summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/eu.po')
-rw-r--r--debian/po/eu.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..ddf7d2a7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ucf-debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: grub@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:38-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-20 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 0.11\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "install the package maintainer's version"
+msgstr "Pakete arduradunaren bertsioa instalatu"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "keep the local version currently installed"
+msgstr "mantendu lokalean instalaturiko bertsioa"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "show the differences between the versions"
+msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak ikusi"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "show a side-by-side difference between the versions"
+msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak aldez-alde ikusi"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "show a 3-way difference between available versions"
+msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara ikusi"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
+msgstr "bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara batu (esperimentala)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
+#: ../grub.templates:1001
+msgid "start a new shell to examine the situation"
+msgstr "shell berri bat hasi egoera aztertzeko"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../grub.templates:1002
+msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
+msgstr "Zer egitea gustatuko litzaizuke ${BASENAME}-ri buruz?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../grub.templates:1002
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed "
+"currently has been locally modified."
+msgstr ""
+"/boot/grub/menu.lst fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina "
+"instalaturik dagoenak lokalean eraldatua izan da."