diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 455 |
1 files changed, 455 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..b9a5b77b8 --- /dev/null +++ b/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: strongswan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 11:17+0200\n" +"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n" +"Language-Team: Türkçe <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:2001 +msgid "Old runlevel management superseded" +msgstr "Eski çalışma düzeyi yönetimi yerine yenisi geçti" + +#. Type: note +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:2001 +msgid "" +"Previous versions of the strongSwan package gave a choice between three " +"different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard system startup " +"procedure, this is no longer necessary or useful. For all new installations " +"as well as old ones running in any of the predefined modes, sane default " +"levels will now be set. If you are upgrading from a previous version and " +"changed your strongSwan startup parameters, then please take a look at NEWS." +"Debian for instructions on how to modify your setup accordingly." +msgstr "" +"strongSwan paketinin önceki sürümleri üç farklı Başlama/Durma-Seviyesi " +"arasında seçim şansı tanırdı. Bu, olağan sistem başlatma yordamındaki " +"değişiklikler nedeni ile artık gerekli ya da faydalı değildir. Şimdi tüm " +"yeni kurulumlar ve herhangi bir öntanımlı kipte çalışan eskiler için aynı " +"öntanımlı seviyeler ayarlanacaktır. Eğer eski bir sürümü yükseltiyorsanız ya " +"da strongSwan başlatma değişkenlerinizi değiştirdiyseniz, kurulumunuzu nasıl " +"uyumlandıracağınızı anlamak için NEWS.Debian'a göz atınız." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:3001 +msgid "Restart strongSwan now?" +msgstr "strongSwan şimdi yeniden başlatılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:3001 +msgid "" +"Restarting strongSwan is recommended, since if there is a security fix, it " +"will not be applied until the daemon restarts. Most people expect the daemon " +"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down " +"existing connections and then bring them back up, so if you are using such a " +"strongSwan tunnel to connect for this update, restarting is not recommended." +msgstr "" +"Yapılan güvenlik iyileştirmesi artalan süreci yeniden başlatılmadan " +"uygulanamayacağından, strongSwan'ı yeniden başlatmanız önerilir. Çoğu kişi " +"artalan sürecinin tekrar başlayacağını düşünür ve bu genellikle aldatıcıdır. " +"Oysa, yeniden başlatma, varolan bağlantıları koparıp yeniden yapar ki, eğer " +"bu güncellemeyi bir strongSwan tüneli bağlantısını kullanarak yapıyorsanız " +"yeniden başlatma önerilmez." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:4001 +msgid "Start strongSwan's charon daemon?" +msgstr "strongSwan'ın 'charon' artalan süreci başlatılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:4001 +msgid "" +"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange " +"protocol." +msgstr "" +"Internet Anahtar Değişimi (IKE) protokolünün desteklenmesi için 'charon' " +"artalan süreci çalışıyor olmalıdır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:5001 +msgid "Use an X.509 certificate for this host?" +msgstr "Bu makine için bir X.509 sertifikası kullanılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:5001 +msgid "" +"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. " +"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the " +"preferred way of building up secure IPsec connections. The other possibility " +"would be to use shared secrets (passwords that are the same on both sides of " +"the tunnel) for authenticating a connection, but for a larger number of " +"connections, key based authentication is easier to administer and more " +"secure." +msgstr "" +"Bu makine için bir X.509 sertifikası kendiliğinden yaratılabilir ya da içe " +"aktarılabilir. Bu sertifika diğer makinelerle IPsec bağlantılarını " +"yetkilendirmek için kullanılacaktır ve bu yöntem güvenli IPsec bağlantıları " +"için yeğlenen seçenektir. Başka bir seçenek de bağlantıyı yetkilendirmek " +"için paylaşılan gizlerin (tünelin her iki tarafında da aynı olan parolalar) " +"kullanılmasıdır, fakat çoğu bağlantılarda anahtar tabanlı yetkilendirme daha " +"kolay yönetilir ve daha güvenlidir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:5001 +msgid "" +"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-" +"reconfigure strongswan\" to come back." +msgstr "" +"Dilerseniz bu öneriyi geri çevirir ve daha sonra \"dpkg-reconfigure " +"strongswan\" komutu ile yeniden değerlendirebilirisiniz." