summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/_locale/uk/contributing.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/_locale/uk/contributing.pot')
-rw-r--r--docs/_locale/uk/contributing.pot191
1 files changed, 101 insertions, 90 deletions
diff --git a/docs/_locale/uk/contributing.pot b/docs/_locale/uk/contributing.pot
index efd84cce..07c439e1 100644
--- a/docs/_locale/uk/contributing.pot
+++ b/docs/_locale/uk/contributing.pot
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Єдиний короткий підсумок коміту (реком
msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
msgstr "Абревіатури та абревіатури **повинні** бути написані з великої літери."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:443
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:631
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:451
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:639
msgid "Accel-PPP"
msgstr "Accel-PPP"
@@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "Додайте одну або кілька IP-адрес"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:840
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:880
msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
msgstr "Через хвилину або дві ви побачите згенеровані пакети DEB поруч із вихідним каталогом vyos-1x:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:667
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:696
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:731
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:675
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:704
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:772
msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
msgstr "Після компіляції пакунків ви знайдете щойно згенеровані двійкові файли ``.deb`» у ``vyos-build/packages/linux-kernel``, звідки ви можете скопіювати їх до папки ``vyos-build/packages`` для включення під час збірки ISO."
@@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Завжди використовуйте опцію ``-x`` для ко
msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
msgstr "Ще однією перевагою є можливість тестування коду. Знущатися над усією підсистемою конфігурації важко, тоді як побудувати внутрішнє представлення вручну набагато простіше."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:742
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
msgstr "Будь-який «модифікований» пакет може стосуватися зміненої версії, наприклад пакета vyos-1x, який ви хотіли б перевірити перед тим, як подавати запит на отримання на GitHub."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:871
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:911
msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
msgstr "Будь-які пакунки в каталозі пакетів буде додано до iso під час збірки, замінивши вихідні. Переконайтеся, що ви видалили їх (як вихідні каталоги, так і зібрані пакунки deb), якщо ви хочете зібрати iso з чистих пакетів."
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Оскільки Smoketests змінить конфігурацію си
msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
msgstr "Оскільки документація VyOS призначена не лише для користувачів, а й для розробників, і ми не зберігаємо документацію в секреті, у цьому розділі описано, як працює автоматизоване тестування."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:817
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:857
msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
msgstr "Припустімо, що ми хочемо створити пакунок vyos-1x самостійно та змінити його відповідно до наших потреб. Спочатку нам потрібно клонувати репозиторій з GitHub."
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Повідомлення про помилку/проблема"
msgid "Bug reports that lack reproducing procedures."
msgstr "Bug reports that lack reproducing procedures."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:865
msgid "Build"
msgstr "Будувати"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:122
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:126
msgid "Build Container"
msgstr "Побудувати контейнер"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:215
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:219
msgid "Build ISO"
msgstr "Збірка ISO"
@@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "Збірка ISO"
msgid "Build VyOS"
msgstr "Збірка VyOS"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:147
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:151
msgid "Build from source"
msgstr "Збірка з джерела"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:622
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:630
msgid "Building Out-Of-Tree Modules"
msgstr "Створення позадеревних модулів"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:483
msgid "Building The Kernel"
msgstr "Створення ядра"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:286
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:294
msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
msgstr "Збірка VyOS на Windows WSL2 з Docker, інтегрованим у WSL2, буде працювати як чарівність. Поки що жодних проблем не відомо!"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
msgstr "Створення ISO за допомогою будь-якого налаштованого пакету нічим не відрізняється від створення звичайного (налаштованого чи ні) образу ISO. Просто помістіть свій змінений пакет `*.deb` в папку `packages` у `vyos-build`. Після цього процес збірки підбере ваш спеціальний пакет та інтегрує його у ваш ISO."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:624
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:632
msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
msgstr "Збірка ядра є однією частиною, але тепер вам також потрібно зібрати необхідні модулі поза деревом, щоб усе було вирівняно та відповідали ABI. Щоб зробити це, ви можете ще раз переглянути ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile``, щоб побачити всі необхідні модулі та їх вибрані версії. Ми покажемо вам, як створити всі поточні необхідні модулі."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:515
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:523
msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
msgstr "Створення ядра займе деякий час залежно від швидкості та кількості процесора/ядер і швидкості диска. Очікуйте 20 хвилин (або навіть більше) на нижчому обладнанні."
