diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 454 |
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 000000000..a5eb51724 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the strongswan package. +# +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: strongswan 5.1.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:08+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:2001 +msgid "Old runlevel management superseded" +msgstr "Заменена система управления уровнями выполнения" + +#. Type: note +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:2001 +msgid "" +"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three " +"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup " +"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations " +"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default " +"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and " +"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS." +"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly." +msgstr "" +"В предыдущих версиях пакета strongSwan предлагался выбор между тремя " +"уровнями запуска/останова. Из-за изменений стандартной процедуры запуска в " +"системе это больше не требуется и ненужно. В новых установках, а также в " +"старых, работающих на любом уровне, будут выбраны разумные уровни по " +"умолчанию. Если выполнятся обновление предыдущей версии и вы изменяли " +"параметры запуска strongSwan, прочитайте инструкции из файла NEWS.Debian о " +"том, как изменить соответствующую настройку." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:3001 +msgid "Restart strongSwan now?" +msgstr "Перезапустить strongSwan прямо сейчас?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:3001 +msgid "" +"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it " +"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon " +"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down " +"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a " +"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended." +msgstr "" +"Рекомендуется перезапустить strongSwan, так как при наличии исправлений " +"безопасности они не заработают, пока служба не будет перезапущена. " +"Большинство людей всё равно перезапускают службу, поэтому обычно лучше это " +"сделать. Однако это может привести к кратковременному разрыву существующих " +"соединений, поэтому если вы сейчас используете туннель strongSwan для " +"подключения перезапуск не рекомендуется." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:4001 +msgid "Start strongSwan's charon daemon?" +msgstr "Запустить службу strongSwan charon?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:4001 +msgid "" +"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange " +"protocol." +msgstr "" +"Для поддержки протокола обмена ключами Интернет должна быть запущена служба " +"charon." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:5001 +msgid "Use an X.509 certificate for this host?" +msgstr "Использовать существующий сертификат X.509 для этого узла?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:5001 +msgid "" +"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. " +"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the " +"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility " +"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of " +"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of " +"connections, key based authentication is easier to administer and more " +"secure." +msgstr "" +"Сертификат X.509 для этого узла может быть автоматически создан или " +"импортирован. Он может использоваться для аутентификации IPSec соединений с " +"другими узлами, и это является предпочтительным способом создания безопасных " +"соединений IPSec. Также для аутентификации соединения можно использовать " +"общие секреты (одинаковые пароли на обоих концах туннеля), но при большом " +"количестве соединений аутентификация по ключам легче в администрировании и " +"она более безопасна." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:5001 +msgid "" +"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-" +"reconfigure strongswan\" to come back." +msgstr "" +"Или же вы можете ответить отрицательно и позже вернуться к этому вопросу " +"запустив команду \"dpkg-reconfigure ostrongswan\"." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../strongswan-starter.templates:6001 +msgid "create" +msgstr "создать" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../strongswan-starter.templates:6001 +msgid "import" +msgstr "импортировать" + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:" +msgstr "Методы, использующие сертификат X.509 для аутентификации данного узла:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "" +"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings " +"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for " +"authenticating IPsec connections." +msgstr "" +"Возможно создать новый сертификат X.509, заданный пользователем, или " +"импортировать существующий открытый и закрытый ключи из файла(ов) PEM для " +"аутентификации соединений IPsec." + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "" +"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a " +"number of questions which must be answered before the creation can start. " +"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an " +"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed " +"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of " +"the CA, otherwise the certificate request may be rejected." +msgstr "" +"Если вы выберете создание нового сертификата X.509, то сначала вам будет " +"задано несколько вопросов, на которые нужно ответить до начала создания. " +"Учтите, что если вы хотите подписать открытый ключ в действующем центре " +"сертификации, то вам ненужно выбирать создание самоподписанного сертификата, " +"и все ответы должны точно удовлетворять требованиям ЦС, иначе запрос " +"сертификата может быть отклонён." + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "" +"If you want to import an existing public and private key you will be " +"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are " +"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename " +"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file " +"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format " +"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not " +"be encrypted or the import procedure will fail." +msgstr "" +"Если вы хотите импортировать существующий открытый и закрытый ключи, то вам " +"будет предложено указать имена файлов с ними (которые могут быть одинаковы, " +"если обе части хранятся в одном файле). Также вы можете указать имя файла, " +"где хранится открытый ключ(и) центра сертификации, но этот файл не может " +"совпадать с предыдущими. Заметим, что формат сертификатов X.509 должен быть " +"PEM и что закрытый ключ не должен быть зашифрован, иначе процедура импорта " +"завершится неудачно." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:7001 +msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:" +msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in " +"PEM format." +msgstr "" +"Введите полный путь к файлу, содержащему ваш сертификат X.509 в формате PEM." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:8001 +msgid "File name of your PEM format X.509 private key:" +msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM с закрытым ключом:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:8001 +msgid "" +"Please enter the location of the file containing the private RSA key " +"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " +"that contains the X.509 certificate." +msgstr "" +"Введите путь к файлу, содержащему закрытый ключ RSA для вашего сертификата " +"X.509 в формате PEM. Это может быть тот же файл, что и для сертификата X.509." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:9001 +msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:" +msgstr "Имя файла сертификата X.509 в формате PEM для RootCA:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:9001 +msgid "" +"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 " +"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If " +"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. " +"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as " +"your X.509 certificate or private key." +msgstr "" +"Также вы можете ввести расположение файла с сертификатом корневого центра " +"сертификации X.509, используемого для подписи вашего сертификата в формате " +"PEM. Если у вас его нет или вы не хотите его использовать, то оставьте поле " +"пустым. Заметим, что невозможно хранить RootCA в одном файле с вашим " +"открытым или закрытым ключом сертификата X.509." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:10001 +msgid "Please enter which length the created RSA key should have:" +msgstr "Длина создаваемого ключа RSA:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:10001 +msgid "" +"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than " +"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably " +"not need anything more than 4096 bits because it only slows the " +"authentication process down and is not needed at the moment." +msgstr "" +"Введите длину необходимую длину ключа RSA. Она должна быть не менее 1024 " +"бит, так как меньшая не считается безопасной, и вам, вероятно, не нужно " +"задавать значение более 4096, так как это только замедлит процесс " +"аутентификации и, в настоящее время, не очень рационально." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:11001 +msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" +msgstr "Создать самоподписанный сертификат X.509?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:11001 +msgid "" +"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because " +"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. " +"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it " +"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate " +"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI " +"features requires all certificates to be signed by a single Certificate " +"Authority to create a trust path." +msgstr "" +"Процесс установки умеет создавать автоматически только самоподписанные " +"сертификаты X.509, так как иначе требуется работа центра сертификации для " +"подписи запроса сертификата. Созданный самоподписанный сертификат сразу " +"можно использовать для подключения к другим машинам с IPSec, которые " +"поддерживают сертификаты X.509 для аутентификации соединений IPSec. Однако, " +"если вы хотите воспользоваться новыми возможностями PKI из strongSwan, то " +"все ваши сертификаты X.509 должны быть подписаны единым сертификационным " +"центром для создания доверительного пути." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:11001 +msgid "" +"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA " +"private key and the certificate request will be created, and you will have " +"to sign the certificate request with your Certificate Authority." +msgstr "" +"Если вы ответите отрицательно, то будет создан только закрытый ключ RSA, а " +"также запрос для сертификата, который вам нужно подписать в центре " +"сертификации." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:12001 +msgid "Country code for the X.509 certificate request:" +msgstr "Код страны для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:12001 +msgid "" +"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such " +"as \"AT\" for Austria)." +msgstr "" +"Введите двухбуквенный код страны, где расположен сервер (например, \"RU\" в " +"России)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:12001 +msgid "" +"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid " +"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " +"certificate, but not here." +msgstr "" +"Здесь нужно ввести правильный код страны согласно ISO-3166, так как OpenSSL " +"откажется генерировать сертификаты в противном случае. Пустое значение " +"разрешено для любого поля сертификата X.509 кроме этого." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:13001 +msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" +msgstr "Название области или округа для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:13001 +msgid "" +"Please enter the full name of the state or province the server resides in " +"(such as \"Upper Austria\")." +msgstr "" +"Укажите полное название области или округа, в котором находится сервер " +"(например, \"Moscow region\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:14001 +msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" +msgstr "Название места для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:14001 +msgid "" +"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as " +"\"Vienna\")." +msgstr "" +"Укажите название места, где располагается сервер (например город, \"Sergiev " +"Posad\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:15001 +msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" +msgstr "Название организации для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:15001 +msgid "" +"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." +msgstr "" +"Укажите название организации, которой принадлежит сервер (например, \"Debian" +"\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:16001 +msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" +msgstr "" +"Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:16001 +msgid "" +"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as " +"\"security group\")." +msgstr "" +"Название структурной единицы организации для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:17001 +msgid "Common Name for the X.509 certificate request:" +msgstr "Общеизвестное название для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:17001 +msgid "" +"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." +msgstr "" +"Укажите общеизвестное название (например, имя данного компьютера), например, " +"\"gateway.example.org\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:18001 +msgid "Email address for the X.509 certificate request:" +msgstr "Адрес электронной почты для запроса сертификата X.509:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:18001 +msgid "" +"Please enter the email address of the person or organization responsible for " +"the X.509 certificate." +msgstr "" +"Укажите адрес электронной почты (человека или организации) для включения в " +"запрос сертификата." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +msgid "Enable opportunistic encryption?" +msgstr "Включить поддержку гибкого шифрования?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +msgid "" +"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which " +"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely " +"deployed, activating it will cause a significant delay for every new " +"outgoing connection." +msgstr "" +"Эта версия strongSwan поддерживает гибкое шифрование (opportunistic " +"encryption, OE), при котором информация об аутентификации IPSec хранится в " +"записях DNS. Пока это широко не станет распространено, данная поддержка " +"приведёт к значительной задержке при каждом новом исходящем соединении." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +msgid "" +"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. " +"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts." +msgstr "" +"Включайте гибкое шифрование, если вам это действительно нужно. Это может " +"прервать соединение с интернетом (маршрут по умолчанию) при запуске службы." |