From 785a8d82d25071c86a0a117fc6271a752ed794a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rene Mayrhofer Date: Fri, 2 Nov 2007 23:54:49 +0000 Subject: - Templates file renamed, adapt the translations. --- debian/po/ja.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'debian/po/ja.po') diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 264785840..1c967ae7c 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../strongswan.templates.master:1001 +#: ../strongswan.templates:1001 msgid "earliest, \"after NFS\", \"after PCMCIA\"" msgstr "可能な限り早く, \"NFS 起動後\", \"PCMCIA 起動後\"" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:1002 +#: ../strongswan.templates:1002 msgid "When to start strongSwan:" msgstr "strongSwan のタイミング:" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:1002 +#: ../strongswan.templates:1002 msgid "" "There are three possibilities when strongSwan can start: before or after the " "NFS services and after the PCMCIA services. The correct answer depends on " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:1002 +#: ../strongswan.templates:1002 msgid "" "If you do not have your /usr tree mounted via NFS (either you only mount " "other, less vital trees via NFS or don't use NFS mounted trees at all) and " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:1002 +#: ../strongswan.templates:1002 msgid "" "If you have your /usr tree mounted via NFS and don't use a PCMCIA network " "card, then you will need to start strongSwan after NFS so that all necessary " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:1002 +#: ../strongswan.templates:1002 msgid "" "If you use a PCMCIA network card for your IPSec connections, then you only " "have to choose to start it after the PCMCIA services. Answer \"after PCMCIA" @@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:2001 +#: ../strongswan.templates:2001 msgid "Do you wish to restart strongSwan?" msgstr "strongSwan を再起動しますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:2001 +#: ../strongswan.templates:2001 msgid "" "Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, it " "will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the daemon " @@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:3001 +#: ../strongswan.templates:3001 #, fuzzy msgid "Do you wish to support IKEv1?" msgstr "strongSwan を再起動しますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:3001 +#: ../strongswan.templates:3001 msgid "" "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, " "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"pluto\" daemon for IKEv1 support " @@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:4001 +#: ../strongswan.templates:4001 #, fuzzy msgid "Do you wish to support IKEv2?" msgstr "strongSwan を再起動しますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:4001 +#: ../strongswan.templates:4001 msgid "" "strongSwan supports both versions of the Internet Key Exchange protocol, " "IKEv1 and IKEv2. Do you want to start the \"charon\" daemon for IKEv2 " @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:5001 +#: ../strongswan.templates:5001 msgid "Do you want to create a RSA public/private keypair for this host?" msgstr "このホストの RSA 公開鍵・秘密鍵のキーペアを生成しますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:5001 +#: ../strongswan.templates:5001 msgid "" "This installer can automatically create a RSA public/private keypair for " "this host. This keypair can be used to authenticate IPSec connections to " @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:5001 +#: ../strongswan.templates:5001 msgid "" "If you do not want to create a new public/private keypair, you can choose to " "use an existing one." @@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../strongswan.templates.master:6001 +#: ../strongswan.templates:6001 msgid "x509, plain" msgstr "x509, 通常のタイプ" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:6002 +#: ../strongswan.templates:6002 msgid "The type of RSA keypair to create:" msgstr "生成する RSA キーペアのタイプ:" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:6002 +#: ../strongswan.templates:6002 msgid "" "It is possible to create a plain RSA public/private keypair for use with " "strongSwan or to create a X509 certificate file which contains the RSA " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:6002 +#: ../strongswan.templates:6002 msgid "" "If you only want to build up IPSec connections to hosts also running " "strongSwan, it might be a bit easier using plain RSA keypairs. But if you " @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../strongswan.templates.master:6002 +#: ../strongswan.templates:6002 msgid "" "Therefore a X509 certificate is recommended since it is more flexible and " "this installer should be able to hide the complex creation of the X509 " @@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:7001 +#: ../strongswan.templates:7001 msgid "Do you have an existing X509 certificate file for strongSwan?" msgstr "既に存在している X509 証明書ファイルを strongSwan で利用しますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:7001 +#: ../strongswan.templates:7001 msgid "" "This installer can automatically extract the needed information from an " "existing X509 certificate with a matching RSA private key. Both parts can be " @@ -259,13 +259,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:8001 +#: ../strongswan.templates:8001 msgid "File name of your X509 certificate in PEM format:" msgstr "PEM 形式の X509 証明書のファイル名:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:8001 +#: ../strongswan.templates:8001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the full location of the file containing your X509 " @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:9001 +#: ../strongswan.templates:9001 msgid "File name of your X509 private key in PEM format:" msgstr "PEM 形式の X509 