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Базовий код C++"
msgid "Capitalization and punctuation"
msgstr "Вживання великої літери та пунктуація"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:488
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:496
msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
msgstr "Перевірте потрібну версію ядра - перегляньте файл ``vyos-build/data/defaults.json`` (у прикладі використовується ядро 4.19.146):"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Перевірте потрібну версію ядра - перегл
msgid "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
msgstr "Клон: ``git clone https://github.com/<user> /vyos-1x.git``"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:481
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:489
msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
msgstr "Клонуйте джерело ядра до `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Зверніться до документації_, щоб переко
msgid "Continuous Integration"
msgstr "Безперервна інтеграція"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:295
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:303
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Клієнт DHCP і делегування префікса DHCPv6"
msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
msgstr "Патчі DMVPN додаються цим комітом: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:753
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:793
msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
msgstr "Debian APT не дуже багатослівний, коли йдеться про помилки. Якщо ваша збірка ISO ламається з будь-якої причини, і ви підозрюєте, що це проблема із залежностями APT або інсталяцією, ви можете додати цей невеликий патч, який збільшує детальність APT під час збірки ISO."
@@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "розвиток"
msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
msgstr "Не додавайте кутові дужки навколо формату, вони будуть вставлені автоматично"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:83
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
msgid "Docker"
msgstr "Докер"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:135
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:139
msgid "Dockerhub"
msgstr "Dockerhub"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
msgstr "Це надає привілеї, еквівалентні користувачам ``root``! Рекомендується видалити некоренева користувача з групи ``docker`` після створення VyOS ISO. Дивіться також `Docker як non-root`_."
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Це надає привілеї, еквівалентні корист
msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
msgstr "Через проблеми у попередній версії, через які іноді інтерфейси не працюють, використовується модифікована версія."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:91
msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Під час міграції та значного переписув
msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
msgstr "Кожен модуль збирається на вимогу, якщо знайдено новий коміт у відповідній гілці. Після успішного запуску отриманий пакет(и) Debian буде розгорнуто в нашому репозиторії Debian, який використовується під час збирання. Він знаходиться тут: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:447
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:455
msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
msgstr "Кожен із цих модулів залежить від версії ядра, і якщо вам пощастить отримати помилку збірки ISO, яка звучить так:"
@@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Feature Requests"
msgid "Feature requests that do not include required information and need clarification."
msgstr "Feature requests that do not include required information and need clarification."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:600
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:608
msgid "Firmware"
msgstr "Прошивка"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:633
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:641
msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
msgstr "Спочатку клонуйте вихідний код і перевірте відповідну версію, виконавши:"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Наприклад, ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` можна створи
msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
msgstr "Наприклад, запуск ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=&quot;&quot;`` на вашому vbash матиме той самий ефект, що ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:72
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
msgstr "Для отримання необхідних пакетів ви можете звернутися до файлу ``docker/Dockerfile`` у repository_. Сценарій ``./build-vyos-image`` також попередить вас, якщо будь-які залежності відсутні."
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Добре: PPPoE, IPsec"
msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
msgstr "Хороший: RADIUS (як у віддаленій автентифікації для телефонних служб користувачів)"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:284
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:292
msgid "Good luck!"
msgstr "Удачі!"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "How you'd configure it by hand there?"
msgid "IP and IPv6 options"
msgstr "Варіанти IP та IPv6"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:348
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:356
msgid "ISO Build Issues"
msgstr "Проблеми збірки ISO"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "If there is no response after further two weeks, the task will be automa
msgid "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
msgstr "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:779
msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
msgstr "Якщо у вас достатньо сміливості, щоб самостійно створити образ ISO, який містить будь-який модифікований пакет від нашої організації GitHub – це те місце, щоб бути."
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Якщо у вас достатньо сміливості, щоб са
msgid "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
msgstr "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:610
msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
msgstr "Якщо ви оновлюєте ядро або додаєте нові драйвери, вам може знадобитися нове мікропрограмне забезпечення. Створіть новий пакет ``vyos-linux-firmware`` із доданими допоміжними сценаріями."
