summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pptpd-1.3.3/debian
diff options
context:
space:
mode:
authorxeb <xeb@mail.ru>2009-06-17 00:56:34 +0400
committerxeb <xeb@mail.ru>2009-06-17 00:56:34 +0400
commitdf2441c834cf341d9b969dacc2dd8dac07cd588e (patch)
treeca0c7d8bade520ac35f5cd5c34dec54b136bd491 /pptpd-1.3.3/debian
downloadaccel-ppp-xebd-df2441c834cf341d9b969dacc2dd8dac07cd588e.tar.gz
accel-ppp-xebd-df2441c834cf341d9b969dacc2dd8dac07cd588e.zip
initial import
Diffstat (limited to 'pptpd-1.3.3/debian')
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/README.debian8
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/changelog175
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/conffiles3
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/config22
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/control15
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/copyright11
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/dirs4
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/docs8
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/examples3
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po208
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po204
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot170
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options94
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf80
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init56
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl81
-rwxr-xr-xpptpd-1.3.3/debian/rules78
-rw-r--r--pptpd-1.3.3/debian/templates75
19 files changed, 1296 insertions, 0 deletions
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/README.debian b/pptpd-1.3.3/debian/README.debian
new file mode 100644
index 0000000..9a985af
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/README.debian
@@ -0,0 +1,8 @@
+pptpd for DEBIAN
+----------------------
+
+Please note that, if you want to use pptpd to create host-to-site tunnels (e.g.
+typical road-warrior setups), then you will need to enable IP forwarding. This
+can be done by setting ip_forward=yes in /etc/network/options.
+
+Rene Mayrhofer <rene.mayrhofer@gibraltar.at>, Mon, 16 Aug 1999 11:27:43 +0200
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/changelog b/pptpd-1.3.3/debian/changelog
new file mode 100644
index 0000000..cf41647
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/changelog
@@ -0,0 +1,175 @@
+pptpd (1.3.3-0) unstable; urgency=low
+
+ * Package built from upstream sources, not a Debian project package
+ (Debian Developer expected to adjust this entry)
+
+ -- James Cameron <quozl@us.netrek.org> Tue, 05 Sep 2006 10:51:43 +1100
+
+pptpd (1.2.0-0) unstable; urgency=low
+
+ * Package built from upstream sources, not a Debian project package
+ (Debian Developer expected to adjust this entry)
+ Closes: #107933: pptpd: pptpd segfaults if called without arguments
+ Closes: #126486: pptpd: wish it had better integration support with
+ Portslave
+
+ -- James Cameron <james.cameron@hp.com> Fri, 21 May 2004 20:13:51 +1000
+
+pptpd (1.1.4.0b4-1) unstable; urgency=low
+
+ * Finally acknowledge the bugs fixed in the NMUs:
+ Closes: #132819 (Build-Depends on devhelper)
+ Closes: #126712 (Mark /etc/init.d/pptpd as conffile)
+ Closes: #57849 (Remove recommends line)
+ * Enable the MSCHAP and MPPE options again in the default config, but now
+ changed for the new upstream pppd syntax.
+ * Also include the new upstream source in the upload -
+ dpkg-buildpackage was confused by the version number.
+ * Enhance the init script to:
+ - Include a "status" option.
+ - Force pptpd to close its file descriptors.
+ Closes: #189426: pptpd does not close/redirect stdout and stderr
+ * Use po-debconf for debconf translations and add pt_BR and FR translations.
+ However, debconf is still not used for autoconfig until I find time to
+ implement the config script properly. It will come, soon ;)
+ Also fix some english short descriptions - thanks for pointing that out.
+ Closes: #191703: Update packaging to use the newer gettext-based debconf
+ template translation system
+ Closes: #208049: Please switch to gettext-based debconf templates
+ Closes: #211273: French translation of gettext debconf template
+ I will leave #209082 open until the config script works....
+ * Also ship the README.bcrelay file in the binary package.
+ * Move the HOWTO-IPX+PPTP.txt file from the html/ directory to the normal
+ doc directory.
+ Closes: #220707: CVS directory, and non-html in 'html' dir
+ * Document that IP forwarding needs to be enabled, but refer to
+ /etc/network/options instead of /proc/sys/net/ipv4/ip_forward.
+ Closes: #168718: Documentation has no reference to
+ /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 23 Apr 2003 13:34:50 +0200
+
+pptpd (1.1.4-0.b3.1) unstable; urgency=HIGH
+
+ * New upstream release (to fix the security issue).
+ Closes: #189363: pptpd: PoPToP versions earlier than 1.1.3 have a
+ remotely exploitable buffer overflow
+ Closes: #107933: pptpd: pptpd segfaults if called without arguments
+ * Enabled the broadcast relay option.
