summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYves-Alexis Perez <corsac@debian.org>2013-02-07 14:42:01 +0100
committerYves-Alexis Perez <corsac@debian.org>2013-02-07 14:42:01 +0100
commit196d9f518fd657d6560bfe3b05885d47ccd6bbd5 (patch)
tree742964e0f94dfedf610b8d9018307bf53224c63c /debian/po/nb.po
parentcd29f9f61d9003e1d98fb81fff9c8863980f4b35 (diff)
downloadvyos-strongswan-196d9f518fd657d6560bfe3b05885d47ccd6bbd5.tar.gz
vyos-strongswan-196d9f518fd657d6560bfe3b05885d47ccd6bbd5.zip
debian/po: update potfiles for new phrasing.
Diffstat (limited to 'debian/po/nb.po')
-rw-r--r--debian/po/nb.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
index a7313eff5..cdef4c1c7 100644
--- a/debian/po/nb.po
+++ b/debian/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: strongswan@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -69,44 +69,34 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
-msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Start strongSwan's IKEv1 daemon?"
+msgid "Start strongSwan's charon daemon?"
msgstr "Skal strongSwans IKEv1-daemon startes?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../strongswan-starter.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet "
+#| "Key Exchange protocol."
msgid ""
-"The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
-msgstr ""
-"Pluto-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 1 av Internet Key "
-"Exchange-protokollen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
-msgstr "Skal strongSwans IKEv2-daemon startes?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:5001
-msgid ""
-"The charon daemon must be running to support version 2 of the Internet Key "
-"Exchange protocol."
+"The charon daemon must be running to support the Internet Key Exchange "
+"protocol."
msgstr ""
"Charon-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 2 av Internet Key "
"Exchange-protokollen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid "Use an X.509 certificate for this host?"
msgstr "Skal et X.509-sertifikat brukes for denne vertsmaskinen?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"An X.509 certificate for this host can be automatically created or imported. "
"It can be used to authenticate IPsec connections to other hosts and is the "
@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:6001
+#: ../strongswan-starter.templates:5001
msgid ""
"Alternatively you can reject this option and later use the command \"dpkg-"
"reconfigure strongswan\" to come back."
@@ -136,26 +126,26 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "create"
msgstr "opprett"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../strongswan-starter.templates:7001
+#: ../strongswan-starter.templates:6001
msgid "import"
msgstr "importer"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid "Methods for using a X.509 certificate to authenticate this host:"
msgstr ""
"Metoder for å bruke et X.509-sertifikat til å autentisere denne verten:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"It is possible to create a new X.509 certificate with user-defined settings "
"or to import an existing public and private key stored in PEM file(s) for "
@@ -167,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you choose to create a new X.509 certificate you will first be asked a "
"number of questions which must be answered before the creation can start. "
@@ -185,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:7002
+#: ../strongswan-starter.templates:6002
msgid ""
"If you want to import an existing public and private key you will be "
"prompted for their filenames (which may be identical if both parts are "
@@ -205,13 +195,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid "File name of your PEM format X.509 certificate:"
msgstr "Filnavn for ditt X.509-sertifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:8001
+#: ../strongswan-starter.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing your X.509 certificate in "
"PEM format."
@@ -220,13 +210,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid "File name of your PEM format X.509 private key:"
msgstr "Filnavn for din eksisterende private X.509-nøkkel i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:9001
+#: ../strongswan-starter.templates:8001
msgid ""
"Please enter the location of the file containing the private RSA key "
"matching your X.509 certificate in PEM format. This can be the same file "
@@ -238,13 +228,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid "File name of your PEM format X.509 RootCA:"
msgstr "Filnavn for ditt rot-sertifikat i PEM-format:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:10001
+#: ../strongswan-starter.templates:9001
msgid ""
"Optionally you can now enter the location of the file containing the X.509 "
"Certificate Authority root used to sign your certificate in PEM format. If "
@@ -260,13 +250,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid "Please enter which length the created RSA key should have:"
msgstr "Skriv inn hvilken lengde det skal være på den genererte RSA-nøkkelen:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:11001
+#: ../strongswan-starter.templates:10001
msgid ""
"Please enter the length of the created RSA key. It should not be less than "
"1024 bits because this should be considered unsecure and you will probably "
@@ -280,13 +270,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid "Create a self-signed X.509 certificate?"