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Щоб отримати вихідні дані налагодження
msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
msgstr "У деяких контекстах перший рядок вважається темою електронного листа, а решта тексту – основним. Порожній рядок, що відокремлює резюме від основної частини, є критичним (якщо ви повністю не пропускаєте основної частини); такі інструменти, як rebase, можуть заплутатися, якщо ви запускаєте обидва разом."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:594
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
msgstr "Наприкінці вам буде надано бінарні пакети ядра, які потім ви зможете використати у своєму спеціальному процесі збірки ISO, помістивши всі файли `*.deb` у папку vyos-build/packages, де вони автоматично використовуватимуться під час збирання VyOS, як зазначено вище."
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Включити вихід"
msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
msgstr "Вставте наступний оператор безпосередньо перед розділом, де ви хочете дослідити проблему (наприклад, оператор, який ви бачите у зворотному трасуванні): ``import pdb; pdb.set_trace()`` За бажанням ви можете оточити цей оператор ``if``, який запускається лише за умови, яка вас цікавить."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:850
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:890
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Встановити"
msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
msgstr "Встановити https://pypi.org/project/stdeb/"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:85
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:89
msgid "Installing Docker_ and prerequisites:"
msgstr "Встановлення Docker_ і передумови:"
@@ -726,19 +727,20 @@ msgstr "Встановлення Docker_ і передумови:"
msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
msgstr "Замість надання всіх цих XML-вузлів багаторазово, тепер є файли включення з попередньо визначеними функціями. Короткий огляд:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:672
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:680
msgid "Intel NIC"
msgstr "Intel NIC"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:444
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:452
msgid "Intel NIC drivers"
msgstr "Драйвери Intel NIC"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:701
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:709
msgid "Intel QAT"
msgstr "Intel QAT"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:445
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
msgid "Inter QAT"
msgstr "Inter QAT"
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "Також можна налаштувати налагодження з
msgid "Jenkins CI"
msgstr "Дженкінс CI"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:856
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:896
msgid "Just install using the following commands:"
msgstr "Просто встановіть за допомогою таких команд:"
@@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Keepalived зазвичай не оновлюється до нових
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
msgid "Launch Docker container and build package"
msgstr "Запустіть контейнер Docker і створіть пакет"
@@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Як і в будь-якому іншому проекті, у нас т
msgid "Limits:"
msgstr "Обмеження:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:430
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:438
msgid "Linux Kernel"
msgstr "Ядро Linux"
@@ -842,6 +844,10 @@ msgstr "Навантажувальний тест конфігурації вр
msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
msgstr "Багато базових системних пакетів витягуються безпосередньо з основних сховищ Debian і contrib, але є винятки."
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
+msgid "Mellanox OFED"
+msgstr "Mellanox OFED"
+
#: ../../contributing/development.rst:622
msgid "Migrating old CLI"
msgstr "Перенесення старого CLI"
@@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "Жодного"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:236
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:240
msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
msgstr "Тепер можна почати нову збірку VyOS ISO. Змініть каталог на каталог ``vyos-build`` і запустіть:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:217
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:221
msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
msgstr "Тепер, коли ви знаєте про передумови, ми можемо продовжити і створювати власний ISO з початкового коду. Для цього нам потрібно отримати останній вихідний код з GitHub. Зауважте, що це буде різним для `current` і `crux`."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:424
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
msgstr "Тепер настав час виправити дзеркало пакета та повторити останній крок, доки інсталяція пакета не вдасться знову!"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:509
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:517
msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
msgstr "Тепер ми можемо використати допоміжний скрипт ``build-kernel.sh``, який виконує всі необхідні вуду, застосовуючи необхідні патчі з папки `vyos-build/packages/linux-kernel/patches`, копіюючи нашу конфігурацію ядра ``x86_64_vyos_defconfig` `` у потрібне розташування та, нарешті, збирання пакунків Debian."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:199
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:203
msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
msgstr "Тепер у вас є два нові псевдоніми ``vybld`` і ``vybld_crux`` для створення ваших контейнерів розробки у вашому поточному робочому каталозі."