+ * The default pptpd-options no longer includes "+chapms"
+ Closes: #179808: pptpd: Completely fails to work
+ * Acknowledge bug report closed by NMUs:
+ Closes: #132819
+ Closes: #126712
+ Closes: #57849
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 23 Apr 2003 12:12:38 +0200
+
+pptpd (1.1.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version
+
+ -- Rene Mayrhofer <rene@mayrhofer.eu.org> Wed, 30 Jul 2003 22:36:01 +0200
+
+pptpd (1.1.2-1.3.woody.0) stable; urgency=HIGH
+
+ * Security fix for the remotely exploitable buffer overflow.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org> Wed, 23 Apr 2003 13:10:05 +0200
+
+pptpd (1.1.2-1.2) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload
+ * Mark /etc/init.d/pptpd as a conffile, per policy (closes: #132819).
+
+ -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Sat, 16 Feb 2002 12:09:44 -0600
+
+pptpd (1.1.2-1.1) unstable; urgency=low
+
+ * NMU
+ * Add build-depends: debhelper. Closes: #126712.
+
+ -- LaMont Jones <lamont@debian.org> Mon, 14 Jan 2002 22:08:38 -0700
+
+pptpd (1.1.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * Updated to new upstream version (declared as development version, but it
+ is around long enough to seem stable).
+ Closes: #109908
+ * Do not ship pptpdconfig.pl since it does not work correctly at the
+ moment.
+ Closes: #82385
+ * Took out all MPPE options from pptpd-options (the options for pppd) as
+ long as the default pppd package does not support it.
+ Closes: #61651
+ * Changed maintainer email to rmayr@debian.org
+
+ -- Rene Mayrhofer <rene.mayrhofer@debian.org> Thu, 27 Dec 2001 11:17:51 +0100
+
+pptpd (1.0.1-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed the dependency from perl to perl-base.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rene.mayrhofer@vianova.at> Tue, 26 Dec 2000 15:44:38 +0100
+
+pptpd (1.0.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ The debconf support is still disabled because I do not have time to
+ write a perl script that can change the configuration files (only 2 files
+ need to be changed) thet is really safe (i.e. it does not mess with manual
+ configuration in those files). If anybody can contribute, I would be very
+ happy.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rene.mayrhofer@vianova.at> Mon, 20 Nov 2000 17:38:35 +0100
+
+pptpd (1.0.0-5) unstable; urgency=low
+
+ * First try with debconf support and postinst config script
+
+ -- Rene Mayrhofer <rene.mayrhofer@vianova.at> Tue, 11 Jul 2000 17:06:10 +0200
+
+pptpd (1.0.0-4) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Added a config script to the postinst (now disabled because of problems
+ with debconf perl support - next upload will include it)
+ * Preliminary support for debconf (now disabled because of problems with
+ (debconf perl support - next upload will include it)
+ * Removed the debug option from /etc/pptpd.conf
+ * Updated the HOWTO with a new version from the upstream maintainer
+ * Removed the Recommend: ppp-pam (closes: #57849)
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at> Fri, 1 Oct 1999 11:06:39 +0200
+
+pptpd (1.0.0-3) unstable; urgency=low
+
+ * The init script now uses the pidfile created by pptpd
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at> Thu, 30 Sep 1999 11:31:11 +0200
+
+pptpd (1.0.0-2) unstable; urgency=low
+
+ * Enhanced the init script to recognize force-reload.
+ * Moved manual pages to /usr/share/man
+ * Added support for TCP wrappers
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at> Wed, 29 Sep 1999 13:35:05 +0200
+
+pptpd (1.0.0-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at> Tue, 28 Sep 1999 16:49:26 +0200
+
+pptpd (0.9.13-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at> Tue, 24 Aug 1999 08:05:29 +0200
+
+pptpd (0.9.12-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Release.
+
+ -- Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at> Tue, 24 Aug 1999 08:05:10 +0200
+
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/conffiles b/pptpd-1.3.3/debian/conffiles
new file mode 100644
index 0000000..a05023b
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/conffiles
@@ -0,0 +1,3 @@
+/etc/pptpd.conf
+/etc/ppp/pptpd-options
+/etc/init.d/pptpd
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/config b/pptpd-1.3.3/debian/config
new file mode 100644
index 0000000..b732934
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/config
@@ -0,0 +1,22 @@
+#!/bin/sh -e
+# Rene Mayrhofer <rmayr@vianova.at>, Oct. 1999
+# I hereby put this script under the Artistic License.
+
+. /usr/share/debconf/confmodule.sh
+
+db_input high pptpd/localip
+db_input high pptpd/remoteip
+
+# ask if mppe encryption should be used
+db_input pptpd/mppe
+db_go
+
+# check the answer(s)
+db_get pptpd/mppe
+if [ "$RET" = "false" ]; then
+ # display a warning
+ db_input high pptpd/no-mppe
+ db_go
+fi
+
+
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/control b/pptpd-1.3.3/debian/control
new file mode 100644
index 0000000..7823247
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/control
@@ -0,0 +1,15 @@
+Source: pptpd
+Section: net
+Priority: optional
+Maintainer: Rene Mayrhofer <rmayr@debian.org>
+Standards-Version: 3.0.1.0
+Build-Depends: libwrap0-dev, debhelper (>= 4.1.16)
+
+Package: pptpd
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ppp (>=2.4.2+20030811-1), netbase, debconf, perl-base
+Build-Depends: debhelper
+Description: PoPToP Point to Point Tunneling Server
+ This implements a Virtual Private Networking Server (VPN) that is compatible
+ with Microsoft VPN clients. It allows windows users to connect to an
+ internal firewalled network using their dialup.
