diff options
author | Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org> | 2014-01-24 13:39:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org> | 2014-01-24 13:39:46 +0100 |
commit | 2ef0a9620dc519a66f268571f0ce1cc03da87b7b (patch) | |
tree | 15826eef2c5acce81bed74fa3e6a10f68c480a7f | |
parent | 0080830d0419f8ca8cbe6b20df89b81ed0e2228d (diff) | |
download | vyos-strongswan-2ef0a9620dc519a66f268571f0ce1cc03da87b7b.tar.gz vyos-strongswan-2ef0a9620dc519a66f268571f0ce1cc03da87b7b.zip |
update line length on translations
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 10 |
3 files changed, 15 insertions, 39 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 7bd6f1cbc..2361c2368 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "" "útil. Para todas las instalaciones nuevas, así como para las antiguas que " "ejecuten cualquiera de los modos predefinidos, se configurarán unos niveles " "predeterminados válidos. Si está actualizando de una versión antigua y ha " -"cambiado los parámetros de arranque de strongSwan, revise el archivo " -"«NEWS.Debian» para leer las instrucciones sobre cómo modificar su " -"configuración apropiadamente." +"cambiado los parámetros de arranque de strongSwan, revise el archivo «NEWS." +"Debian» para leer las instrucciones sobre cómo modificar su configuración " +"apropiadamente." #. Type: boolean #. Description @@ -94,16 +94,12 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?" msgid "Start strongSwan's charon daemon?" msgstr "¿Desea iniciar el demonio charon de strongSwan?" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -#| msgid "" -#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet " -#| "Key Exchange protocol." msgid "" "The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange " "protocol." @@ -174,8 +170,8 @@ msgid "" "or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for " "authenticating IPsec connections." msgstr "" -"Puede crear un certificado X.509 nuevo con una configuración definida por " -"el usuario o importar una clave pública/privada almacenada en archivo/s PEM " +"Puede crear un certificado X.509 nuevo con una configuración definida por el " +"usuario o importar una clave pública/privada almacenada en archivo/s PEM " "para autenticar las conexiones IPsec." #. Type: select @@ -214,9 +210,9 @@ msgstr "" "almacenan en un único archivo). Opcionalmente, puede indicar el nombre de un " "archivo donde se encuentran las clave/s pública/s de la Autoridad de " "Certificación, pero este archivo no puede ser el mismo que los anteriores. " -"Tenga en cuenta que el formato para los certificados X.509 tiene que " -"ser PEM y que la clave privada no debe estar cifrada o el proceso de " -"importación fallará." +"Tenga en cuenta que el formato para los certificados X.509 tiene que ser PEM " +"y que la clave privada no debe estar cifrada o el proceso de importación " +"fallará." #. Type: string #. Description @@ -322,8 +318,8 @@ msgstr "" "firmado, puede utilizarlo inmediatamente para conectar a otras máquinas " "IPsec que permitan la autenticación de conexiones IPsec con certificados " "X.509. Sin embargo, si utiliza las funcionalidades PKI de strongSwan es " -"necesario que todos los certificados estén firmados por una única " -"Autoridad de Certificación para crear una ruta segura." +"necesario que todos los certificados estén firmados por una única Autoridad " +"de Certificación para crear una ruta segura." #. Type: boolean #. Description @@ -362,8 +358,8 @@ msgid "" "certificate, but not here." msgstr "" "OpenSSL se negará a generar un certificado a menos que este campo sea un " -"código de país ISO-3166 válido, además no se permite que este campo quede " -"en blanco." +"código de país ISO-3166 válido, además no se permite que este campo quede en " +"blanco." #. Type: string #. Description @@ -485,10 +481,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 -#| msgid "" -#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want " -#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto " -#| "daemon starts." msgid "" "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. " "It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 0fc1fb0a8..faf336e14 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -72,22 +72,18 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?" msgid "Start strongSwan's charon daemon?" msgstr "Iniciar o daemon charon do strongSwan?" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -#| msgid "" -#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet " -#| "Key Exchange protocol." msgid "" "The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange " "protocol." msgstr "" -"O daemon charon precisa de estar a correr para suportar o protocolo " -"Internet Key Exchange." +"O daemon charon precisa de estar a correr para suportar o protocolo Internet " +"Key Exchange." #. Type: boolean #. Description @@ -455,10 +451,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 -#| msgid "" -#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want " -#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto " -#| "daemon starts." msgid "" "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. " "It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts." diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index aa6f019fa..b9a5b77b8 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 11:17+0200\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Language: tr\n" #. Type: note #. Description @@ -69,16 +69,12 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?" msgid "Start strongSwan's charon daemon?" msgstr "strongSwan'ın 'charon' artalan süreci başlatılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:4001 -#| msgid "" -#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet " -#| "Key Exchange protocol." msgid "" "The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange " "protocol." @@ -440,10 +436,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../strongswan-starter.templates:19001 -#| msgid "" -#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want " -#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto " -#| "daemon starts." msgid "" "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. " "It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts." |