@@ -967,8 +973,8 @@ msgstr "Наші сценарії операційного режиму вико
msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
msgstr "Наші smoketests не лише перевіряють демони та сервери, а й перевіряють, чи працює те, що ми налаштували для інтерфейсу. Таким чином, існує загальний базовий клас під назвою: ``base_interfaces_test.py``, який містить увесь загальний код, який підтримує і тестується інтерфейсом."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:737
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:806
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:777
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:846
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"
@@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "**Потрібно** використовувати Python 3. Як до
msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
msgstr "Python (або будь-яка інша мова, якщо на те пішло) не забезпечує автоматичного захисту від поганого дизайну, тому нам також потрібно розробити вказівки щодо дизайну та слідувати їм, щоб зберегти систему розширюваною та зручною для обслуговування."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
msgid "QEMU"
msgstr "QEMU"
@@ -1064,16 +1070,17 @@ msgstr "В останніх версіях використовується ст
msgid "Report a Bug"
msgstr "Повідомити про помилку"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:787
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
msgid "Run the following command after building the ISO image."
msgstr "Виконайте наступну команду після створення образу ISO."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:796
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:836
msgid "Run the following command after building the QEMU image."
msgstr "Виконайте наступну команду після створення образу QEMU."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:677
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:706
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:685
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:714
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:750
msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
msgstr "Просто використовуйте наш сценарій оболонки, щоб створити всі модулі драйвера."
@@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "Отже, якщо ви плануєте створити власний
msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:202
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:206
msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
msgstr "Деякі пакунки VyOS (а саме vyos-1x) постачаються з тестами під час збирання, які перевіряють, що деякі внутрішні виклики бібліотеки працюють належним чином. Ці тести виконуються за допомогою модуля Python Unittest. Якщо ви хочете створити пакет ``vyos-1x`` (який є нашим основним пакетом розробки), вам потрібно запустити свій контейнер Docker за допомогою такого аргументу: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0 ``, інакше ці тести будуть невдалими."
@@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr "Деякі з конфігурацій мають попередні у
msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
msgstr "Іноді може бути корисним налагодити код Python в інтерактивному режимі в живій системі, а не в IDE. Цього можна досягти за допомогою pdb."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:269
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:273
msgid "Start the build:"
msgstr "Почніть збірку:"
@@ -1165,18 +1172,22 @@ msgstr "Генерація тексту"
msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
msgstr "Синтаксичний аналізатор CLI, який використовується у VyOS, є сумішшю bash, помічника завершення bash і серверної бібліотеки C++ [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). У цьому розділі є посилання на загальні команди CLI та відповідну точку входу в код C/C++."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:674
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:682
msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
msgstr "Драйвери Intel NIC не надходять із сховища Git, натомість ми просто отримуємо tar-файли з нашого дзеркала та компілюємо їх."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:702
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:710
msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
msgstr "Драйвери Intel QAT (Quick Assist Technology) не надходять зі сховища Git, натомість ми просто отримуємо архівні файли з 01.org, веб-сайту Intel з відкритим кодом."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:440
msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
msgstr "Ядро Linux, яке використовується VyOS, тісно пов’язане з процесом збирання ISO. Файл ``data/defaults.json`` містить визначення JSON версії ядра, що використовується ``kernel_version`` і ``kernel_flavor`` ядра, яке представляє LOCAL_VERSION ядра. Обидва разом утворюють змінну версії ядра в системі:"
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:747
+msgid "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
+msgstr "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
+
#: ../../contributing/development.rst:22
msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
msgstr "Файл README.md допоможе вам використовувати це сховище верхнього рівня."
@@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Завершення bash (або краще vbash) у VyOS визнач
msgid "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
msgstr "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:120
msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
msgstr "Процес збірки має бути побудований на локальній файловій системі, збірка на спільних ресурсах SMB або NFS призведе до того, що контейнер не збиратиметься належним чином! VirtualBox Drive Share також не доступний, оскільки операції з блоковими пристроями не реалізовані, а диск завжди монтується як &quot;nodev&quot;"
@@ -1221,11 +1232,11 @@ msgstr "Процес збірки має бути побудований на л
msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
msgstr "Усі конфігурації походять від виробничих систем і можуть виступати не лише як тестовий приклад, але й як посилання, якщо потрібно ввімкнути певну функцію. Конфігурації можна знайти тут: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:149
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:153
msgid "The container can also be built directly from source:"
msgstr "Контейнер також можна створити безпосередньо з джерела:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:124
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:128
msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
msgstr "Контейнер можна створити вручну або отримати попередньо зібраний з DockerHub. Використання попередньо зібраних контейнерів від `організації VyOS DockerHub`_ гарантує, що контейнер завжди буде актуальним. Відновлення запускається після зміни контейнера (зауважте, що це займе 2-3 години після надсилання до репозиторію vyos-build)."