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/copyright b/pptpd-1.3.3/debian/copyright
new file mode 100644
index 0000000..84477a4
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/copyright
@@ -0,0 +1,11 @@
+This package was debianized by Rene Mayrhofer rene.mayrhofer@gibraltar.at on
+Mon, 16 Aug 1999 11:27:43 +0200.
+
+It was downloaded from 'http://www.moretonbay.com/vpn/pptp.html'
+
+Upstream Authors: Please look at file AUTHORS
+
+Copyright:
+
+PPTPd is released under the GPL. You should find a copy of the GPL in
+'/usr/share/common-licenses/GPL' on Debian systems.
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/dirs b/pptpd-1.3.3/debian/dirs
new file mode 100644
index 0000000..40d9d22
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/dirs
@@ -0,0 +1,4 @@
+usr/sbin
+etc
+etc/ppp
+etc/init.d
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/docs b/pptpd-1.3.3/debian/docs
new file mode 100644
index 0000000..d4438d0
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/docs
@@ -0,0 +1,8 @@
+AUTHORS
+ChangeLog-0.8
+ChangeLog-0.9
+README
+README.inetd
+README.slirp
+README.bcrelay
+TODO
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/examples b/pptpd-1.3.3/debian/examples
new file mode 100644
index 0000000..fbb78fb
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/examples
@@ -0,0 +1,3 @@
+samples/chap-secrets
+samples/options.pptpd
+samples/pptpd.conf
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in b/pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..cef83a3
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po b/pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..5b8706c
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,208 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ddtpd 1.1.4-0.b3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-07 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-07 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "The local IP address of the virtual connections"
+msgstr "Adresse IP locale pour les connexions virtuelles"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Specify the local IP address for the virtual connections."
+msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP locale pour les connexions virtuelles."
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"Please note that any address works as long as the local machine takes care "
+"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use "
+"an IP address out of the LAN address space."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que toute adresse convient tant que la machine locale "
+"s'occupe du routage. Mais si vous souhaitez utiliser un réseau MS-Windows, "
+"vous devriez utiliser une adresse IP hors de l'espace d'adressage du réseau "
+"local."
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want "
+"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as "
+"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be "
+"used between commas or within addresses."
+msgstr ""
+"Vous pouvez ne fournir qu'une seule adresse, mais aussi plusieurs bien que "
+"cela ne soit pas nécessaire. Pour plusieurs adresses, vous pouvez utiliser "
+"soit « 10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3 » soit « 10.0.0.1-3 ». Aucun espace ne "
+"devrait figurer entre les virgules ou dans les adresses."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections"
+msgstr "Liste d'adresses IP distantes pour les connexions virtuelles"
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer les adresses IP distantes pour les connexions virtuelles."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care "
+"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use "
+"IP addresses out of the LAN address space."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que toute adresse convient tant que la machine locale "
+"s'occupe du routage. Mais si vous souhaitez utiliser un réseau MS-Windows, "
+"vous devriez utiliser une adresse IP hors de l'espace d'adressage du réseau "
+"local."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"You have to give one address for every concurrent connection. This will "
+"depend on how many clients you expect to be online at the same time. "
+"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or "
+"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses."
+msgstr ""
+"Vous devez fournir une adresse pour chaque connexion autorisée. Cela dépend "
+"du nombre de clients attendus en même temps. Pour plusieurs adresses, vous "
+"pouvez utiliser soit « 10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3 » soit « 10.0.0.1-3 ». "
+"Aucun espace ne devrait figurer entre les virgules ou dans les adresses."
+
+#. Description
+#: ../templates:31
+msgid "The netmask used for virtual connections"
+msgstr "Masque de réseau pour les connexions virtuelles"
+
+#. Description
+#: ../templates:31
+msgid ""
+"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same "
+"netmask as on your LAN."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez des adresses IP de l'espace d'adressage du réseau local, "
+"veuillez indiquer le même masque que pour votre réseau."
+
+#. Description
+#: ../templates:37
+msgid "The IP address of your WINS server"
+msgstr "Adresse IP de votre serveur WINS"
+
+#. Description
+#: ../templates:37
+msgid ""
+"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows "
+"networking. This address is transmitted to the clients,"
+msgstr ""
+"Un serveur WINS sert à trouver les ordinateurs disponibles sur un réseau MS-"
+"Windows. Cette adresse sera transmise aux clients."