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../strongswan-starter.templates:6001 +msgid "create" +msgstr "yarat" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../strongswan-starter.templates:6001 +msgid "import" +msgstr "içe aktar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:" +msgstr "Bu makineyi yetkilendirmek için X.509 sertifika kullanım yöntemleri:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "" +"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings " +"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for " +"authenticating IPsec connections." +msgstr "" +"IPsec bağlantılarını yetkilendirmek için kullanıcı tanımlı ayarlar ile yeni " +"bir X.509 sertifikası yaratmak ya da PEM dosyası içinde varolan bir anahtarı " +"içe aktarmak olasıdır." + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "" +"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a " +"number of questions which must be answered before the creation can start. " +"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an " +"existing Certificate Authority you should not select to create a self-signed " +"certificate and all the answers given must match exactly the requirements of " +"the CA, otherwise the certificate request may be rejected." +msgstr "" +"Eğer yeni bir X.509 sertifikası yaratma seçeneğini seçerseniz, sertifika " +"yaratılmadan önce bir takım soruları yanıtlamanız gerekecektir. Unutmayın, " +"eğer ortak anahtarın varolan bir Sertifika Yetkilisi (CA) tarafından " +"imzalanmasını istiyorsanız, kendiliğinden imzalı bir sertifika yaratmayı " +"seçmemeli ve vereceğiniz tüm yanıtların Sertifika Yetkilisinin koşullarını " +"bütünüyle karşıladığından emin olmalısınız, tersi durumda sertifika " +"isteğiniz geri çevirilebilir." + +#. Type: select +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:6002 +msgid "" +"If you want to import an existing public and private key you will be " +"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are " +"stored together in one file). Optionally you may also specify a filename " +"where the public key(s) of the Certificate Authority are kept, but this file " +"cannot be the same as the former ones. Please also be aware that the format " +"for the X.509 certificates has to be PEM and that the private key must not " +"be encrypted or the import procedure will fail." +msgstr "" +"Eğer varolan bir özel ve genel anahtarı içe aktarmak istiyorsanız, onların " +"dosya adlarını girmeniz istenecektir (eğer anahtarların ikisi de aynı " +"dosyada ise dosya adları da aynı olacaktır). İsteğe bağlı olarak, Sertifika " +"Yetkilisinin genel anahtarını barındıran dosya adını belirtebilirsiniz, " +"fakat bu dosya öncekilerle aynı olamaz. X.509 sertifikalarının biçiminin PEM " +"ve özel anahtarın şifrelenmemiş olması gerektiğini unutmayın yoksa içe " +"aktarma süreci başarısız olacaktır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:7001 +msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:" +msgstr "PEM biçimindeki X.509 sertifikanızın dosya adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in " +"PEM format." +msgstr "" +"PEM biçimindeki X.509 sertifikanızı barındıran dosyanın yolunu giriniz." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:8001 +msgid "File name of your PEM format X.509 private key:" +msgstr "PEM biçimindeki X.509 özel anahtarınızın dosya adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:8001 +msgid "" +"Please enter the location of the file containing the private RSA key " +"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file " +"that contains the X.509 certificate." +msgstr "" +"X.509 sertifikanıza karşılık gelen özel RSA anahtarınızı barındıran PEM " +"biçimindeki dosyanın yolunu giriniz. Bu dosya, X.509 sertifikasını " +"barındıran dosya ile aynı olabilir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:9001 +msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:" +msgstr "PEM biçimindeki X.509 KökSY (RootCA) dosya adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:9001 +msgid "" +"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 " +"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If " +"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. " +"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as " +"your X.509 certificate or private key." +msgstr "" +"Şimdi, isteğe bağlı olarak, sertifikanızı imzalamak için kullanılan X.509 " +"Sertifika Yetkilisi kökünü barındıran dosyanın yolunu girebilirsiniz. Eğer " +"yoksa ya da kullanmak istemiyorsanız bu alanı boş bırakınız. Unutmayın, " +"KökSY (RootCA) ile X.509 sertifikanızı ya da özel anahtarınızı aynı dosyada " +"tutamazsınız." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:10001 +msgid "Please enter which length the created RSA key should have:" +msgstr "" +"Lütfen yaratılacak RSA anahtarının sahip olması gereken uzunluğu girin:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:10001 +msgid "" +"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than " +"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably " +"not need anything more than 4096 bits because it only slows the " +"authentication process down and is not needed at the moment." +msgstr "" +"Yaratılacak RSA anahtar uzunluğunu giriniz. Anahtar uzunluğu, yeterince " +"güvenli olması için, 1024 bit'ten kısa olmamalı; doğrulama sürecini " +"yavaşlatmaması için de 4096 bit'ten fazla olmamalıdır ve zaten şu anda daha " +"fazlasına da gerek yoktur." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:11001 +msgid "Create a self-signed X.509 certificate?" +msgstr "Öz imzalı bir sertifika yaratılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:11001 +msgid "" +"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because " +"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. " +"If you choose to create a self-signed certificate, you can use it " +"immediately to connect to other IPsec hosts that support X.509 certificate " +"for authentication of IPsec connections. However, using strongSwan's PKI " +"features requires all certificates to be signed by a single Certificate " +"Authority to create a trust path." +msgstr "" +"Yalnızca öz imzalı X.509 sertifikaları kendiliğinden yaratılabilir, çünkü " +"öteki durumda sertifika isteğini imzalaması için bir Sertifika Yetkilisi " +"gereklidir. Eğer öz imzalı bir sertifika yaratmayı seçerseniz, onu hemen " +"X.509 sertifikaları ile yetkilendirmeyi destekleyen diğer IPsec makineleri " +"ile bağlanmak için kullanabilirsiniz. Öte yandan, strongSwan'ın PKI " +"özellikleri, güven yolu oluşturmak için tüm sertifikaların aynı Sertifika " +"Yetkilisi tarafından imzalanmış olmasını gerektirir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:11001 +msgid "" +"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA " +"private key and the certificate request will be created, and you will have " +"to sign the certificate request with your Certificate Authority." +msgstr "" +"Eğer öz imzalı bir sertifika yaratmayı seçmezseniz, yalnızca RSA özel " +"anahtarı ve sertifika isteği yaratılacaktır ve sizin bu isteği Sertifika " +"Yetkilinize imzalatmanız gerekecektedir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:12001 +msgid "Country code for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için ülke kodu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:12001 +msgid "" +"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such " +"as \"AT\" for Austria)." +msgstr "" +"Sunucunun bulunduğu ülke için iki harfli ülke kodunu giriniz (Türkiye için " +"\"TR\" gibi)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:12001 +msgid "" +"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid " +"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 " +"certificate, but not here." +msgstr "" +"Bu geçerli bir ISO-3166 ülke kodu olmadığı sürece OpenSSL sertifika üretmeyi " +"geri çevirecektir; X.509 sertifikasının başka bir yerinde boş alan kabul " +"edilir ama burada değil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:13001 +msgid "State or province name for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için şehir adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:13001 +msgid "" +"Please enter the full name of the state or province the server resides in " +"(such as \"Upper Austria\")." +msgstr "Sunucunun bulunduğu şehrin tam adını giriniz (örneğin \"Ankara\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:14001 +msgid "Locality name for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için ilçe adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:14001 +msgid "" +"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as " +"\"Vienna\")." +msgstr "Sunucunun bulunduğu ilçeyi girin (örneğin \"Yenimahalle\" gibi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:15001 +msgid "Organization name for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için örgüt adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:15001 +msgid "" +"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")." +msgstr "Sunucunuzun bağlı olduğu örgütü giriniz (örneğin \"Debian\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:16001 +msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için örgütsel birim:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:16001 +msgid "" +"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as " +"\"security group\")." +msgstr "" +"Sunucunuzun bağlı olduğu örgütsel birimi giriniz (örneğin \"Çeviri Birimi\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:17001 +msgid "Common Name for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için Genel Ad:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:17001 +msgid "" +"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")." +msgstr "Bu makine için Genel Ad giriniz (örneğin \"gumruk.example.org\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:18001 +msgid "Email address for the X.509 certificate request:" +msgstr "X.509 sertifika isteği için e-posta adresi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:18001 +msgid "" +"Please enter the email address of the person or organization responsible for " +"the X.509 certificate." +msgstr "" +"X.509 sertifikasından sorumlu kişinin ya da örgütün e-posta adresini giriniz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +msgid "Enable opportunistic encryption?" +msgstr "Fırsatçı şifrelemeye izin verilsin mi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +msgid "" +"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which " +"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely " +"deployed, activating it will cause a significant delay for every new " +"outgoing connection." +msgstr "" +"strongSwan'ın bu sürümü IPsec doğrulama bilgisini DNS kayıtlarında tutan " +"fırsatçı şifrelemeyi (OE) desteklemektedir. Kullanımı yaygınlaşmadan " +"etkinleştirilirse her yeni çıkış bağlantısında ciddi gecikmelere neden " +"olacaktır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../strongswan-starter.templates:19001 +msgid "" +"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. " +"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts." +msgstr "" +"Fırsatçı şifrelemeyi onu kullanmak istediğinizden eminseniz " +"etkinleştirmelisiniz. Bu, artalan süreci başladığında, Internet bağlantısını " +"(varsayılan rota) koparabilir." + +#~ msgid "" +#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key " +#~ "Exchange protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Internet Anahtar Değişimi (IKE) protokolü 1. sürümünün desteklenmesi için " +#~ "'pluto' artalan süreci çalışıyor olmalıdır." + +#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?" +#~ msgstr "strongSwan'ın IKEv2 artalan süreci başlatılsın mı?" |