@@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "Контейнер можна створити вручну або от
msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
msgstr "Типовим процесором шаблонів для коду VyOS є Jinja2_."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:813
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:853
msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
msgstr "Найпростіший спосіб скомпілювати ваш пакунок — за допомогою згаданого вище контейнера :ref:`build_docker`, він містить усі необхідні залежності для всіх пакетів, пов’язаних з VyOS."
@@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "Чудова особливість схем полягає не тіл
msgid "The information is used in three ways:"
msgstr "Інформація використовується трьома способами:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:477
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:485
msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
msgstr "Збірка ядра досить проста, більшість необхідних кроків можна знайти в ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile``, але ми проведемо вас через це."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:465
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:473
msgid "The most obvious reasons could be:"
msgstr "Найбільш очевидними причинами можуть бути:"
@@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr "Перехід на мову програмування Python для н
msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
msgstr "Запуск системи можна налагодити (наприклад, завантаження файлу конфігурації з ``/config/config.boot``. Цього можна досягти шляхом розширення командного рядка ядра у завантажувачі."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:350
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:358
msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
msgstr "Бувають (рідкісні) ситуації, коли створення ISO-образу взагалі неможливе через несправний канал пакетів у фоновому режимі. APT не дуже добре повідомляє про першопричину проблеми. Ваша збірка ISO, ймовірно, завершиться невдачею з більш-менш схожим на вигляд повідомленням про помилку:"
@@ -1345,7 +1356,7 @@ msgstr "Є два прапорці, які допомагають у налаг
msgid "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
msgstr "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:297
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:305
msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
msgstr "Цей ISO можна налаштувати за допомогою наступного списку параметрів конфігурації. Повний і поточний список можна створити за допомогою ``./build-vyos-image --help``:"
@@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr "Цей пакет не існує в Debian. Дебіанізовани
msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
msgstr "Цей пакет не існує в Debian. Дебіанізований форк зберігається за адресою https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:612
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:620
msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
msgstr "Це намагається автоматично визначити, які блоби потрібні на основі того, які драйвери були зібрані. Якщо не вдалося знайти правильні файли, ви можете додати їх вручну до ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:80
msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
@@ -1397,11 +1408,11 @@ msgstr "Це обмежить тест інтерфейсу `bond` лише ви
msgid "Those common tests consists out of:"
msgstr "Ці загальні тести складаються з:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:173
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:177
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Поради та підказки"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:108
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
msgstr "Щоб мати можливість використовувати Docker_ без ``sudo``, поточного користувача без root необхідно додати до групи ``docker``, викликавши: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
@@ -1417,7 +1428,7 @@ msgstr "Для створення наших модулів ми викорис
msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
msgstr "Щоб усунути проблеми з пріоритетами або побачити, що відбувається у фоновому режимі, ви можете скористатися сценарієм ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl``, який показує вам порядок виконання сценаріїв."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:373
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
@@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "Щоб забезпечити єдиний вигляд і відчут
msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
msgstr "Щоб цей підхід працював, кожна зміна має бути пов’язана з номером завдання (з префіксом **T**) і компонентом. Якщо для змін, які ви збираєтеся внести, немає звіту про помилку/запиту на функції, вам потрібно спочатку створити завдання Phabricator_. Якщо у Phabricator_ є запис, ви повинні посилатися на його ідентифікатор у своєму повідомленні коміту, як показано нижче:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:137
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:141
msgid "To manually download the container from DockerHub, run:"
msgstr "Щоб вручну завантажити контейнер із DockerHub, виконайте:"
@@ -1457,11 +1468,11 @@ msgstr "Щоб вручну завантажити контейнер із Docke
msgid "To start, clone the repository to your local machine:"
msgstr "Для початку клонуйте репозиторій на локальну машину:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:852
