summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 8b125cc0f..405918c0b 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan.templates.master:1001
+#: ../strongswan.templates:1001
msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\""
msgstr "o mais cedo possível, \"depois do NFS\", \"depois do PCMCIA\""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:1002
+#: ../strongswan.templates:1002
msgid "When to start strongSwan:"
msgstr "Quando iniciar o strongSwan:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:1002
+#: ../strongswan.templates:1002
msgid ""
"There are three possibilities when strongSwan can start: before or after the "
"NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer depends on "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:1002
+#: ../strongswan.templates:1002
msgid ""
"If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount "
"other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) and "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:1002
+#: ../strongswan.templates:1002
msgid ""
"If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network "
"card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all necessary "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:1002
+#: ../strongswan.templates:1002
msgid ""
"If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you only "
"have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after PCMCIA"
@@ -90,13 +90,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:2001
+#: ../strongswan.templates:2001
msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
msgstr "Deseja reiniciar o strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:2001
+#: ../strongswan.templates:2001
msgid ""
"Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, it "
"will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
@@ -111,13 +111,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:3001
+#: ../strongswan.templates:3001
msgid "Do you wish to support IKEv1?"
msgstr "Deseja suporte para o IKEv1?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:3001
+#: ../strongswan.templates:3001
msgid ""
"strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 support "
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:4001
+#: ../strongswan.templates:4001
msgid "Do you wish to support IKEv2?"
msgstr "Deseja suporte para o IKEv2?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:4001
+#: ../strongswan.templates:4001
msgid ""
"strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, "
"IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 "
@@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:5001
+#: ../strongswan.templates:5001
msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?"
msgstr "Deseja criar um par de chaves públicas/privadas RSA para esta máquina?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:5001
+#: ../strongswan.templates:5001
msgid ""
"This installer can automatically create a RSA public/private keypair for "
"this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:5001
+#: ../strongswan.templates:5001
msgid ""
"If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose to "
"use an existing one."
@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan.templates.master:6001
+#: ../strongswan.templates:6001
msgid "x509, plain"
msgstr "x509, simples"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:6002
+#: ../strongswan.templates:6002
msgid "The type of RSA keypair to create:"
msgstr "O tipo de par de chaves RSA a criar:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:6002
+#: ../strongswan.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with "
"strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:6002
+#: ../strongswan.templates:6002
msgid ""
"If you only want to build up IPSec connections to hosts also running "
"strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you "
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:6002
+#: ../strongswan.templates:6002
msgid ""
"Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and "
"this installer should be able to hide the complex creation of the X509 "
@@ -237,13 +237,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:7001
+#: ../strongswan.templates:7001
msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?"
msgstr "Tem um ficheiro de certificado X509 existente para o strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:7001
+#: ../strongswan.templates:7001
msgid ""
"This installer can automatically extract the needed information from an "
"existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be "
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:8001
+#: ../strongswan.templates:8001
msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:"
msgstr "Nome de ficheiro para o seu certificado X509 em formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:8001
+#: ../strongswan.templates:8001
msgid ""
"Please enter the full location of the file containing your X509 certificate "
"in PEM format."
@@ -275,13 +275,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:9001
+#: ../strongswan.templates:9001
msgid "File name of your X509 private key in PEM format:"
msgstr "Nome do ficheiro da sua chave privada X509 em formato PEM:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:9001
+#: ../strongswan.templates:9001
msgid ""
"Please enter the full location of the file containing the private RSA key "
"matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that "
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:10001
+#: ../strongswan.templates:10001
msgid "The length of the created RSA key (in bits):"
msgstr "O tamanho da chave RSA criada (em bits):"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:10001
+#: ../strongswan.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -313,13 +313,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:11001
+#: ../strongswan.templates:11001
msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?"
msgstr "Deseja criar um certificado X509 auto-assinado?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:11001
+#: ../strongswan.templates:11001
msgid ""
"This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, "
"because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:11001
+#: ../strongswan.templates:11001
msgid ""
"If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer "
"will only create the RSA private key and the certificate request and you "
@@ -353,13 +353,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates:12001
msgid "Country code for the X509 certificate request:"
msgstr "Código de país para o pedido de certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates:12001
msgid ""
"Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be "
"placed in the certificate request."
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates:12001
msgid ""
"You really need to enter a valid country code here, because openssl will "
"refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for "
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:12001
+#: ../strongswan.templates:12001
msgid "Example: AT"
msgstr "Exemplo: PT"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:13001
+#: ../strongswan.templates:13001
msgid "State or province name for the X509 certificate request:"
msgstr "Estado ou nome da província para o pedido do certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:13001
+#: ../strongswan.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province you live in. This name "
"will be placed in the certificate request."
@@ -403,19 +403,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:13001
+#: ../strongswan.templates:13001
msgid "Example: Upper Austria"
msgstr "Exemplo: Trás-os-Montes"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:14001
+#: ../strongswan.templates:14001
msgid "Locality name for the X509 certificate request:"
msgstr "Nome da localidade para o pedido de certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:14001
+#: ../strongswan.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
"placed in the certificate request."
@@ -425,19 +425,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:14001
+#: ../strongswan.templates:14001
msgid "Example: Vienna"
msgstr "Exemplo: Vila Real"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:15001
+#: ../strongswan.templates:15001
msgid "Organization name for the X509 certificate request:"
msgstr "Nome da organização para o pedido de certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:15001
+#: ../strongswan.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
"should be created for. This name will be placed in the certificate request."
@@ -447,19 +447,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:15001
+#: ../strongswan.templates:15001
msgid "Example: Debian"
msgstr "Exemplo: Debian"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:16001
+#: ../strongswan.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:"
msgstr "Unidade da organização para o pedido de certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:16001
+#: ../strongswan.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
"certificate should be created for. This name will be placed in the "
@@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:16001
+#: ../strongswan.templates:16001
msgid "Example: security group"
msgstr "Exemplo: grupo de segurança"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:17001
+#: ../strongswan.templates:17001
msgid "Common name for the X509 certificate request:"
msgstr "Nome comum para o pedido de certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:17001
+#: ../strongswan.templates:17001
msgid ""
"Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which "
"the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the "
@@ -495,19 +495,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:17001
+#: ../strongswan.templates:17001
msgid "Example: gateway.debian.org"
msgstr "Exemplo: gateway.debian.org"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:18001
+#: ../strongswan.templates:18001
msgid "Email address for the X509 certificate request:"
msgstr "Endereço de email para o pedido de certificado X509:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:18001
+#: ../strongswan.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization who is "
"responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the "
@@ -519,13 +519,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:19001
+#: ../strongswan.templates:19001
msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?"
msgstr "Deseja activar encriptação oportunística no strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:19001
+#: ../strongswan.templates:19001
msgid ""
"strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in "
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan.templates.master:19001
+#: ../strongswan.templates:19001
msgid ""
"Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not "
"enable it."