+
+#. Description
+#: ../templates:43
+msgid "The IP address of your DNS server"
+msgstr "Adresse IP de votre serveur DNS"
+
+#. Description
+#: ../templates:43
+msgid "This address is transmitted to the clients."
+msgstr "Cette adresse sera transmise aux clients."
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?"
+msgstr "Faut-il utiliser le chiffrement de données MPPE ?"
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid ""
+"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main "
+"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point "
+"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication."
+msgstr ""
+"Il est recommandé d'utiliser le chiffrement de données car il s'agit de l'un "
+"des principaux avantages d'un réseau privé virtuel. Si vous souhaitez "
+"utiliser MPPE (« Microsoft Point-to-Point Encryption », chiffrement point-à-"
+"point de Microsoft), vous devrez aussi utiliser CHAPMSv2 pour "
+"l'authentification."
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid ""
+"Note that you have to install the modified ppp packages if you want to use "
+"this data encryption."
+msgstr ""
+"Veuillez notez que vous devez installer les paquets de ppp modifiés si vous "
+"souhaitez utiliser ce chiffrement de données."
+
+#. Description
+#: ../templates:59
+msgid "Warning: data encryption is disabled"
+msgstr "Attention : le chiffrement de données est désactivé"
+
+#. Description
+#: ../templates:59
+msgid ""
+"All data transferred between the local network and the client will be "
+"transmitted without encryption ! This is a security hole."
+msgstr ""
+"Toutes les données transférées entre le réseau local et le client seront "
+"transmises sans chiffrement ! Il s'agit d'une faille de sécurité."
+
+#. Description
+#: ../templates:59
+msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)"
+msgstr ""
+"Vous voilà prévenu. Vous perdez désormais la seule garantie de ce produit :)"
+
+#. Description
+#: ../templates:69
+msgid "Which authentication method do you want to use ?"
+msgstr "Méthode d'authentification à utiliser"
+
+#. Description
+#: ../templates:69
+msgid ""
+"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft "
+"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2"
+msgstr ""
+"Les méthodes d'authentification disponibles sont : PAP, CHAP, CHAP avec des "
+"extensions de Microsoft et CHAP avec les extensions de Microsoft version 2."
+
+#. Description
+#: ../templates:69
+msgid ""
+"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, "
+"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to "
+"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when "
+"the ppp-pam package is installed."
+msgstr ""
+"Les méthodes d'authentification CHAP sont recommandées. Quoi qu'il en soit, "
+"vous devrez utiliser une base de données séparée (/etc/ppp/chap-secrets) si "
+"vous souhaitez les utiliser. Si vous choisissez PAP, vous pourrez utiliser "
+"les mots de passe standards du système après l'installation du paquet ppp-"
+"pam."
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po b/pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..ce67da3
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pptpd_1.1.4-0.b3.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:05-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:26-0300\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "The local IP address of the virtual connections"
+msgstr "O endereço IP local das conexões virtuais"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Specify the local IP address for the virtual connections."
+msgstr "Especifique o endereço IP local para as conexões virtuais."
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"Please note that any address works as long as the local machine takes care "
+"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use "
+"an IP address out of the LAN address space."
+msgstr ""
+"Por favor note que qualquer endereço funcionará contanto que o máquina "
+"local gerencie o roteamento. Mas caso você queira usar a rede "
+"MS-Windows você deverá usar um endereço IP fora do espaço de endereços "
+"da LAN."
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want "
+"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as "
+"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be "
+"used between commas or within addresses."
+msgstr ""
+"Você pode fornecer somente um endereço ou você pode fornecer diversos "
+"endereços caso deseje, porém eles realmente não são necessários. "
+"Múltiplos endereços podem ser fornecidos informados como "
+"\"10.0.0.1,10.0.0.3\" ou \"10.0.0.1-3\". Nenhum espaço deve ser "
+"informado entre as vírgulas ou como parte dos endereços."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections."
+msgstr "Uma lista de endereços IP remotos para as conexões virtuais."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections."
+msgstr "Especifique os endereços IP remotos para as conexões virtuais."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care "
+"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use "
+"IP addresses out of the LAN address space."
+msgstr ""
+"Por favor note que qualquer endereço funcionará contanto que o máquina "
+"local gerencie o roteamento. Mas caso você queira usar a rede "
+"MS-Windows você deverá usar endereços IP fora do espaço de endereços "
+"da LAN."
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"You have to give one address for every concurrent connection. This will "
+"depend on how many clients you expect to be online at the same time. "
+"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or "
+"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses."
+msgstr ""
+"Você precisa fornecer um endereço para cada conexão concorrente. Isso "
+"dependerá de quantos clientes você espera que estejam on-line ao mesmo "
+"tempo. Diversos endereços podem ser informados como "
+"\"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" ou \"10.0.0.1-3\". Nenhum espaço deverá "
+"ser usado entre as vírgulas ou como parte dos endereços."
+
+#. Description
+#: ../templates:31
+msgid "The netmask used for virtual connections."
+msgstr "A máscara de rede usada para conexões virtuais."