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:892
msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
msgstr "Щоб взяти ваш щойно створений пакет на тест-драйв, ви можете просто перенести його на запущений екземпляр VyOS і встановити новий пакет `*.deb` поверх поточного запущеного."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:751
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:791
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем"
@@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "VIF (включаючи VIF-S/VIF-C)"
msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
msgstr "VLAN (QinQ і звичайний 802.1q)"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:794
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:834
msgid "VMware"
msgstr "VMware"
@@ -1517,7 +1528,7 @@ msgstr "Дієслова, коли вони необхідні, **повинні
msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
msgstr "Дієслів **слід** уникати. Якщо дієслово можна пропустити, пропустіть його."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:822
msgid "Virtualization Platforms"
msgstr "Платформи віртуалізації"
@@ -1529,11 +1540,11 @@ msgstr "VyOS CLI — це пріоритети. Кожен вузол CLI має
msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:168
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:172
msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:808
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:848
msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
msgstr "Сама VyOS постачається з купою пакетів, які є специфічними для нашої системи, тому їх неможливо знайти в жодному дзеркалі Debian. Ці пакунки можна знайти в проекті `VyOS GitHub`_ у вихідному форматі, який можна легко скомпілювати у спеціальний пакет Debian (`*.deb`)."
@@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "Сама VyOS постачається з купою пакетів, я
msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
msgstr "VyOS використовує Jenkins_ як службу постійної інтеграції (CI). Наш сервер `VyOS CI`_ є загальнодоступним тут: https://ci.vyos.net. Ви можете отримати короткий огляд усіх необхідних компонентів, що поставляються в VyOS ISO."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:640
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:648
msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
msgstr "Ми знову використовуємо допоміжний сценарій і деякі патчі, щоб збірка працювала. Просто запустіть таку команду:"
@@ -1553,11 +1564,11 @@ msgstr "We assign that status to:"
msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
msgstr "Ми розрізняємо два незалежні тести, які виконуються паралельно двома окремими екземплярами QEmu, які запускаються через ``make test`` і ``make testc`` зі сховища vyos-build_."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:397
msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
msgstr "Тепер ми можемо виконувати будь-яку команду, яку хочемо використати для налагодження, наприклад, повторне встановлення невдалого пакета після оновлення репозиторію."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems"
msgstr "Тепер нам потрібно змонтувати деякі необхідні енергозалежні файлові системи"
@@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr "Якщо у вас виникли проблеми зі збирання
msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
msgstr "Змінюючи вихідний код, пам’ятайте про ці правила кампанії з усунення застарілих версій:"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:281
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:289
msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
msgstr "Коли збірка пройшла успішно, отриманий iso можна знайти в каталозі ``build`` як ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
@@ -1654,11 +1665,11 @@ msgstr "Файли визначення інтерфейсу XML викорис
msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
msgstr "Визначення інтерфейсу XML для VyOS постачаються зі схемою RelaxNG і знаходяться в модулі vyos-1x_. Ця схема є дещо зміненою схемою VyConf_ псевдонім VyOS 2.0, тому визначення інтерфейсу VyOS 1.2.x можна буде повторно використовувати у версіях VyOS Nextgen з дуже мінімальними змінами."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:907
msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
msgstr "Ви також можете розмістити згенерований файл `*.deb` у своєму середовищі збірки ISO, щоб включити його в користувацьку iso, див. :ref:`build_custom_packages` для отримання додаткової інформації."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:175
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:179
msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
msgstr "Ви можете створити собі кілька зручних псевдонімів Bash, щоб завжди запускати найновіший контейнер для кожного випуску («current» або «crux»). Додайте наступне до свого файлу ``.bash_aliases``:"
@@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr "У вас є уявлення про те, як покращити VyOS,
msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:470
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:478
msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
@@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "``журнал`` - У деяких рідкісних випадках
msgid "``set``"
msgstr "``набір``"
-#: ../../contributing/build-vyos.rst:467
+#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
msgstr "Сховище ``vyos-build`` застаріло, будь ласка ``git pull``, щоб оновити до останньої версії ядра від нас."