diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 410 |
1 files changed, 209 insertions, 201 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index bab69e4ca..32b47b556 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan 4.2.14-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-23 06:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -35,33 +35,44 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:2001 msgid "" -"Previous versions of the strongSwan package allowed the user to choose " -"between three different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard " -"system startup procedure, this is no longer necessary and useful. For all " -"new installations as well as old ones running in any of the predefined " -"modes, sane default levels set will now be set. If you are upgrading from a " -"previous version and changed your strongSwan startup parameters, then please " -"take a look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup " -"accordingly." +"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three " +"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup " +"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations " +"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default " +"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and " +"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS." +"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:3001 -msgid "Do you wish to restart strongSwan?" -msgstr "strongSwan を再起動しますか?" +#, fuzzy +#| msgid "When to start strongSwan:" +msgid "Restart strongSwan now?" +msgstr "strongSwan の起動タイミング:" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, " +#| "it will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the " +#| "daemon to restart, so this is generally a good idea. However this might " +#| "take down existing connections and then bring them back up." msgid "" -"Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, it " -"will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the daemon " +"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it " +"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon " "to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down " -"existing connections and then bring them back up (including the connection " -"currently used for this update, so it is recommended not to restart if you " -"are using any of the tunnel for administration)." +"existing connections and then bring them back up, so if you are using such " +"an strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not " +"recommended." msgstr "" +"セキュリティ修正があった場合にはデーモンが再起動されるまで修正が反映されませ" +"ん。ですので、strongSwan を再起動するのは良い考えです。ほとんどの人はデーモン" +"を再起動しようとしますが、これは大抵問題ありません。しかし、この作業で現在の" +"接続は切断され、再度繋ぎなおすことになります。" #. Type: boolean #. Description @@ -94,8 +105,10 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:6001 -msgid "Do you want to use a X509 certificate for this host?" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Do you have an existing X.509 certificate file for strongSwan?" +msgid "Use an X.509 certificate for this host?" +msgstr "既に存在している X.509 証明書ファイルを strongSwan で利用しますか?" #. Type: boolean #. Description @@ -112,13 +125,13 @@ msgstr "" #| "Note that having a keypair allows to use both X.509 and PSK " #| "authentication for IPsec tunnels." msgid "" -"This installer can automatically create or import a X509 certificate for " -"this host. It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts " -"and is the preferred way for building up secure IPsec connections. The other " -"possibility would be to use shared secrets (passwords that are the same on " -"both sides of the tunnel) for authenticating an connection, but for a larger " -"number of connections, key based authentication is easier to administer and " -"more secure." +"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. " +"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the " +"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility " +"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of " +"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of " +"connections, key based authentication is easier to administer and more " +"secure." msgstr "" "このインストーラはこのホストの X.509 認証用の RSA 公開鍵・秘密鍵のキーペアを" "自動的に生成できます。このキーペアは他のホストとの IPSec 通信での認証に利用可" @@ -133,8 +146,8 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:6001 msgid "" -"If you do not want to this now you can answer \"No\" and later use the " -"command \"dpkg-reconfigure openswan\" to come back." +"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-" +"reconfigure strongswan\" to come back." msgstr "" #. Type: select @@ -152,14 +165,14 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 -msgid "Methods for using a X509 certificate to authenticate this host:" +msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 msgid "" -"It is possible to create a new X509 certificate with user-defined settings " +"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings " "or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for " "authenticating IPsec connections." msgstr "" @@ -168,37 +181,34 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 msgid "" -"If you choose to create a new X509 certificate you will first be presented a " +"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a " "number of questions which must be answered before the creation can start. " "Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an " -"existing certification authority you should not select to create a self-" -"signed certificate and all the answers given must match exactly the " -"requirements of the CA, otherwise the certificate request may be rejected." +"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed " +"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of " +"the CA, otherwise the certificate request may be rejected." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../strongswan-starter.templates:7002 msgid "" -"In case you want to import an existing public and private key you will be " -"prompted for their filenames (may be identical if both parts are stored " -"together in one file). Optionally you may also specify a filename where the " -"public key(s) of the certification authority are kept, but this file cannot " -"be the same as the former ones. Please be also aware that the format for the " -"X509 certificates has to be PEM and that the private key must not be " -"encrypted or the import procedure will fail." +"If you want to import an existing public and private key you will be " +"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are " +"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename " +"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file " +"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format " +"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not " +"be encrypted or the import procedure will fail." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:8001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " -#| "certificate in PEM format." -msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:" -msgstr "" -"PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" +#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" +msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:" +msgstr "PEM 形式の X.509 証明書のファイル名:" #. Type: string #. Description @@ -208,7 +218,7 @@ msgstr "" #| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " #| "certificate in PEM format." msgid "" -"Please enter the location of the file containing your X509 certificate in " +"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in " "PEM format." msgstr "" "PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" @@ -217,12 +227,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:9001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " -#| "certificate in PEM format." -msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:" -msgstr "" -"PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" +#| msgid "File name of your X.509 private key in PEM format:" +msgid "File name of your PEM format X.509 private key:" +msgstr "PEM 形式の X.509 秘密鍵のファイル名:" #. Type: string #. Description @@ -234,8 +241,8 @@ msgstr "" #| "that contains the X.509 certificate." msgid "" "Please enter the location of the file containing the private RSA key " -"matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that " -"contains the X509 certificate." +"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " +"that contains the X.509 certificate." msgstr "" "PEM 形式の X.509 証明書に対応する RSA 秘密鍵を含んでいるファイルの場所を絶対" "パスで入力してください。これは X.509 証明書を含んでいるファイルと同じで構いま" @@ -245,22 +252,19 @@ msgstr "" #. Description #: ../strongswan-starter.templates:10001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " -#| "certificate in PEM format." -msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:" -msgstr "" -"PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" +#| msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" +msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:" +msgstr "PEM 形式の X.509 証明書のファイル名:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:10001 msgid "" -"Optionally you can now enter the location of the file containing the X509 " -"certificate authority root used to sign your certificate in PEM format. If " +"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 " +"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If " "you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. " "Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as " -"your X509 certificate or private key." +"your X.509 certificate or private key." msgstr "" #. Type: string @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../strongswan-starter.templates:12001 #, fuzzy #| msgid "Do you want to create a self-signed X.509 certificate?" -msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" +msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" msgstr "自己署名 X.509 証明書を生成しますか?" #. Type: boolean @@ -312,13 +316,13 @@ msgstr "自己署名 X.509 証明書を生成しますか?" #| "you will need to have all X.509 certificates signed by a single " #| "certificate authority to create a trust path." msgid "" -"This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, " -"because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate " -"request. If you want to create a self-signed certificate, you can use it " -"immediately to connect to other IPsec hosts that support X509 certificate " -"for authentication of IPsec connections. However, if you want to use the new " -"PKI features of strongSwan >= 1.91, you will need to have all X509 " -"certificates signed by a single certificate authority to create a trust path." +"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because " +"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. " +"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it " +"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate " +"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI " +"features requires all certificates to be signed by a single Certificate " +"Authority to create a trust path." msgstr "" "証明書要求に署名するためには認証局が必要となるので、このインストーラでは自己" "署名 X.509 証明書を自動的に生成する事だけが可能です。自己署名証明書を生成した" @@ -337,9 +341,9 @@ msgstr "" #| "request and you will have to get the certificate request signed by your " #| "certificate authority." msgid "" -"If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer " -"will only create the RSA private key and the certificate request and you " -"will have to sign the certificate request with your certificate authority." +"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA " +"private key and the certificate request will be created, and you will have " +"to sign the certificate request with your Certificate Authority." msgstr "" "自己署名証明書を生成したくないという場合は、このインストーラでは RSA 秘密鍵と" "証明書要求のみを生成します。