate, but not for this one." +"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid " +"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " +"certificate, but not here." msgstr "" "Sie müssen wirklich einen gültigen Ländercode hier eingeben, da OpenSSL es " "ablehnen wird, Zertifikate ohne diese zu erstellen. Jedes andere Feld im " @@ -378,17 +378,10 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:13001 -msgid "Example: AT" -msgstr "Beispiel: AT" - -#. Type: string -#. Description #: ../strongswan-starter.templates:14001 #, fuzzy #| msgid "State or province name for the X509 certificate request:" -msgid "" -"Please enter the state or province name for the X509 certificate request:" +msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" msgstr "Name des Landes oder der Provinz für diese X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string @@ -399,146 +392,82 @@ msgstr "Name des Landes oder der Provinz für diese X509-Zertifikatsanfrage:" #| "Please enter the full name of the state or province you live in. This " #| "name will be placed in the certificate request." msgid "" -"Please enter the full name of the state or province you live in. This name " -"will be placed in the certificate request." +"Please enter the full name of the state or province the server resides in " +"(such as \"Upper Austria\")." msgstr "" "Bitte geben Sie den kompletten Namen des Landes oder der Provinz ein, in der " "Sie leben. Dieser Name wird in der Zertifikatsanfrage verwendet." #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:14001 -msgid "Example: Upper Austria" -msgstr "Beispiel: Oberösterreich" - -#. Type: string -#. Description #: ../strongswan-starter.templates:15001 #, fuzzy #| msgid "Locality name for the X509 certificate request:" -msgid "Please enter the locality name for the X509 certificate request:" +msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" msgstr "Örtlichkeitsangabe für die X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:15001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " -#| "should be created for. This name will be placed in the certificate " -#| "request." msgid "" -"Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " -"placed in the certificate request." +"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as " +"\"Vienna\")." msgstr "" -"Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" -"Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der Zertifikatsanfrage " -"verwandt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:15001 -msgid "Example: Vienna" -msgstr "Beispiel: Wien" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:16001 #, fuzzy #| msgid "Organization name for the X509 certificate request:" -msgid "Please enter the organization name for the X509 certificate request:" +msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" msgstr "Organisationsname für die X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:16001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " -#| "should be created for. This name will be placed in the certificate " -#| "request." msgid "" -"Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " -"should be created for. This name will be placed in the certificate request." +"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." msgstr "" -"Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" -"Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der Zertifikatsanfrage " -"verwandt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:16001 -msgid "Example: Debian" -msgstr "Beispiel: Debian" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:17001 #, fuzzy #| msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" -msgid "Please enter the organizational unit for the X509 certificate request:" +msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgstr "Organisationseinheit für die X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:17001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " -#| "should be created for. This name will be placed in the certificate " -#| "request." +#| msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" msgid "" -"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " -"certificate should be created for. This name will be placed in the " -"certificate request." -msgstr "" -"Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" -"Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der Zertifikatsanfrage " -"verwandt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:17001 -msgid "Example: security group" -msgstr "Beispiel: Sicherheitsgruppe" +"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as " +"\"security group\")." +msgstr "Organisationseinheit für die X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:18001 #, fuzzy #| msgid "Common name for the X509 certificate request:" -msgid "Please enter the common name for the X509 certificate request:" +msgid "Common Name for the X.509 certificate request:" msgstr "Allgemeiner Name für die X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:18001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " -#| "should be created for. This name will be placed in the certificate " -#| "request." msgid "" -"Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which " -"the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the " -"certificate request." +"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." msgstr "" -"Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" -"Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der Zertifikatsanfrage " -"verwandt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:18001 -msgid "Example: gateway.debian.org" -msgstr "Beispiel: gateway.debian.org" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 #, fuzzy #| msgid "Email address for the X509 certificate request:" -msgid "Please enter the email address for the X509 certificate request:" +msgid "Email address for the X.509 certificate request:" msgstr "E-Mail-Adresse für die X509-Zertifikatsanfrage:" #. Type: string @@ -550,9 +479,8 @@ msgstr "E-Mail-Adresse für die X509-Zertifikatsanfrage:" #| "responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " #| "certificate request." msgid "" -"Please enter the email address of the person or organization who is " -"responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " -"certificate request." +"Please enter the email address of the person or organization responsible for " +"the X.509 certificate." msgstr "" "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse der Person oder Organisation ein, die für " "das X509-Zertifikat verantwortlich ist. Diese Adresse wird in der " @@ -585,30 +513,122 @@ msgid "" "starts." msgstr "" -#~ msgid "When to start strongSwan:" -#~ msgstr "Wann soll strongSwan gestartet werden:" +#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?" +#~ msgstr "Möchten Sie strongSwan neustarten?" #, fuzzy -#~| msgid "When to start strongSwan:" -#~ msgid "Restart strongSwan now?" -#~ msgstr "Wann soll strongSwan gestartet werden:" +#~| msgid "" +#~| "Please enter the full location of the file containing your X509 " +#~| "certificate in PEM format." +#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat " +#~ "im PEM-Format enthält." #, fuzzy #~| msgid "" -#~| "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, " -#~| "it will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the " -#~| "daemon to restart, so this is generally a good idea. However this might " -#~| "take down existing connections and then bring them back up." +#~| "Please enter the full location of the file containing your X509 " +#~| "certificate in PEM format." +#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat " +#~ "im PEM-Format enthält." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the full location of the file containing your X509 " +#~| "certificate in PEM format." +#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie den kompletten Ort der Datei an, die Ihr X509-Zertifikat " +#~ "im PEM-Format enthält." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will " +#~| "be placed in the certificate request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will " +#~ "be placed in the certificate request." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie den zweibuchstabigen Ländercode für Ihr Land ein. Dieser " +#~ "Code wird in der Zertifikatsanfrage verwendet." + +#~ msgid "Example: AT" +#~ msgstr "Beispiel: AT" + +#~ msgid "Example: Upper Austria" +#~ msgstr "Beispiel: Oberösterreich" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~| "request." #~ msgid "" -#~ "Restarting strongSwan is recommended, because if there is a security fix, " -#~ "it will not be applied until the daemon restarts. However, this might " -#~ "close existing connections and then bring them back up." +#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " +#~ "placed in the certificate request." #~ msgstr "" -#~ "Es ist eine gute Idee, strongSwan neuzustarten, da eine " -#~ "Sicherheitskorrektur erst nach dem Neustart des Daemons greift. Die " -#~ "meisten Leute erwarten, dass der Daemon neu startet, daher ist diese Wahl " -#~ "eine gute Idee. Er kann allerdings existierende Verbindungen beenden und " -#~ "erneut aufbauen." +#~ "Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" +#~ "Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der " +#~ "Zertifikatsanfrage verwandt." + +#~ msgid "Example: Vienna" +#~ msgstr "Beispiel: Wien" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~| "request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~ "request." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" +#~ "Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der " +#~ "Zertifikatsanfrage verwandt." + +#~ msgid "Example: Debian" +#~ msgstr "Beispiel: Debian" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~| "request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " +#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the " +#~ "certificate request." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" +#~ "Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der " +#~ "Zertifikatsanfrage verwandt." + +#~ msgid "Example: security group" +#~ msgstr "Beispiel: Sicherheitsgruppe" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~| "request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for " +#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be " +#~ "placed in the certificate request." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie die Organisation (z.B. Firma) ein, für die das X509-" +#~ "Zertifikat erstellt werden soll. Dieser Name wird in der " +#~ "Zertifikatsanfrage verwandt." + +#~ msgid "Example: gateway.debian.org" +#~ msgstr "Beispiel: gateway.debian.org" + +#~ msgid "When to start strongSwan:" +#~ msgstr "Wann soll strongSwan gestartet werden:" #, fuzzy #~| msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?" @@ -629,11 +649,6 @@ msgstr "" #~ "wollen, können Sie ein existierendes auswählen." #, fuzzy -#~| msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" -#~ msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?" -#~ msgstr "Verfügen Sie über ein existierendes X509-Zertifikat für strongSwan?" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "This installer can automatically extract the needed information from an " #~| "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts " @@ -656,16 +671,6 @@ msgstr "" #~ "stimmen Sie bitte zu." #, fuzzy -#~| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" -#~ msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" -#~ msgstr "Dateiname Ihres X509-Zertifikates im PEM-Format:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" -#~ msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:" -#~ msgstr "Dateiname Ihres privaten X509-Schlüssels im PEM-Format:" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " #~| "placed in the certificate request." |