+
+#. Description
+#: ../templates:31
+msgid ""
+"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same "
+"netmask as on your LAN."
+msgstr ""
+"Caso você utilize endereços IP do espaço de endereços da LAN por favor "
+"usae a mesma máscara de rede usada em sua LAN."
+
+#. Description
+#: ../templates:37
+msgid "The IP address of your WINS server."
+msgstr "O endereço IP de seu servidor WINS."
+
+#. Description
+#: ../templates:37
+msgid ""
+"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows "
+"networking. This address is transmitted to the clients,"
+msgstr ""
+"Um servidor WINS é usado para navegar pelos computadores disponíveis "
+"em rede MS-Windows. Esse endereço é transmitido para os clientes."
+
+#. Description
+#: ../templates:43
+msgid "The IP address of your DNS server."
+msgstr "O endereço IP de seu servidor DNS."
+
+#. Description
+#: ../templates:43
+msgid "This address is transmitted to the clients."
+msgstr "Esse endereço é transmitido para os clientes."
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?"
+msgstr "Você deseja usar encriptação de dados MPPE ?"
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid ""
+"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main "
+"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point "
+"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that "
+"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data "
+"encryption."
+msgstr ""
+"A maneira recomendada é usar a encriptação de dados uma vez que esse é "
+"um dos principais benefícios de um VPN. Quando usar MPPE (Microsoft "
+"Point-to-Point Encryption) você terá também que usar CHAPMSv2 para "
+"autenticação. Note que você precisa instalar os pacotes ppp modificados "
+"caso você queira usar essa encriptação de dados."
+
+#. Description
+#: ../templates:58
+msgid "Warning: data encryption is disabled."
+msgstr "Aviso : a encriptação de dados está desabilitada."
+
+#. Description
+#: ../templates:58
+msgid ""
+"All data transferred between the local network and the client will be "
+"transmitted without encryption ! This is a security hole."
+msgstr ""
+"Todos os dados transferidos entre a rede local e o cliente serão "
+"transferidos sem encriptação ! Isto é uma falha de segurança."
+
+#. Description
+#: ../templates:58
+msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)"
+msgstr "Você foi avisado. Agora você perdeu a garantia do produto :)"
+
+#. Choices
+#: ../templates:66
+msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2"
+msgstr "pap, chap, chapms, chapms-v2"
+
+#. Description
+#: ../templates:68
+msgid "Which authentication method do you want to use ?"
+msgstr "Qual método de autenticação você deseja usar ?"
+
+#. Description
+#: ../templates:68
+msgid ""
+"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft "
+"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2"
+msgstr ""
+"Os métodos de autenticação possíveis são : PAP - CHAP - CHAP com "
+"extensões Microsoft - CHAP com extensões Microsoft v2"
+
+#. Description
+#: ../templates:68
+msgid ""
+"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, "
+"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to "
+"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when "
+"the ppp-pam package is installed."
+msgstr ""
+"O método de autenticação recomendado é um dos métodos CHAP. Porém, você "
+"precisará usar uma base de dados separada (/etc/ppp/chap-secrets) caso "
+"você queira usá-los. Caso você use PAP, você poderá usar o sistema de "
+"senhas padrão quando o pacote ppp-pam for instalado."
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot b/pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..42c04d8
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,170 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:05-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "The local IP address of the virtual connections"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Specify the local IP address for the virtual connections."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"Please note that any address works as long as the local machine takes care "
+"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use "
+"an IP address out of the LAN address space."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want "
+"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as "
+"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be "
+"used between commas or within addresses."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care "
+"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use "
+"IP addresses out of the LAN address space."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"You have to give one address for every concurrent connection. This will "
+"depend on how many clients you expect to be online at the same time. "
+"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or "
+"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:31
+msgid "The netmask used for virtual connections."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:31
+msgid ""
+"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same "
+"netmask as on your LAN."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:37
+msgid "The IP address of your WINS server."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:37
+msgid ""
+"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows "
+"networking. This address is transmitted to the clients,"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:43
+msgid "The IP address of your DNS server."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:43
+msgid "This address is transmitted to the clients."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:49
+msgid ""
+"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main "
+"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point "
+"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that "
+"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data "
+"encryption."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:58
+msgid "Warning: data encryption is disabled."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:58
+msgid ""
+"All data transferred between the local network and the client will be "
+"transmitted without encryption ! This is a security hole."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:58
+msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)"
+msgstr ""
+
+#. Choices
+#: ../templates:66
+msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:68
+msgid "Which authentication method do you want to use ?"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:68
+msgid ""
+"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft "
+"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:68
+msgid ""
+"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, "
+"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to "
+"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when "
+"the ppp-pam package is installed."
+msgstr ""
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options
new file mode 100644
index 0000000..e21093a
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd-options
@@ -0,0 +1,94 @@
+###############################################################################
+# $Id: pptpd-options,v 1.1 2004/05/17 02:16:35 quozl Exp $
+#
+# Sample Poptop PPP options file /etc/ppp/pptpd-options
+# Options used by PPP when a connection arrives from a client.
