summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r--debian/po/sv.po129
1 files changed, 66 insertions, 63 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index c93658ffd..045bc11bf 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strongswan_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -70,9 +70,8 @@ msgid ""
"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it "
"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
-"existing connections and then bring them back up, so if you are using such "
-"a strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not "
-"recommended."
+"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a "
+"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended."
msgstr ""
"Att starta om strongSwan rekommenderas eftersom en eventuell "
"säkerhetsrättning inte kommer användas förrän demonen startas om. De flesta "
@@ -84,44 +83,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Starta strongSwans IKEv1-demon?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Pluto-demonen måste köras för att stödja version 1 av Internet Key Exchange-"
-"protokollet."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Starta strongSwans IKEv2-demon?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Charon-demonen måste köras för att stödja version 2 av Internet Key Exchange-"
"protokollet."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Vill du använda ett X.509-certifikat för den här värden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -141,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -151,19 +140,19 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "skapa"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importera"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Metoder för användning av ett X.509-certifikat för autentisering av den här "
@@ -171,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -183,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -201,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -220,13 +209,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Namn på filen med ditt X.509-certifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -235,13 +224,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Namn på filen med din privata X.509-nyckel i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -253,13 +242,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Namn på filen med rot-CA:ns X.509-certifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -275,13 +264,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Ange vilken längd den skapade RSA-nyckeln ska ha:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -295,13 +284,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Vill du skapa ett självsignerat X.509-certifikat?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -321,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -333,13 +322,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Landskod för X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -349,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -361,13 +350,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Region eller län för X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -377,13 +366,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Lokaliteten för X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -391,13 +380,13 @@ msgstr "Ange den lokalitet servern står i (ofta en stad, såsom \"Malmö\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsnamn för X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr ""
@@ -405,13 +394,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisationsenhet för X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -421,26 +410,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Namn på X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr "Ange namnet på den här värden (exempelvis \"gateway.example.org\")."
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-postadress för X.509-certifikatsförfrågan:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -450,13 +439,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Vill du aktivera opportunistisk kryptering?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -470,12 +459,26 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Du ska bara aktivera opportunistisk kryptering om du är säker på att du vill "
"ha det. Det kan bryta internetanslutningen (standardvägen) när pluto-demonen "
"startas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluto-demonen måste köras för att stödja version 1 av Internet Key "
+#~ "Exchange-protokollet."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Starta strongSwans IKEv2-demon?"