そのため、認証局に証明書要求へ署名をしてもらう必" @@ -350,30 +354,29 @@ msgstr "" #: ../strongswan-starter.templates:13001 #, fuzzy #| msgid "Country code for the X.509 certificate request:" -msgid "Please enter the country code for the X509 certificate request:" +msgid "Country code for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載する国コード:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:13001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will " -#| "be placed in the certificate request." msgid "" -"Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be " -"placed in the certificate request." +"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such " +"as \"AT\" for Austria)." msgstr "" -"あなたの国の国コードを2文字で入力してください。このコードは証明書要求に記載さ" -"れます。" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:13001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You really need to enter a valid country code here, because openssl will " +#| "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed " +#| "for any other field of the X.509 certificate, but not for this one." msgid "" -"You really need to enter a valid country code here, because openssl will " -"refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for " -"any other field of the X.509 certificate, but not for this one." +"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid " +"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " +"certificate, but not here." msgstr "" "openssl が国コードなしでは証明書の生成を拒否するので、正しい国コードをここで" "入力する必要があります。X.509 証明書では、他のフィールドについては空でも構い" @@ -381,17 +384,10 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:13001 -msgid "Example: AT" -msgstr "例: JP" - -#. Type: string -#. Description #: ../strongswan-starter.templates:14001 #, fuzzy #| msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" -msgid "" -"Please enter the state or province name for the X509 certificate request:" +msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載する都道府県名:" #. Type: string @@ -402,141 +398,82 @@ msgstr "X.509 証明書要求に記載する都道府県名:" #| "Please enter the full name of the state or province you live in. This " #| "name will be placed in the certificate request." msgid "" -"Please enter the full name of the state or province you live in. This name " -"will be placed in the certificate request." +"Please enter the full name of the state or province the server resides in " +"(such as \"Upper Austria\")." msgstr "" "あなたが在住している都道府県を入力してください。これは証明書要求に記載されま" "す。" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan-starter.templates:14001 -msgid "Example: Upper Austria" -msgstr "例: Tokyo" - -#. Type: string -#. Description #: ../strongswan-starter.templates:15001 #, fuzzy #| msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" -msgid "Please enter the locality name for the X509 certificate request:" +msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載する地域名:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:15001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " -#| "placed in the certificate request." msgid "" -"Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " -"placed in the certificate request." +"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as " +"\"Vienna\")." msgstr "" -"あなたの在住している地域の名前 (例: 市町村名) を入力してください。これは証明" -"書要求に記載されます。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:15001 -msgid "Example: Vienna" -msgstr "例: Shinjuku-ku" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:16001 #, fuzzy #| msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" -msgid "Please enter the organization name for the X509 certificate request:" +msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載する組織名:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:16001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the organization (e.g. company) that the X.509 certificate " -#| "should be created for. This name will be placed in the certificate " -#| "request." msgid "" -"Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " -"should be created for. This name will be placed in the certificate request." +"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." msgstr "" -"X.509 証明書の生成対象となるべき組織 (例: 会社) を入力してください。これは証" -"明書要求に記載されます。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:16001 -msgid "Example: Debian" -msgstr "例: Debian" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:17001 #, fuzzy #| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" -msgid "Please enter the organizational unit for the X509 certificate request:" +msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載する組織単位:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:17001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X.509 " -#| "certificate should be created for. This name will be placed in the " -#| "certificate request." +#| msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" msgid "" -"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " -"certificate should be created for. This name will be placed in the " -"certificate request." -msgstr "" -"X.509 証明書の生成対象となるべき組織単位 (例: 部署名) を入力してください。こ" -"れは証明書要求に記載されます。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:17001 -msgid "Example: security group" -msgstr "例: security group" +"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as " +"\"security group\")." +msgstr "X.509 証明書要求に記載する組織単位:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:18001 #, fuzzy #| msgid "Common name for the X.509 certificate request:" -msgid "Please enter the common name for the X509 certificate request:" +msgid "Common Name for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載するコモンネーム:" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:18001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for " -#| "which the X.509 certificate should be created for. This name will be " -#| "placed in the certificate request." msgid "" -"Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which " -"the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the " -"certificate request." +"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." msgstr "" -"X.509 証明書の生成対象となるべきコモンネーム (例: このマシンのホスト名) を入" -"力してください。これは証明書要求に記載されます。