+# This file is pointed to by /etc/pptpd.conf option keyword.
+# Changes are effective on the next connection. See "man pppd".
+#
+# You are expected to change this file to suit your system. As
+# packaged, it requires PPP 2.4.2 and the kernel MPPE module.
+###############################################################################
+
+
+# Authentication
+
+# Name of the local system for authentication purposes
+# (must match the second field in /etc/ppp/chap-secrets entries)
+name pptpd
+
+# Optional: domain name to use for authentication
+# domain mydomain.net
+
+# Strip the domain prefix from the username before authentication.
+# (applies if you use pppd with chapms-strip-domain patch)
+#chapms-strip-domain
+
+
+# Encryption
+# Debian: on systems with a kernel built with the package
+# kernel-patch-mppe >= 2.4.2 and using ppp >= 2.4.2, ...
+# {{{
+refuse-pap
+refuse-chap
+refuse-mschap
+# Require the peer to authenticate itself using MS-CHAPv2 [Microsoft
+# Challenge Handshake Authentication Protocol, Version 2] authentication.
+require-mschap-v2
+# Require MPPE 128-bit encryption
+# (note that MPPE requires the use of MSCHAP-V2 during authentication)
+require-mppe-128
+# }}}
+
+
+
+
+# Network and Routing
+
+# If pppd is acting as a server for Microsoft Windows clients, this
+# option allows pppd to supply one or two DNS (Domain Name Server)
+# addresses to the clients. The first instance of this option
+# specifies the primary DNS address; the second instance (if given)
+# specifies the secondary DNS address.
+#ms-dns 10.0.0.1
+#ms-dns 10.0.0.2
+
+# If pppd is acting as a server for Microsoft Windows or "Samba"
+# clients, this option allows pppd to supply one or two WINS (Windows
+# Internet Name Services) server addresses to the clients. The first
+# instance of this option specifies the primary WINS address; the
+# second instance (if given) specifies the secondary WINS address.
+#ms-wins 10.0.0.3
+#ms-wins 10.0.0.4
+
+# Add an entry to this system's ARP [Address Resolution Protocol]
+# table with the IP address of the peer and the Ethernet address of this
+# system. This will have the effect of making the peer appear to other
+# systems to be on the local ethernet.
+# (you do not need this if your PPTP server is responsible for routing
+# packets to the clients -- James Cameron)
+proxyarp
+
+# Debian: do not replace the default route
+nodefaultroute
+
+
+# Logging
+
+# Enable connection debugging facilities.
+# (see your syslog configuration for where pppd sends to)
+#debug
+
+# Print out all the option values which have been set.
+# (often requested by mailing list to verify options)
+#dump
+
+
+# Miscellaneous
+
+# Create a UUCP-style lock file for the pseudo-tty to ensure exclusive
+# access.
+lock
+
+# Disable BSD-Compress compression
+nobsdcomp
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf
new file mode 100644
index 0000000..889f244
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.conf
@@ -0,0 +1,80 @@
+###############################################################################
+# $Id: pptpd.conf,v 1.1 2004/05/17 02:16:35 quozl Exp $
+#
+# Sample Poptop configuration file /etc/pptpd.conf
+#
+# Changes are effective when pptpd is restarted.
+###############################################################################
+
+# TAG: ppp
+# Path to the pppd program, default '/usr/sbin/pppd' on Linux
+#
+#ppp /usr/sbin/pppd
+
+# TAG: option
+# Specifies the location of the PPP options file.
+# By default PPP looks in '/etc/ppp/options'
+#
+option /etc/ppp/pptpd-options
+
+# TAG: debug
+# Turns on (more) debugging to syslog
+#
+#debug
+
+# TAG: stimeout
+# Specifies timeout (in seconds) on starting ctrl connection
+#
+# stimeout 10
+
+# TAG: noipparam
+# Suppress the passing of the client's IP address to PPP, which is
+# done by default otherwise.
+#
+#noipparam
+
+# TAG: logwtmp
+# Use wtmp(5) to record client connections and disconnections.
+#
+logwtmp
+
+# TAG: bcrelay <if>
+# Turns on broadcast relay to clients from interface <if>
+#
+#bcrelay eth1
+
+# TAG: localip
+# TAG: remoteip
+# Specifies the local and remote IP address ranges.
+#
+# Any addresses work as long as the local machine takes care of the
+# routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should
+# use IP addresses out of the LAN address space and use the proxyarp
+# option in the pppd options file, or run bcrelay.
+#
+# You can specify single IP addresses seperated by commas or you can
+# specify ranges, or both. For example:
+#
+# 192.168.0.234,192.168.0.245-249,192.168.0.254
+#
+# IMPORTANT RESTRICTIONS:
+#
+# 1. No spaces are permitted between commas or within addresses.
