diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index dafc0aa4f..cd940099c 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: strongswan 2.8.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-12 19:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 07:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:02+0100\n" "Last-Translator: Luísa Lourenço <kikentai@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../strongswan.templates:1001 +#: ../strongswan-starter.templates:1001 msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\"" msgstr "o mais cedo possível, \"depois do NFS\", \"depois do PCMCIA\"" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates:1002 +#: ../strongswan-starter.templates:1002 msgid "When to start strongSwan:" msgstr "Quando iniciar o strongSwan:" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates:1002 +#: ../strongswan-starter.templates:1002 msgid "" "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after the " "NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer depends on " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates:1002 +#: ../strongswan-starter.templates:1002 msgid "" "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount " "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) and " @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates:1002 +#: ../strongswan-starter.templates:1002 msgid "" "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network " "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all necessary " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates:1002 +#: ../strongswan-starter.templates:1002 msgid "" "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you only " "have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after PCMCIA" @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:2001 +#: ../strongswan-starter.templates:2001 msgid "Do you wish to restart strongSwan?" msgstr "Deseja reiniciar o strongSwan?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:2001 +#: ../strongswan-starter.templates:2001 msgid "" "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, it " "will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the daemon " @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:3001 +#: ../strongswan-starter.templates:3001 msgid "Do you wish to support IKEv1?" msgstr "Deseja suporte para o IKEv1?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:3001 +#: ../strongswan-starter.templates:3001 msgid "" "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, " "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 support " @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:4001 +#: ../strongswan-starter.templates:4001 msgid "Do you wish to support IKEv2?" msgstr "Deseja suporte para o IKEv2?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:4001 +#: ../strongswan-starter.templates:4001 msgid "" "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, " "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 " @@ -147,13 +147,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:5001 +#: ../strongswan-starter.templates:5001 msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?" msgstr "Deseja criar um par de chaves públicas/privadas RSA para esta máquina?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:5001 +#: ../strongswan-starter.templates:5001 #, fuzzy #| msgid "" #| "This installer can automatically create a RSA public/private keypair for " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:5001 +#: ../strongswan-starter.templates:5001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:6001 +#: ../strongswan-starter.templates:6001 #, fuzzy #| msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" msgid "Do you have an existing X.509 certificate file for strongSwan?" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Tem um ficheiro de certificado X509 existente para o strongSwan?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:6001 +#: ../strongswan-starter.templates:6001 #, fuzzy #| msgid "" #| "This installer can automatically extract the needed information from an " @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:7001 +#: ../strongswan-starter.templates:7001 #, fuzzy #| msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" msgid "File name of your X.509 certificate in PEM format:" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Nome de ficheiro para o seu certificado X509 em formato PEM:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:7001 +#: ../strongswan-starter.templates:7001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the full location of the file containing your X509 " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:8001 +#: ../strongswan-starter.templates:8001 #, fuzzy #| msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" msgid "File name of your X.509 private key in PEM format:" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro da sua chave privada X509 em formato PEM:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:8001 +#: ../strongswan-starter.templates:8001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the full location of the file containing the private RSA key " @@ -275,13 +275,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:9001 +#: ../strongswan-starter.templates:9001 msgid "The length of the created RSA key (in bits):" msgstr "O tamanho da chave RSA criada (em bits):" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:9001 +#: ../strongswan-starter.templates:9001 msgid "" "Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than " "1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:10001 +#: ../strongswan-starter.templates:10001 #, fuzzy #| msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" msgid "Do you want to create a self-signed X.509 certificate?" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Deseja criar um certificado X509 auto-assinado?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:10001 +#: ../strongswan-starter.templates:10001 #, fuzzy #| msgid "" #| "This installer can only create self-signed X509 certificates " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:10001 +#: ../strongswan-starter.templates:10001 msgid "" "If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer " "will only create the RSA private key and the certificate request and you " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 #, fuzzy #| msgid "Country code for the X509 certificate request:" msgid "Country code for the X.509 certificate request:" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Código de país para o pedido de certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 msgid "" "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be " "placed in the certificate request." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 msgid "" "You really need to enter a valid country code here, because openssl will " "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for " @@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:11001 +#: ../strongswan-starter.templates:11001 msgid "Example: AT" msgstr "Exemplo: PT" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 +#: ../strongswan-starter.templates:12001 #, fuzzy #| msgid "State or province name for the X509 certificate request:" msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Estado ou nome da província para o pedido do certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 +#: ../strongswan-starter.templates:12001 msgid "" "Please enter the full name of the state or province you live in. This name " "will be placed in the certificate request." @@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:12001 +#: ../strongswan-starter.templates:12001 msgid "Example: Upper Austria" msgstr "Exemplo: Trás-os-Montes" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:13001 +#: ../strongswan-starter.templates:13001 #, fuzzy #| msgid "Locality name for the X509 certificate request:" msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Nome da localidade para o pedido de certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:13001 +#: ../strongswan-starter.templates:13001 msgid "" "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " "placed in the certificate request." @@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:13001 +#: ../strongswan-starter.templates:13001 msgid "Example: Vienna" msgstr "Exemplo: Vila Real" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:14001 +#: ../strongswan-starter.templates:14001 #, fuzzy #| msgid "Organization name for the X509 certificate request:" msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nome da organização para o pedido de certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:14001 +#: ../strongswan-starter.templates:14001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " @@ -454,13 +454,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:14001 +#: ../strongswan-starter.templates:14001 msgid "Example: Debian" msgstr "Exemplo: Debian" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:15001 +#: ../strongswan-starter.templates:15001 #, fuzzy #| msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Unidade da organização para o pedido de certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:15001 +#: ../strongswan-starter.templates:15001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " @@ -485,13 +485,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:15001 +#: ../strongswan-starter.templates:15001 msgid "Example: security group" msgstr "Exemplo: grupo de segurança" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:16001 +#: ../strongswan-starter.templates:16001 #, fuzzy #| msgid "Common name for the X509 certificate request:" msgid "Common name for the X.509 certificate request:" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Nome comum para o pedido de certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:16001 +#: ../strongswan-starter.templates:16001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for " @@ -516,13 +516,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:16001 +#: ../strongswan-starter.templates:16001 msgid "Example: gateway.debian.org" msgstr "Exemplo: gateway.debian.org" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:17001 +#: ../strongswan-starter.templates:17001 #, fuzzy #| msgid "Email address for the X509 certificate request:" msgid "Email address for the X.509 certificate request:" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Endereço de email para o pedido de certificado X509:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates:17001 +#: ../strongswan-starter.templates:17001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the email address of the person or organization who is " @@ -547,13 +547,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:18001 +#: ../strongswan-starter.templates:18001 msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?" msgstr "Deseja activar encriptação oportunística no strongSwan?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:18001 +#: ../strongswan-starter.templates:18001 msgid "" "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which " "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in " @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates:18001 +#: ../strongswan-starter.templates:18001 msgid "" "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not " "enable it." |