秘密鍵のファイル名:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:9001 +#: ../strongswan.templates:9001 msgid "" "Please enter the full location of the file containing the private RSA key " "matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that " @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:10001 +#: ../strongswan.templates:10001 msgid "The length of the created RSA key (in bits):" msgstr "RSA 鍵の鍵長(ビット数):" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:10001 +#: ../strongswan.templates:10001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter the length of the created RSA key. it should not be less " @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:11001 +#: ../strongswan.templates:11001 msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?" msgstr "自己署名 X509 証明書を生成しますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:11001 +#: ../strongswan.templates:11001 msgid "" "This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, " "because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:11001 +#: ../strongswan.templates:11001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you do not want to create a self-signed certificate, then this " @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates:12001 msgid "Country code for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載する国コード:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates:12001 msgid "" "Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be " "placed in the certificate request." @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates:12001 msgid "" "You really need to enter a valid country code here, because openssl will " "refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for " @@ -394,19 +394,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:12001 +#: ../strongswan.templates:12001 msgid "Example: AT" msgstr "例: JP" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:13001 +#: ../strongswan.templates:13001 msgid "State or province name for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載する都道府県名:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:13001 +#: ../strongswan.templates:13001 msgid "" "Please enter the full name of the state or province you live in. This name " "will be placed in the certificate request." @@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:13001 +#: ../strongswan.templates:13001 msgid "Example: Upper Austria" msgstr "例: Tokyo" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:14001 +#: ../strongswan.templates:14001 msgid "Locality name for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載する地域名:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:14001 +#: ../strongswan.templates:14001 msgid "" "Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be " "placed in the certificate request." @@ -438,19 +438,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:14001 +#: ../strongswan.templates:14001 msgid "Example: Vienna" msgstr "例: Shinjuku-ku" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:15001 +#: ../strongswan.templates:15001 msgid "Organization name for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載する組織名:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:15001 +#: ../strongswan.templates:15001 msgid "" "Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate " "should be created for. This name will be placed in the certificate request." @@ -460,19 +460,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:15001 +#: ../strongswan.templates:15001 msgid "Example: Debian" msgstr "例: Debian" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:16001 +#: ../strongswan.templates:16001 msgid "Organizational unit for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載する組織単位:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:16001 +#: ../strongswan.templates:16001 msgid "" "Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 " "certificate should be created for. This name will be placed in the " @@ -483,19 +483,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:16001 +#: ../strongswan.templates:16001 msgid "Example: security group" msgstr "例: security group" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:17001 +#: ../strongswan.templates:17001 msgid "Common name for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載するコモンネーム:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:17001 +#: ../strongswan.templates:17001 msgid "" "Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which " "the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the " @@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:17001 +#: ../strongswan.templates:17001 msgid "Example: gateway.debian.org" msgstr "例: gateway.debian.org" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:18001 +#: ../strongswan.templates:18001 msgid "Email address for the X509 certificate request:" msgstr "X509 証明書要求に記載するメールアドレス:" #. Type: string #. Description -#: ../strongswan.templates.master:18001 +#: ../strongswan.templates:18001 msgid "" "Please enter the email address of the person or organization who is " "responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the " @@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:19001 +#: ../strongswan.templates:19001 msgid "Do you wish to enable opportunistic encryption in strongSwan?" msgstr "strongSwan で opportunistic encryption を有効にしますか?" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:19001 +#: ../strongswan.templates:19001 msgid "" "strongSwan comes with support for opportunistic encryption (OE), which " "stores IPSec authentication information (i.e. RSA public keys) in " @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../strongswan.templates.master:19001 +#: ../strongswan.templates:19001 msgid "" "Please choose whether you want to enable support for OE. If unsure, do not " "enable it." -- cgit v1.2.3