+#
+# 2. If you give more IP addresses than MAX_CONNECTIONS, it will
+# start at the beginning of the list and go until it gets
+# MAX_CONNECTIONS IPs. Others will be ignored.
+#
+# 3. No shortcuts in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238,
+# you must type 234-238 if you mean this.
+#
+# 4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will
+# be set to the given one. You MUST still give at least one remote
+# IP for each simultaneous client.
+#
+# (Recommended)
+#localip 192.168.0.1
+#remoteip 192.168.0.234-238,192.168.0.245
+# or
+#localip 192.168.0.234-238,192.168.0.245
+#remoteip 192.168.1.234-238,192.168.1.245
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init
new file mode 100644
index 0000000..6f6938d
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpd.init
@@ -0,0 +1,56 @@
+#!/bin/sh
+# Copyright Rene Mayrhofer, ViaNova, 1999
+# This script is distibuted under the GPL
+
+PATH=/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin
+DAEMON=/usr/sbin/pptpd
+PIDFILE=/var/run/pptpd.pid
+FLAGS="defaults 50"
+
+case "$1" in
+ start)
+ echo -n "Starting PPTP Daemon: "
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile $PIDFILE --exec $DAEMON \
+ -- < /dev/null > /dev/null
+ echo "pptpd."
+ ;;
+ stop)
+ echo -n "Stopping PPTP: "
+ start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile $PIDFILE --exec $DAEMON
+ echo "pptpd."
+ ;;
+ reload)
+ echo "Not implemented."
+ ;;
+ force-reload|restart)
+ echo "Restarting PPTP: "
+ sh $0 stop
+ sh $0 start
+ ;;
+ status)
+ if [ ! -r $PIDFILE ]; then
+ # no pid file, process doesn't seem to be running correctly
+ exit 3
+ fi
+ PID=`cat $PIDFILE | sed 's/ //g'`
+ EXE=/proc/$PID/exe
+ if [ -x "$EXE" ] &&
+ [ "`ls -l \"$EXE\" | cut -d'>' -f2,2 | cut -d' ' -f2,2`" = \
+ "$DAEMON" ]; then
+ # ok, process seems to be running
+ exit 0
+ elif [ -r $PIDFILE ]; then
+ # process not running, but pidfile exists
+ exit 1
+ else
+ # no lock file to check for, so simply return the stopped status
+ exit 3
+ fi
+ ;;
+ *)
+ echo "Usage: /etc/init.d/pptpd {start|stop|restart|force-reload|reload}"
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl b/pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl
new file mode 100644
index 0000000..9d0452a
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/pptpdconfig.pl
@@ -0,0 +1,81 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+use strict;
+
+use Debian::DebConf::Client::ConfModule ':all';
+
+&pptpd("/etc/pptpd.conf", get("pptpd/localip"), get("pptpd/remoteip"));
+exit 0;
+
+sub pptpd ($$$) {
+
+ my $line; # eine Zeile von IN
+ my $xxx;
+ my @lines;
+ my $count;
+ my $filename;
+ my $localIp;
+ my $remoteIp;
+ my $spaces;
+ my $foundlocal=0;
+ my $foundremote=0;
+ my $IDString="# generated by pptpdconfig";
+
+ $filename=shift;
+ $localIp=shift;
+ $remoteIp=shift;
+ print("Configuring pptpd to use localip(s) $localIp and remoteip(s) ");
+ print("$remoteIp ...\n");
+
+ open(IN, "<$filename") || die("$filename not found.\n");
+ @lines=<IN>;
+
+ open(OUT, ">${filename}.old");
+ print OUT @lines;
+ close OUT;
+
+ $count=0;
+ while ($count<=$#lines)
+ {
+ $line=$lines[$count];
+ if ($line=~/^\s*localip/) {
+ if ($line=~/$IDString/)
+ {
+ ($spaces)=($line=~/^(\s*)\S*.*/);
+ $lines[$count]="${spaces}localip $localIp $IDString\n";
+ $foundlocal=1;
+ }
+ else
+ {
+ $lines[$count]="# removed by pptpdconfig --- ".$lines[$count]."\n";
+ }
+ }
+
+ if ($line=~/^\s*remoteip/) {
+ if ($line=~/$IDString/)
+ {
+ ($spaces)=($line=~/^(\s*)\S*.*/);
+ $lines[$count]="${spaces}remoteip $remoteIp $IDString\n";
+ $foundremote=1;
+ }
+ else
+ {
+ $lines[$count]="# removed by pptpdconfig --- ".$lines[$count]."\n";
+ }
+ }
+ $count++;
+ }
+ if ($foundlocal==0)
+ {
+ push(@lines, "localip $localIp $IDString\n");
+ }
+ if ($foundremote==0)
+ {
+ push(@lines, "remoteip $remoteIp $IDString\n");
+ }
+ close IN;
+ print("done\n");
+
+ open(OUT, ">$filename");
+ print OUT @lines;
+ close OUT;
+}
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/rules b/pptpd-1.3.3/debian/rules
new file mode 100755
index 0000000..bca6b50
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/rules
@@ -0,0 +1,78 @@
+#!/usr/bin/make -f
+# MAde with the aid of dh_make, by Craig Small
+# Sample debian/rules that uses debhelper. GNU copyright 1997 by Joey Hess.
