summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/templates.pot
blob: 23cf66d9058fc3bb2d7adcfaa1d90f8b6002ba00 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 11:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:2001
msgid "Old runlevel management superseded"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:2001
msgid ""
"Previous versions of the strongSwan package allowed the user to choose "
"between three different Start/Stop-Levels. Due to changes in the standard "
"system  startup procedure, this is no longer necessary and useful. For all "
"new installations as well as old ones running in any of the predefined "
"modes, sane default levels set will now be set. If you are upgrading from a "
"previous version and changed your strongSwan startup parameters, then please "
"take a look at NEWS.Debian for instructions on how to modify your setup "
"accordingly."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:3001
msgid "Do you wish to restart strongSwan?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:3001
msgid ""
"Restarting strongSwan is a good idea, since if there is a security fix, it "
"will not be fixed until the daemon restarts. Most people expect the daemon "
"to restart, so this is generally a good idea. However, this might take down "
"existing connections and then bring them back up (including the connection "
"currently used for this update, so it is recommended not to restart if you "
"are using any of the tunnel for administration)."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
msgid ""
"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
"Exchange protocol."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
"Exchange protocol."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "Do you want to use a X509 certificate for this host?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid ""
"This installer can automatically create or import a X509 certificate for "
"this host. It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts "
"and is the preferred way for building up secure IPsec connections. The other "
"possibility would be to use shared secrets (passwords that are the same on "
"both sides of the tunnel) for authenticating an connection, but for a larger "
"number of connections, key based authentication is easier to administer and "
"more secure."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid ""
"If you do not want to this now you can answer \"No\" and later use the "
"command \"dpkg-reconfigure openswan\" to come back."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "create"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "import"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:7002
msgid "Methods for using a X509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:7002
msgid ""
"It is possible to create a new X509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
"authenticating IPsec connections."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:7002
msgid ""
"If you choose to create a new X509 certificate you will first be presented a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
"Please keep in mind that if you want the public key to get signed by an "
"existing certification authority you should not select to create a self-"
"signed certificate and all the answers given must match exactly the "
"requirements of the CA, otherwise the certificate request may be rejected."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:7002
msgid ""
"In case you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (may be identical if both parts are stored  "
"together in one file). Optionally you may also specify a filename where the "
"public key(s) of the certification authority are kept, but this file cannot  "
"be the same as the former ones. Please be also aware that the format for the "
"X509 certificates has to be PEM and that the private key must not be "
"encrypted  or the import procedure will fail."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "Please enter the location of your X509 certificate in PEM format:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X509 certificate in "
"PEM format."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "Please enter the location of your X509 private key in PEM format:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X509 certificate in PEM format. This can be the same file that "
"contains the X509 certificate."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "You may now enter the location of your X509 RootCA in PEM format:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X509 "
"certificate authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
"you do not have one or do not want to use it please leave the field empty. "
"Please note that it's not possible to store the RootCA in the same file as "
"your X509 certificate or private key."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. it should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
"not need anything more than 4096 bits because it only slows the "
"authentication process down and is not needed at the moment."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Do you want to create a self-signed X509 certificate?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"This installer can only create self-signed X509 certificates automatically, "
"because otherwise a certificate authority is needed to sign the certificate "
"request. If you want to create a self-signed certificate, you can use it "
"immediately to connect to other IPsec hosts that support X509 certificate "
"for authentication of IPsec connections. However, if you want to use the new "
"PKI features of strongSwan >= 1.91, you will need to have all X509 "
"certificates signed by a single certificate authority to create a trust path."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"If you do not want to create a self-signed certificate, then this installer "
"will only create the RSA private key and the certificate request and you "
"will have to sign the certificate request with your certificate authority."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "Please enter the country code for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the 2 letter country code for your country. This code will be "
"placed in the certificate request."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"You really need to enter a valid country code here, because openssl will "
"refuse to generate certificates without one. An empty field is allowed for "
"any other field of the X.509 certificate, but not for this one."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "Example: AT"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the state or province name for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province you live in. This name "
"will be placed in the certificate request."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Example: Upper Austria"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Please enter the locality name for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the locality (e.g. city) where you live. This name will be "
"placed in the certificate request."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Example: Vienna"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Please enter the organization name for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organization (e.g. company) that the X509 certificate "
"should be created for. This name will be placed in the certificate request."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Example: Debian"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Please enter the organizational unit for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the organizational unit (e.g. section) that the X509 "
"certificate should be created for. This name will be placed in the "
"certificate request."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Example: security group"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Please enter the common name for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the common name (e.g. the host name of this machine) for which "
"the X509 certificate should be created for. This name will be placed in the "
"certificate request."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Example: gateway.debian.org"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Please enter the email address for the X509 certificate request:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization who is "
"responsible for the X509 certificate, This address will be placed in the "
"certificate request."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:20001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:20001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
"deployed, activating it will cause a significant delay for every new "
"outgoing connection."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:20001
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
"starts."
msgstr ""