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../strongswan-starter.templates:18001 -msgid "Example: gateway.debian.org" -msgstr "例: gateway.debian.org" #. Type: string #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 #, fuzzy #| msgid "Email address for the X.509 certificate request:" -msgid "Please enter the email address for the X509 certificate request:" +msgid "Email address for the X.509 certificate request:" msgstr "X.509 証明書要求に記載するメールアドレス:" #. Type: string @@ -548,9 +485,8 @@ msgstr "X.509 証明書要求に記載するメールアドレス:" #| "responsible for the X.509 certificate. This address will be placed in the " #| "certificate request." msgid "" -"Please enter the email address of the person or organization who is " -"responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " -"certificate request." +"Please enter the email address of the person or organization responsible for " +"the X.509 certificate." msgstr "" "X.509 証明書の責任者となる人物・団体のメールアドレスを入力してください。この" "アドレスは証明書要求に記載されます。" @@ -582,29 +518,114 @@ msgid "" "starts." msgstr "" -#~ msgid "When to start strongSwan:" -#~ msgstr "strongSwan の起動タイミング:" +#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?" +#~ msgstr "strongSwan を再起動しますか?" #, fuzzy -#~| msgid "When to start strongSwan:" -#~ msgid "Restart strongSwan now?" -#~ msgstr "strongSwan の起動タイミング:" +#~| msgid "" +#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " +#~| "certificate in PEM format." +#~ msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:" +#~ msgstr "" +#~ "PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" #, fuzzy #~| msgid "" -#~| "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, " -#~| "it will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the " -#~| "daemon to restart, so this is generally a good idea. However this might " -#~| "take down existing connections and then bring them back up." +#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " +#~| "certificate in PEM format." +#~ msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:" +#~ msgstr "" +#~ "PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the full location of the file containing your X.509 " +#~| "certificate in PEM format." +#~ msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:" +#~ msgstr "" +#~ "PEM 形式の X.509 証明書を含むファイルの場所を絶対パスで入力してください。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will " +#~| "be placed in the certificate request." #~ msgid "" -#~ "Restarting strongSwan is recommended, because if there is a security fix, " -#~ "it will not be applied until the daemon restarts. However, this might " -#~ "close existing connections and then bring them back up." +#~ "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will " +#~ "be placed in the certificate request." #~ msgstr "" -#~ "セキュリティ修正があった場合にはデーモンが再起動されるまで修正が反映されま" -#~ "せん。ですので、strongSwan を再起動するのは良い考えです。ほとんどの人は" -#~ "デーモンを再起動しようとしますが、これは大抵問題ありません。しかし、この作" -#~ "業で現在の接続は切断され、再度繋ぎなおすことになります。" +#~ "あなたの国の国コードを2文字で入力してください。このコードは証明書要求に記" +#~ "載されます。" + +#~ msgid "Example: AT" +#~ msgstr "例: JP" + +#~ msgid "Example: Upper Austria" +#~ msgstr "例: Tokyo" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " +#~| "placed in the certificate request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " +#~ "placed in the certificate request." +#~ msgstr "" +#~ "あなたの在住している地域の名前 (例: 市町村名) を入力してください。これは証" +#~ "明書要求に記載されます。" + +#~ msgid "Example: Vienna" +#~ msgstr "例: Shinjuku-ku" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the organization (e.g. company) that the X.509 certificate " +#~| "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~| "request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " +#~ "should be created for. This name will be placed in the certificate " +#~ "request." +#~ msgstr "" +#~ "X.509 証明書の生成対象となるべき組織 (例: 会社) を入力してください。これは" +#~ "証明書要求に記載されます。" + +#~ msgid "Example: Debian" +#~ msgstr "例: Debian" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X.509 " +#~| "certificate should be created for. This name will be placed in the " +#~| "certificate request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " +#~ "certificate should be created for. This name will be placed in the " +#~ "certificate request." +#~ msgstr "" +#~ "X.509 証明書の生成対象となるべき組織単位 (例: 部署名) を入力してください。" +#~ "これは証明書要求に記載されます。" + +#~ msgid "Example: security group" +#~ msgstr "例: security group" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for " +#~| "which the X.509 certificate should be created for. This name will be " +#~| "placed in the certificate request." +#~ msgid "" +#~ "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for " +#~ "which the X509 certificate should be created for. This name will be " +#~ "placed in the certificate request." +#~ msgstr "" +#~ "X.509 証明書の生成対象となるべきコモンネーム (例: このマシンのホスト名) を" +#~ "入力してください。これは証明書要求に記載されます。" + +#~ msgid "Example: gateway.debian.org" +#~ msgstr "例: gateway.debian.org" + +#~ msgid "When to start strongSwan:" +#~ msgstr "strongSwan の起動タイミング:" #, fuzzy #~| msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?" @@ -619,11 +640,6 @@ msgstr "" #~ "ペアの利用を選択することも可能です。" #, fuzzy -#~| msgid "Do you have an existing X.509 certificate file for strongSwan?" -#~ msgid "Use an existing X.509 certificate for strongSwan?" -#~ msgstr "既に存在している X.509 証明書ファイルを strongSwan で利用しますか?" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "This installer can automatically extract the needed information from an " #~| "existing X.509 certificate with a matching RSA private key. Both parts " @@ -642,14 +658,6 @@ msgstr "" #~ "のファイルにまとめることも可能です。そのような証明書と鍵のファイルがあり、" #~ "これらを IPSec 通信での認証に使用したい場合は「はい」と答えてください。" -#~ msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" -#~ msgstr "PEM 形式の X.509 証明書のファイル名:" - -#, fuzzy -#~| msgid "File name of your X.509 private key in PEM format:" -#~ msgid "File name of your existing X.509 private key in PEM format:" -#~ msgstr "PEM 形式の X.509 秘密鍵のファイル名:" - #~ msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\"" #~ msgstr "可能な限り早く, \"NFS 起動後\", \"PCMCIA 起動後\"" |