msgstr "Skal det lages et selvsignert X.509-sertifikat?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"Only self-signed X.509 certificates can be created automatically, because "
"otherwise a Certificate Authority is needed to sign the certificate request. "
@@ -306,7 +296,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:12001
+#: ../strongswan-starter.templates:11001
msgid ""
"If you do not choose to create a self-signed certificate, only the RSA "
"private key and the certificate request will be created, and you will have "
@@ -318,13 +308,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid "Country code for the X.509 certificate request:"
msgstr "Landskode for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country the server resides in (such "
"as \"AT\" for Austria)."
@@ -334,7 +324,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:13001
+#: ../strongswan-starter.templates:12001
msgid ""
"OpenSSL will refuse to generate a certificate unless this is a valid "
"ISO-3166 country code; an empty field is allowed elsewhere in the X.509 "
@@ -346,13 +336,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid "State or province name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Stat eller provinsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:14001
+#: ../strongswan-starter.templates:13001
msgid ""
"Please enter the full name of the state or province the server resides in "
"(such as \"Upper Austria\")."
@@ -362,13 +352,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid "Locality name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Stedsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:15001
+#: ../strongswan-starter.templates:14001
msgid ""
"Please enter the locality the server resides in (often a city, such as "
"\"Vienna\")."
@@ -378,26 +368,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid "Organization name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisasjonsnavn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:16001
+#: ../strongswan-starter.templates:15001
msgid ""
"Please enter the organization the server belongs to (such as \"Debian\")."
msgstr "Skriv inn organisasjonen som tjeneren tilhører (slik som «Debian»)"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid "Organizational unit for the X.509 certificate request:"
msgstr "Organisasjonsenhet for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:17001
+#: ../strongswan-starter.templates:16001
msgid ""
"Please enter the organizational unit the server belongs to (such as "
"\"security group\")."
@@ -407,13 +397,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid "Common Name for the X.509 certificate request:"
msgstr "Entydig navn for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:18001
+#: ../strongswan-starter.templates:17001
msgid ""
"Please enter the Common Name for this host (such as \"gateway.example.org\")."
msgstr ""
@@ -421,13 +411,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid "Email address for the X.509 certificate request:"
msgstr "E-postadresse for X.509-sertifikatsøknaden:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#: ../strongswan-starter.templates:18001
msgid ""
"Please enter the email address of the person or organization responsible for "
"the X.509 certificate."
@@ -437,13 +427,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid "Enable opportunistic encryption?"
msgstr "Slå på opportunistisk kryptering?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
msgid ""
"This version of strongSwan supports opportunistic encryption (OE), which "
"stores IPSec authentication information in DNS records. Until this is widely "
@@ -457,16 +447,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../strongswan-starter.templates:20001
+#: ../strongswan-starter.templates:19001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want "
+#| "it. It may break the Internet connection (default route) as the pluto "
+#| "daemon starts."
msgid ""
"You should only enable opportunistic encryption if you are sure you want it. "
-"It may break the Internet connection (default route) as the pluto daemon "
-"starts."
+"It may break the Internet connection (default route) as the daemon starts."
msgstr ""
"Du bør bare slå på opportunistisk kryptering hvis du er sikker på at du vil "
"ha det. Det kan koble ut Internett-forbindelsen (standardruten) når pluto- "
"daemonen starter."
+#~ msgid ""
+#~ "The pluto daemon must be running to support version 1 of the Internet Key "
+#~ "Exchange protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluto-daemonen må kjøre for å kunne støtte versjon 1 av Internet Key "
+#~ "Exchange-protokollen."
+
+#~ msgid "Start strongSwan's IKEv2 daemon?"
+#~ msgstr "Skal strongSwans IKEv2-daemon startes?"
+
#, fuzzy
#~| msgid "When to start strongSwan:"
#~ msgid "Do you wish to restart strongSwan?"