summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po32
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index f179f5c10..4516c3939 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
@@ -37,16 +37,15 @@ msgid ""
"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly."
msgstr ""
"Les versions précédentes du paquet de stronSwan permettaient de choisir "
-"entre "
-"trois séquences possibles de lancement au démarrage de la machine. Comme "
-"l'organisation générale des scripts de lancement a été profondément modifiée "
-"dans le système, cela n'est désormais plus utile. Pour toutes les nouvelles "
-"installations, ainsi que pour les anciennes qui fonctionnaient selon un des "
-"trois modes prédéfinis, une séquence de lancement sûre va être mise en "
-"place. Si vous effectuez une mise à jour et aviez modifié les paramètres de "
-"lancement de strongSwan, veuillez consulter le fichier NEWS.Debian pour "
-"trouver "
-"les informations qui vous permettront d'adapter vos réglages."
+"entre trois séquences possibles de lancement au démarrage de la machine. "
+"Comme l'organisation générale des scripts de lancement a été profondément "
+"modifiée dans le système, cela n'est désormais plus utile. Pour toutes les "
+"nouvelles installations, ainsi que pour les anciennes qui fonctionnaient "
+"selon un des trois modes prédéfinis, une séquence de lancement sûre va être "
+"mise en place. Si vous effectuez une mise à jour et aviez modifié les "
+"paramètres de lancement de strongSwan, veuillez consulter le fichier NEWS."
+"Debian pour trouver les informations qui vous permettront d'adapter vos "
+"réglages."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -316,9 +315,8 @@ msgstr ""
"vous pourrez vous en servir immédiatement pour vous connecter aux hôtes qui "
"authentifient les connexions IPsec avec des certificats X.509. Cependant, si "
"vous souhaitez utiliser les nouvelles fonctionnalités PKI de strongSwan, "
-"vous "
-"aurez besoin que tous les certificats soient signés par la même autorité de "
-"certification afin de créer un chemin de confiance."
+"vous aurez besoin que tous les certificats soient signés par la même "
+"autorité de certification afin de créer un chemin de confiance."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -352,8 +350,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
-"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
-"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
+"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid ISO-"
+"3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
"certificate, but not here."
msgstr ""
"Il est impératif de choisir ici un code de pays ISO-3166 valable sinon "