+# Some lines taken from debmake, by Cristoph Lameter.
+
+# Uncomment this to turn on verbose mode.
+#export DH_VERBOSE=1
+
+build: build-stamp
+build-stamp:
+ dh_testdir
+
+ ./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man \
+ --with-libwrap --with-bcrelay
+ # Add here commands to compile the package.
+ $(MAKE)
+
+ touch build-stamp
+
+clean:
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ rm -f build-stamp install-stamp
+
+ # Add here commands to clean up after the build process.
+ -$(MAKE) distclean
+
+ dh_clean
+
+install: install-stamp
+install-stamp: build-stamp
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_clean -k
+ dh_installdirs
+
+ # Add here commands to install the package into debian/tmp.
+ $(MAKE) install prefix=`pwd`/debian/tmp/usr mandir=`pwd`/debian/tmp/usr/share/man
+ cp debian/pptpd.conf `pwd`/debian/tmp/etc
+ cp debian/pptpd-options `pwd`/debian/tmp/etc/ppp
+ #cp debian/pptpdconfig.pl `pwd`/debian/tmp/usr/sbin
+ touch install-stamp
+
+# Build architecture-independent files here.
+binary-indep: build install
+# We have nothing to do by default.
+
+# Build architecture-dependent files here.
+binary-arch: build install
+# dh_testversion
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_installdocs
+# mv `pwd`/debian/tmp/usr/share/doc/pptpd/html/*.txt `pwd`/debian/tmp/usr/share/doc/pptpd/
+ dh_installexamples
+# dh_installmenu
+# dh_installemacsen
+ dh_installinit
+# dh_installcron
+ dh_installmanpages
+# dh_installdebconf
+# dh_undocumented
+ dh_installchangelogs -k ChangeLog
+ dh_strip
+ dh_compress
+ dh_fixperms
+ dh_installdeb
+ dh_shlibdeps
+ dh_gencontrol
+# dh_makeshlibs
+ dh_md5sums
+ dh_builddeb
+
+source diff:
+ @echo >&2 'source and diff are obsolete - use dpkg-source -b'; false
+
+binary: binary-indep binary-arch
+.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary
diff --git a/pptpd-1.3.3/debian/templates b/pptpd-1.3.3/debian/templates
new file mode 100644
index 0000000..e2a6b48
--- /dev/null
+++ b/pptpd-1.3.3/debian/templates
@@ -0,0 +1,75 @@
+Template: pptpd/localip
+Type: string
+_Description: Local IP address of the virtual connections
+ Specify the local IP address for the virtual connections.
+ .
+ Please note that any address works as long as the local machine takes care
+ of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should
+ use an IP address out of the LAN address space.
+ .
+ You can give only one address or you can give multiple addresses if you
+ want to, although they are really not needed. Multiple addresses can be
+ given as either "10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3" or "10.0.0.1-3". No spaces
+ should be used between commas or within addresses.
+
+Template: pptpd/remoteip
+Type: string
+_Description: A list of remote IP addresses for the virtual connections.
+ Specify the remote IP addresses for the virtual connections.
+ .
+ Please note that any addresses work as long as the local machine takes
+ care of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you
+ should use IP addresses out of the LAN address space.
+ .
+ You have to give one address for every concurrent connection. This will
+ depend on how many clients you expect to be online at the same time.
+ Multiple addresses can be given as either "10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3" or
+ "10.0.0.1-3". No spaces should be used between commas or within addresses.
+
+Template: pptpd/netmask
+Type: string
+_Description: Netmask used for virtual connections.
+ If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same
+ netmask as on your LAN.
+
+Template: pptpd/wins
+Type: string
+_Description: IP address of your WINS server.
+ A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows
+ networking. This address is transmitted to the clients,
+
+Template: pptpd/dns
+Type: string
+_Description: IP address of your DNS server.
+ This address is transmitted to the clients.
+
+Template: pptpd/mppe
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Do you want to use MPPE data encryption ?
+ The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main
+ benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point
+ Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note
+ that you have to install the modified ppp packages if you want to use this
+ data encryption.
+
+Template: pptpd/no-mppe
+Type: note
+_Description: Warning: data encryption is disabled.
+ All data transferred between the local network and the client will be
+ transmitted without encryption ! This is a security hole.
+ .
+ You have been warned. Now you loose your product warranty :)
+
+Template: pptpd/authentication
+Type: select
+_Choices: pap, chap, chapms, chapms-v2
+Default: chap
+_Description: Which authentication method do you want to use ?
+ Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft
+ extensions - CHAP with Microsoft extensions v2
+ .
+ The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However,
+ you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to
+ use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when
+ the ppp-pam package is installed.