summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..725d9e91
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# ucf translation to spanish
+# Copyright (C) 2004-2007 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the ucf package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Lucas Wall <kthulhu@usa.net>, 2004
+# - Updated
+# Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2007
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ucf 1.06\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: grub@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:38-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-21 13:41+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "install the package maintainer's version"
+msgstr "instalar la versión del responsable del paquete"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "keep the local version currently installed"
+msgstr "conservar la versión local actualmente instalada"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "show the differences between the versions"
+msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "show a side-by-side difference between the versions"
+msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "show a 3-way difference between available versions"
+msgstr "mostrar las diferencias entre las tres versiones"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
+msgstr "fusionar las tres versiones disponibles (experimental)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "start a new shell to examine the situation"
+msgstr "ejecutar un nuevo intérprete para examinar la situación"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../grub.templates:1002
+msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
+msgstr "¿Qué desea hacer con ${BASENAME}?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../grub.templates:1002
+msgid ""
+"A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed "
+"currently has been locally modified."
+msgstr ""
+"Hay una nueva versión del fichero /boot/grub/menu.lst, pero la versión que "
+"está instalada ha sido modificada localmente."