summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po28
1 files changed, 8 insertions, 20 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 00e9a3e57..3adf094a0 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -3,22 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
#
# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2005.
-# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2010, 2013-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: strongswan\n"
+"Project-Id-Version: strongswan 5.1.3-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00-0200\n"
-"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 18:13-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"pt_BR utf-8\n"
#. Type: note
#. Description
@@ -75,24 +74,18 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
-msgstr "Iniciar o daemon IKEv1 do strongSwan?"
+msgstr "Iniciar o daemon \"charon\" do strongSwan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
-#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
"protocol."
msgstr ""
-"O daemon \"charon\" deve estar em execução para suportar a versão 2 do "
-"protocolo Internet Key Exchange."
+"O daemon \"charon\" deve estar em execução para suportar o protocolo "
+"Internet Key Exchange."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -462,18 +455,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:19001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
-#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
-#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Você deve habilitar a encriptação oportunista somente se você tiver certeza "
"de querê-la. Ela pode quebrar a conexão à Internet (rota padrão) quando o "
-"daemon \"pluto\" iniciar."
+"daemon iniciar."
#~ msgid ""
#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "